Yep, no hay fuentes completas. Lo he dicho un par de posts mas arribaalgarrobo escribió:El Cd 2 está atascado a 521.75, os pasa lo mismo? 8O
Have some problem the ripper, Auess?

I hope the same as u, trep

Lo ví Tethor, (hay una diferencia de una semana), no entiendo mucho a Auess, pero diría que la cosa va pa largo, no?tethor escribió:Yep, no hay fuentes completas. Lo he dicho un par de posts mas arribaalgarrobo escribió:El Cd 2 está atascado a 521.75, os pasa lo mismo? 8O
Have some problem the ripper, Auess?
I hope the same as u, trep
Firstable, thankskore escribió: please tell me which. I can set up a friend slot or two to get things working faster - if you explain me how to do that![]()
That´s great! I´m about to finish Cesarée and I´ll start downloading the other two films as soon as possible. Thx, Trep.I'll try to type in the french scripts for Cesarée and the two Aurelias, but it will take some time (really).
LOLtrep escribió: I'll try to type in the french scripts for Cesarée and the two Aurelias, but it will take some time (really). Just the texts, not the subs. But at that point I have the feeling someone could help us and complete the work...
Tethor, I´ll be able to make the translation into Spanish as soon as you finish the making and synchronizing of the French subs with the Subtitle Workshop.When u translate the scripts, LauRi could made the translation to spanish and we could enjoy
Good dealLauRíSTiCa escribió: Tethor, I´ll be able to make the translation into Spanish as soon as you finish the making and synchronizing of the French subs with the Subtitle Workshop.