Los procesos concluidos y verificados serán movidos a este foro y eliminados del anterior.
-
RedmonBarry
- Mensajes: 974
- Registrado: Lun 30 Jun, 2003 02:00
- Ubicación: Dentro del cable
Mensaje
por RedmonBarry » Mié 14 Jul, 2004 11:43
Si alguien se animara a traducirlos seria perfecto, estan en ingles, para más información murar este elink:
viewtopic.php?t=25133&highlight=cautiva
-
RedmonBarry
- Mensajes: 974
- Registrado: Lun 30 Jun, 2003 02:00
- Ubicación: Dentro del cable
Mensaje
por RedmonBarry » Sab 28 Ago, 2004 16:03
Esta petición la hice hace tiempo, la recuerdo por si alguien los ha encontrado traducidos, o se anima a hacerlo

-
ronalrigan
- Mensajes: 571
- Registrado: Vie 28 Ene, 2005 01:00
- Ubicación: exiliado permanente
Mensaje
por ronalrigan » Jue 12 Oct, 2006 23:09
A pesar del tiempo pasado, si sigue interesando puedo conseguir los subs en castellano
saludos
mi teclado no tiene acentos ni enye y me da palo usar el word
-
pickpocket
- Mensajes: 5342
- Registrado: Dom 11 Abr, 2004 02:00
- Ubicación: Junto al rio, con Wang Wei
Mensaje
por pickpocket » Jue 12 Oct, 2006 23:11
A mí me interesan, ronal

-
ronalrigan
- Mensajes: 571
- Registrado: Vie 28 Ene, 2005 01:00
- Ubicación: exiliado permanente
Mensaje
por ronalrigan » Jue 12 Oct, 2006 23:18
Bueno, pues como de costumbre tendreis que esperar un par de semanitas a que tenga el dvd entre mis manos.
saludos
mi teclado no tiene acentos ni enye y me da palo usar el word
-
ronalrigan
- Mensajes: 571
- Registrado: Vie 28 Ene, 2005 01:00
- Ubicación: exiliado permanente
Mensaje
por ronalrigan » Mié 08 Nov, 2006 00:50
mi teclado no tiene acentos ni enye y me da palo usar el word
-
pickpocket
- Mensajes: 5342
- Registrado: Dom 11 Abr, 2004 02:00
- Ubicación: Junto al rio, con Wang Wei
Mensaje
por pickpocket » Mié 08 Nov, 2006 17:25
Muchas gracias (una vez más) por acordarte, ronal.
Un saludo.
-
dannyrose
- Mensajes: 2
- Registrado: Dom 07 Nov, 2004 01:00
Mensaje
por dannyrose » Lun 25 Feb, 2008 12:16
gracias por esos subtítulos, los necesitaba