Kyuketsu dokuro sen (1968, Hiroshi Matsuno)

Sección dedicada al cine experimental. Largometrajes, cortos, series y material raro, prácticamente desconocido o de interés muy minoritario.
Avatar de Usuario
auess
Mensajes: 1133
Registrado: Sab 22 Nov, 2003 01:00
Ubicación: a lost city in the south of china

Kyuketsu dokuro sen (1968, Hiroshi Matsuno)

Mensaje por auess » Lun 19 Dic, 2005 15:59

Imagen

Kyuketsu dokuro sen (1968)

Directed by
Hiroshi Matsuno

Also Known As:
The Living Skeleton (USA)
Genre: Horror / Fantasy
Runtime: 81 min
Country: Japan
Language: Japanese
Subs: Chinese, English, French, Italian, Spanish, Portuguese, German and Russian
Color: Black and White
Sound Mix: Mono
Specs: 720x288, DivX5, 1080kbps, MP3, 112kbps
imdb: http://www.imdb.com/title/tt0203635/
I ripped this very classic japanese vampire film, and also did a very good subs work, which included Chinese, English, French, Italian, Spanish, Portuguese, German and Russian. This is Hiroshi Matsuno's only directed work, very cool stuff, if you like gothic film, this is a must-have.

IMDB User Comments: Clearly the inspiration for John Carpenter's "The Fog".

Made a decade before Carpenter's "The Fog", this is clearly that film's inspiration, and what glorious pulp horror it is.

A scar-faced pirate and his cronies gun down a dozen men and several stunningly beautiful women. One woman grips the trouser leg of her killer as she dies, triggering a series of events that will see watery vengeance visited on the miscreants.

This has a mysterious fog surrounding a quiet coastal town, a haunted ship of the dead, a local priest who carries a terrible secret and a ghostly, beautiful woman whose appearances strike fear into the hearts of evil men.

It is made with incredible affection for its subject matter and total sincerity. Not once does it wink at its audience or betray its genre origins. No, it is proud to be a pulp horror film.

Some of the special effects are not exactly believable, but these are part of the key to the film's charm. There is some model work of a ship crossing the ocean shot through clouds that is both incredibly artificial and incredibly beautiful. The "living skeletons" themselves, though not expertly incorporated into the central narrative, are beautiful.

Highly recommended for true lovers of fantastique films.

http://zeni.free.fr/acz/cinema.php3?id= ... 20skeleton
http://eigagogo.free.fr/Critiques/living_skeleton.htm

En dépit de son titre, Living Skeleton est un film de ... vampires. Enfin, un film de vampires japonais. Autant dire que le vampirisme n'a plus grand chose en commun avec la conception occidentale du terme.

Un groupe d'hommes s'empare d'un navire et y massacre les occupants. Quelques années plus tard, les meurtriers sont hantés par des visions du bateau et certains se suicident ou meurent dans des conditions mystérieuses. Lors d'une banale séance de plongée avec son petit ami, la s?ur d'une des victimes découvre de plus les squelettes encha?nes entre eux des victimes. Le prêtre de la petite paroisse où elle réside se révèle n'être nul autre que le chef des meurtriers, qui cache son visage défiguré sous un masque. Ce dernier se rend sur le bateau pour y découvrir l'horrible vérité...

Filmé en noir et blanc, Living Skeleton parvient à instaurer une ambiance de terreur sans forcer. Entre les visions sous-marines des squelettes flottants, les étranges apparitions du vaisseau fant?me et un prêtre qui conserve son secret presque jusqu'au bout, Matsuno Hiroshi mène sa barque sans heurts vers une fin qui, comme souvent dans ce genre de films, sombre dans l'étrange et le délire, voire une certaine confusion. Tandis que le déroulement de la majeure partie du film est assez conventionnel et se fait à un rythme tranquille, la fin s'emballe soudainement. Le prêtre dévoile son identité en enlevant son masque qu'il portait presque 24h sur 24h, cache le corps d'une de ses victimes dans une armure de chevalier après l'avoir déshabillée (pourquoi, on ne sait pas trop) avant que les survivants ne découvrent un professeur fou et la s?ur de Saeko se livrant à des expériences vampiriques sur un bateau qui ne tarde pas à se liquéfier littéralement après que des liquides chimiques du professeur ont été déversés, précipitant la conclusion.

En guise de vampire, c'est plut?t au traditionnel fant?me féminin aux longs cheveux noirs (popularisé par le personnage de Sadako dans Ring) à qui on a affaire, marquant le film d'une patte définitivement japonaise. Il est donc plut?t question de vengeance que de motivations sanguinaires et de besoins somme toute très naturels pour un vampire. Il n'y a d'ailleurs aucune scène du traditionnel su?age de carotide. L'ambiance sobre pendant la majeure partie du film fonctionne à merveille mais est quelque peu gachée par une fin qui en rajoute un peu trop et se révèle quelque peu maladroite et excessivement sensationnelle. Un film qui reste cependant fort agréable et fera le bonheur des amateurs de curiosités.

ed2k linkKyuketsu dokuro sen - The Living Skeleton (1968, Hiroshi Matsuno) sepsubs rip by auess.avi ed2k link stats
ed2k linkKyuketsu dokuro sen - The Living Skeleton (1968)_en-fr-it-de-es-pt-ru_Subspack.rar ed2k link stats

Avatar de Usuario
Sarmale
Mensajes: 2840
Registrado: Dom 02 Oct, 2005 02:00

Mensaje por Sarmale » Lun 19 Dic, 2005 16:19

auess, thank you very much.
I clicked it.
You're the best.
Elige en amistad
a esas personas,
que sabes que no te van a dar disgustos
hasta el día de su muerte.

Gloria Fuertes

Avatar de Usuario
mute
Pianista de cine mudo
Mensajes: 676
Registrado: Vie 15 Jul, 2005 02:00
Ubicación: En la línea del horizonte

Mensaje por mute » Lun 19 Dic, 2005 16:25

downloading it, thanks auess.

Avatar de Usuario
Oldsen
Mensajes: 1300
Registrado: Dom 16 Nov, 2003 01:00
Ubicación: Madrid

Mensaje por Oldsen » Lun 19 Dic, 2005 16:56

Sounds great :plas: :plas: .

Thanks a lot, auess. You're becoming a legend.

See ya!
La vida no merece la pena. Los hermanos Marx, sí.

Avatar de Usuario
mondocane
Mensajes: 512
Registrado: Vie 16 May, 2003 02:00

Mensaje por mondocane » Lun 19 Dic, 2005 17:00

More thanks, Auess.

Avatar de Usuario
canaguayo
Mensajes: 734
Registrado: Mié 08 Sep, 2004 02:00
Ubicación: Siempre al sur...

Mensaje por canaguayo » Lun 19 Dic, 2005 17:15

CLICK CLICK 8) .
Thankyoussssssss
---
Si nos gustan tanto las pirámides ¿por qué no hacemos más? - Pablo Motos

Avatar de Usuario
vaughan
Mensajes: 145
Registrado: Vie 15 Jul, 2005 02:00

Mensaje por vaughan » Lun 19 Dic, 2005 17:42

great! thanks a lot!! :plas: :plas:

Avatar de Usuario
prairi
Mensajes: 39
Registrado: Sab 01 Oct, 2005 02:00

Mensaje por prairi » Lun 19 Dic, 2005 22:07

auess rulez.. (:-)

Thanks!!! :juas:

Avatar de Usuario
vespertilum
Mensajes: 1092
Registrado: Mar 16 Mar, 2004 01:00
Ubicación: Caesaraugusta

Mensaje por vespertilum » Lun 19 Dic, 2005 23:47

:!: CLICK :!: and thanks :D
Salud2

Avatar de Usuario
elanze
Mensajes: 650
Registrado: Sab 29 May, 2004 02:00

Mensaje por elanze » Mar 20 Dic, 2005 00:50

Gracias. :plas:

Ojo, los subtitulos necesitan una profunda corrección.

Avatar de Usuario
goreking
La Feria de los Inmortales
Mensajes: 902
Registrado: Mié 07 Abr, 2004 02:00
Ubicación: Zavrazhie (1932)

Mensaje por goreking » Mar 20 Dic, 2005 01:00

Umm interesting. Downloadin! :roll:
Imagen KU! Imagen

Avatar de Usuario
aguijon
Mensajes: 401
Registrado: Lun 03 May, 2004 02:00

Mensaje por aguijon » Mar 20 Dic, 2005 11:46

I can't resist to download this!!!
Thank you! :D

Avatar de Usuario
holleymartins
I was a friend of Harry Lime
Mensajes: 1093
Registrado: Jue 02 Sep, 2004 02:00

Mensaje por holleymartins » Mié 21 Dic, 2005 18:58

:plas: :plas:

Thank you auess.

Avatar de Usuario
trep
Mensajes: 925
Registrado: Jue 25 Sep, 2003 02:00

Mensaje por trep » Mié 21 Dic, 2005 19:54

Thanks Auess! :D :D

Avatar de Usuario
aguijon
Mensajes: 401
Registrado: Lun 03 May, 2004 02:00

Mensaje por aguijon » Jue 22 Dic, 2005 17:59

¡Vaya crack de subtítulos en castellano! Es más allá del spanglish... :meparto:

Avatar de Usuario
canaguayo
Mensajes: 734
Registrado: Mié 08 Sep, 2004 02:00
Ubicación: Siempre al sur...

Mensaje por canaguayo » Jue 22 Dic, 2005 18:08

:meparto: :meparto: :meparto: :meparto:
Jua Juaaaaa
Cierto aguijón, son impagables.
Se ve que los hicieron con un traductor mecánico.... o tal vez debiera decir que la tradujeron como lo hubiera hecho cualquier mecánico :mrgreen: (saludos a los mecánicos)
Seguimos esperando que termine de caer la peli. Tal vez después mejoramos un poco ese subtitulado (por llamarlo de alguna manera)
Saludos
---
Si nos gustan tanto las pirámides ¿por qué no hacemos más? - Pablo Motos

Avatar de Usuario
mondocane
Mensajes: 512
Registrado: Vie 16 May, 2003 02:00

Mensaje por mondocane » Sab 24 Dic, 2005 12:01

Completada y compartiendo. Gracias de nuevo, Auess.

Avatar de Usuario
canaguayo
Mensajes: 734
Registrado: Mié 08 Sep, 2004 02:00
Ubicación: Siempre al sur...

Mensaje por canaguayo » Sab 21 Ene, 2006 18:33

He tratando de apañar los subs automáticos, aunque con un resultado poco halagador :? . O sea, la peli se puede seguir (tiene poco diálogo, la verdad) y ha mejorado bastante, pero hay cosas que están intratables, y los que vienen en inglés no mucho mejor.

Me gustaría que alguien les metiera mano un ratito, por ejemplo el amigo vespertilum a quien se le vio buena mano con "Band of Ninja".
Están a vuestra disposición, así que el que se anime que me los pida.

Saludos.
---
Si nos gustan tanto las pirámides ¿por qué no hacemos más? - Pablo Motos

luchifers
Mensajes: 142
Registrado: Dom 23 May, 2004 02:00
Ubicación: fin del mundo

Mensaje por luchifers » Sab 21 Ene, 2006 19:09

Al verla no se puede decir que es lo mejor que ha posteado auess, pero igual le queremos.
:sorpreson:

Avatar de Usuario
vespertilum
Mensajes: 1092
Registrado: Mar 16 Mar, 2004 01:00
Ubicación: Caesaraugusta

Mensaje por vespertilum » Sab 21 Ene, 2006 23:58

Vamos a hacer un trueque, canaguayo, los apaño si nos sincronizas estos subtítulos:

ed2k linkMillenium Actress French Dvdrip Xvid-Arcadia esp no sincronizado.srt ed2k link stats

con esta película:

ed2k linkMillenium Actress French Dvdrip Xvid-Arcadia.avi ed2k link stats

Tuve probemas de instalación con un programa de edición de subtítulos, y corregir los tiempos a mano es un rollo.
De esta película hay varias versiones de vídeo y subtítulos pero no encajan ningunos. Si los apañas la postearé en el hilo correspondiente.

Edito: mira que escribir "tube" :oops:
Salud2