Zítra vstanu a oparím se cajem (Jindrich Polák, 1977) VOSE
-
- El retornado
- Mensajes: 2971
- Registrado: Mar 23 Jul, 2002 02:00
- Ubicación: Haciendo el trenecito con Jacob y Dardo
-
- Mensajes: 5342
- Registrado: Dom 11 Abr, 2004 02:00
- Ubicación: Junto al rio, con Wang Wei
-
- El RUIDO es el Mensaje
- Mensajes: 915
- Registrado: Mié 11 Ago, 2004 02:00
- Ubicación: En el ROSARIO de Satanás
listo juan, te quedaste sin monumento...
creo que el monumento al gopin se lo quedan los rosarinos
saluuuuutti!!!
f
PS ¿¿¿cual es el problema de la zoofilia??? aca se come cada gato y no necesariamente de 4 patas... cuando quieran les hago un tour, el problemas son las chicas con manija, a veces son iguales a las sin manija...
creo que el monumento al gopin se lo quedan los rosarinos
saluuuuutti!!!
f
PS ¿¿¿cual es el problema de la zoofilia??? aca se come cada gato y no necesariamente de 4 patas... cuando quieran les hago un tour, el problemas son las chicas con manija, a veces son iguales a las sin manija...
-
- Mensajes: 2776
- Registrado: Mié 02 Oct, 2002 02:00
- Ubicación: Qué mas da
-
- El RUIDO es el Mensaje
- Mensajes: 915
- Registrado: Mié 11 Ago, 2004 02:00
- Ubicación: En el ROSARIO de Satanás
-
- Mensajes: 99
- Registrado: Dom 20 May, 2007 13:04
Gracias Kilgore por avisar.kilgore escribió:no quiero ser mala leche, pero hay algo que no funciona bien en los subs que tengo, alguien podría comentar si le andan bien?.
saludos
f
Ya he resuelto el problema. Parece ser que como partí de los subs en inglés y acabé con la revisión de los subs en checo se me olvidó que, como es natural, en checo los créditos no están traducidos.
Parece que mis despistes gozan de una salud envidiable.
¡Maaaaaa!
He vuelto a subir los subs, esta vez arreglados (espero). Si no es así me lo decís.
http://www.subdivx.com/X6XOTg3NDQ8X-zit ... cajem.html
http://www.opensubtitles.com/es/subtitl ... e-cajem-es
espero que para la próxima acierte a la primera.
gracias por vuestra comprensión.
-
- El RUIDO es el Mensaje
- Mensajes: 915
- Registrado: Mié 11 Ago, 2004 02:00
- Ubicación: En el ROSARIO de Satanás
-
- Mensajes: 5342
- Registrado: Dom 11 Abr, 2004 02:00
- Ubicación: Junto al rio, con Wang Wei
-
- Mensajes: 373
- Registrado: Sab 10 Jun, 2006 01:28
Los subtítulos traducidos por juan lopez, revisados y corregidos (especialmente la sincronización, que era lo que creo que fallaba) en opensubtitles.
"Abajo la reflexión y muera el juicio. ¡Viva la Feliz Gobernación!"
-
- Mensajes: 1803
- Registrado: Mar 18 Mar, 2003 01:00
- Ubicación: Dentro de una esfera virtual
-
- Dum Dum
- Mensajes: 2141
- Registrado: Vie 28 Ene, 2005 01:00
Re: Zítra vstanu a oparím se cajem (Jindrich Polák, 1977) VOSE
Pinchando, que tiene una pinta maravillosa. Gracias por los subs, y a los correctores!
-
- Dum Dum
- Mensajes: 2141
- Registrado: Vie 28 Ene, 2005 01:00
Re: Zítra vstanu a oparím se cajem (Jindrich Polák, 1977) VOSE
Nazis, viajes en el tiempo, humor absurdo, chatarra retro-futurista, chicas guapas...
¡esta peli lo tiene todo!
Altamente recomendable, muchas gracias a juanlopez por los subs.
¡esta peli lo tiene todo!
Altamente recomendable, muchas gracias a juanlopez por los subs.
-
- Exprópiese
- Mensajes: 10373
- Registrado: Jue 01 Jul, 2004 02:00
- Ubicación: Where no one has gone before!
Re: Zítra vstanu a oparím se cajem (Jindrich Polák, 1977) VOSE
¡Haberlo dicho antes, he estado a punto de dejar de leer cuando he leído lo de Nazis!botibol escribió:Nazis, viajes en el tiempo, humor absurdo, chatarra retro-futurista, chicas guapas...

Gracias a la gente.