

Leído en El País:
Más info en Vorazfilmfestival.Cazador de melodías remotas
FERNANDO NEIRA 07/06/2008
Cuentan las crónicas que la Guardia Civil no perdió de vista a Alan Lomax durante los siete meses de 1952 que el folclorista deambuló por media España. Los agentes tenían noticia de que aquel americano estrafalario quería recopilar cantos rurales a través de un inmenso magnetófono para discos de acetato que atesoraba en su maleta, pero la misión les parecía tan inverosímil que se dispararon todas las alarmas. Sospecharon que fuera un espía o un comunista peligroso antes de persuadirse de que, aunque extravagante, aquel hombre de 37 años resultaba inofensivo. Y así fue como el responsable del archivo fonográfico en la Biblioteca del Congreso Estadounidense obtuvo el primer y más asombroso testimonio sonoro y etnográfico de un país aún sumido en la miseria de la posguerra, 75 horas de grabaciones que compendiaban la música tradicional de toda la Península y las islas Baleares.
Igual que en el caso español, Lomax también transitó por los caminos más remotos y pedregosos de Italia, Escocia, las islas Hébridas, Rumania y hasta la India en busca de expresiones populares que habían sobrevivido de generación en generación pero corrían el peligro de perderse para siempre. Apasionado y estajanovista hasta las últimas consecuencias, la magnitud de su trabajo se resume en una cifra: la Biblioteca del Congreso -en cuya dirección sucedió a su padre, John Lomax, en 1936- almacena hoy más de 10.000 grabaciones de campo realizadas personalmente por él.
Fascinado por la peripecia vital de este hombre, tan extraordinaria como poco conocida, el realizador holandés Rogier Kappers se trasladó en 2001 a Holiday (Florida) para entrevistar a Lomax. Demasiado tarde: el folclorista, entonces con 86 años, había sufrido una hemorragia cerebral y apenas podía articular algún sonido inteligible. Las escenas en el jardín, tambaleándose con el andador y extasiado mientras escucha con los auriculares sus viejas grabaciones, resultan conmovedoras. A partir de ese momento, Kappers tuvo la habilidad de replantear el trabajo como una búsqueda de la huella europea de Lomax, y al volante de su furgoneta se lanzó a rastrear aquellas mismas carreteras secundarias de España, Italia y Gran Bretaña que el folclorista había surcado justo medio siglo antes.
El resultado es Lomax: The songhunter (El cazador de canciones), un documental que ha obtenido cuatro premios internacionales y ahora aterriza, por fin, en las estanterías españolas. Lástima que a nadie en la productora Rounder se le haya ocurrido que las andanzas del viejo Lomax pudieran interesar al espectador hispanoparlante, de modo que debemos conformarnos con la versión original en inglés y la opción de subtítulos en francés, alemán y holandés. Pero el esfuerzo merece la pena, sobre todo porque el apartado de Lomax en España ocupa no menos de un tercio del metraje, con escalas en Corcubión (A Coruña), O Cañizo (Ourense), Val de San Lorenzo (León) y las afueras de Andorra, en la provincia de Teruel.
Es ahí, en lo ancho de un secarral, donde el pastor José Iranzo rememora cómo triunfó en el concurso nacional de jotas celebrado en 1943 en el Teatro Principal de Zaragoza. No encontraron micrófonos en toda la provincia y le tocó cantar La palomica a pleno pulmón. "He estado en Cuba con Batista, en Nueva York con los Kennedy o en el palacio de Fez con Hassan II. Es muy bueno viajar, ése es el mejor bachiller", relata el abuelo, casi nonagenario, sin quitarle el ojo a sus ovejas. No menos entrañable es la recuperación de la leonesa Dolores Fernández, gran intérprete de romances fallecida en 2003. Dolores recuerda el alboroto que provocó la visita del folclorista de Austin: "Siempre me venía gente a casa a escucharme, pero que llegara un señor que te grababa y luego lo podías escuchar era toda una novedad...". Pero quizás la escena más pintoresca transcurre en O Cañizo, un enclave que Lomax definió en su diario de campo como "villorrio miserable", aunque ya por entonces le dejó una honda impresión: "Nunca olvidaré este pueblo. Sus gentes se transforman en cuanto la música comienza a sonar. Cuando me marché a descansar, a las tres de la madrugada, todos seguían bailando como posesos". Medio siglo más tarde, los más viejos del lugar se congregan en el supermercado e improvisan una xuntanza de danza, gaita y panderetas ante la asombrada cámara de Kappers.
Lomax siempre defendió con arrolladora vehemencia la cultura tradicional, "el mejor símbolo", en su opinión, "de la dignidad humana y la libertad de expresión". Nacido en 1915 en el seno de una familia eminentemente melómana, a los veinte años experimentó su particular caída del caballo cuando oyó por vez primera a los presidiarios negros en las cárceles de Tejas, Misisipi o Luisiana. "Para entonces yo ya había escuchado todas las sinfonías del mundo, increíbles composiciones para cámara y el mejor jazz, pero me di cuenta de que nada de eso superaba a aquellos hombres que cantaban para amenizar sus trabajos forzados", reflexionaba. A partir de ese momento, Lomax desarrolló todo un modelo de clasificación musical a partir de 37 parámetros que hoy es un referente básico para la etnomusicología, pese a que en su momento tuvo que lidiar con la indiferencia, cuando no desprecio, del mundo académico.
"Alan cambió la visión esnob de la sociedad. Él fue el primero en hacernos comprender que todos, también las clases humildes, tenemos nuestra propia cultura", exclama la veterana folclorista Henrietta Yurchenko en The songhunter. El largometraje retrata a un hombre pasional y testarudo, capaz de persuadir a las principales radios y televisiones estadounidenses de que prestaran atención a Leadbelly, Pete Seeger o Woody Guthrie, pero no elude aspectos más controvertibles de su personalidad. Su hija Anna Lomax Wood cuenta a cámara, por ejemplo, el mal trago que aquellas expediciones europeas de los años cincuenta supusieron para ella. "Yo tenía ocho o nueve años cuando mi padre me explicó que prefería dejar la vida familiar en un segundo plano. Consideraba que como no había nadie más haciendo lo que él hacía, ésa debía ser su principal ocupación. No es que me abandonara, pero... se marchó". En cualquier caso, la cinta hace justicia a la memoria y la figura de aquel viejito tejano al que pocos recordaban cuando la enfermedad, el 19 de julio de 2002, se lo llevó para siempre.
Y abundantísima informacion (en inglés) en P.O.V..
No me resisto a copiar notas de Lomax sobre su estancia en España:
Fuente: P.O.V.Leaving aside Catalonia, which presents special problems, Spain may be divided into three main stylistic areas — the South, the Center, and the North.
The South, including Andalucia, Murcia, Valencia and parts of Castile (56), is Eurasian, with strident high-pitched monody among the folk and a high, pure controlled tone among professionals (57), both delivered from a tense throat and with an expression of agony on the face. The melodies are long, highly decorated, and the mood varies from tragic to nostalgic; dances are solo or duo improvisations, tense, impassioned or frenetically gay. Both dance and song are, as in the Arab world, often performed by highly skilled folk professionals. Southern Spain formed a part of the Mediterranean world of high culture in classical times, and subsequently was thoroughly acculturated by the Arabs who brought fresh Oriental influences.
This is a land of great estates and of extremes of poverty and wealth. Labor was once performed by slaves, and today the country people who work on the land often live on the edge of starvation. Even today women are housebound, Arab style; courting couples may not be alone together except at the barred window; chaperones are strict, and marriages are arranged. Three main roads lie open to the Andalucian woman — marriage, prostitution or old-maid dependency. Sexual pleasure is a male prerogative, and lovemaking is often forced on married women, wearied by child-bearing and fearful of pregnancy. Equal measures of physical punishment and passionate love are meted out to the children. The whole area is dominated by hunger and, beneath a surface gaiety, an underlying asceticism and melancholy and a mood of violence and sexual jealousy exist — all brilliantly expressed in a neo-Eurasian musical art, in which dance and song are inextricably linked. The instruments are the flute and tabor, the guitar, the Arab friction drum, castanets and other rhythm-makers.
Central Spain, including Extremadura, parts of Castile and Leon, is a Modern European region with Eurasian influences to the South, Old European traces to the North and strong influences from the high culture of the Middle Ages (58). It is a monodic area with some unblended unison singing. The Castilian voice is lower-pitched and more open than the southern, but still is harsh, high-pitched and strident, delivered from a tense throat, the body being rigidly held with the face a composed mask. The melodies are extended but not prolonged as in Andalucia and, compared to southern Spanish tunes, relatively undecorated. This is the ballad area par excellence of Europe, a culture where words have more importance than the melodic ornament. Work songs are similar to those of southern Spain — long, high-pitched wails of despair. Instruments are the guitar, the banduria, played as rhythmic instruments, the flute and tabor, a simple oboe, castanets, a primitive violin, the Arab friction-drum, and various rhythm instruments. Dances are both duo and group in form.
This area, dominated by the Romans and conquered by the Arabs, is poor but there are many small holdings as well as large estates, and less misery than in the South. Women are still restricted to the house and jealously guarded. Contact between the sexes is difficult, but courtship customs are freer than in Andalucia, though marriages are still arranged between families. Children are given more independence and are not so often punished physically.
The North, including the provinces north of the Pyrenees as well as parts of Catalonia and Aragon, is Old European with Eurasian traces; the picture is further complicated by the Celtic ties of Galicia and by the mystery of the Basques. Although there are many types of solo songs — some, like the Asturianada, in flowery Eurasian style — the majority of songs and dances are choral. Voices are more open and more low-pitched than in central Spain, with more liquid vocal quality and occasionally with ringing tones. Bass voices are fairly common (41).
There is less vocal tension. The singer's body is relaxed, the throat is not distended with strain and the facial expression is often composed and lively and, though not always animated, neither melancholy nor mask-like. The voices blend easily, and choral singing comes naturally to the people. I did not find any polyphonic forms, but a bent toward polyphony is evidenced by the ease with which the northerners have adapted simple chordal ideas from Central Europe to the melodies of their regions. Melodies are brief and undecorated and most songs are short, except in the case of the Asturian ballads and the improvised satirical songs of the Basques. Often the singers pass from one tune to the other, weaving together long chains of tender, slightly ironic lyric songs — a trait of Udina in Italy and of Croatia. The mood of the songs is tender, gay, ironic, at times wholeheartedly joyous. The simple flute, the bagpipe and the various forms of flat hand-drums are the commonest instruments.
This is an area of small holdings scattered in the mountains, of small villages of shepherds and independent proprietors, of factory towns and mines and strong unions. Lightly colonized by the Romans and hardly touched by the Arabs, this area was the base for the reconquest of Spain by the Christians. In the Middle Ages the pilgrim route linked this region with the rest of Europe. Yet beneath a Christian surface, there are many traces of a pagan past and a pre-Roman communal society, especially among the Basques. Women occupy a fairly independent position, courtship is a more relaxed affair and there is freer contact between the sexes — as, for example, at the corn-shucking bees common to the Basque countryside. In spite of centuries of campaigning by the church, coastal Galicia has an illegitimacy rate of almost 40 percent, but the people themselves do not appear to be unduly disturbed by this. Children are treated with tenderness, and early acquire a sturdy independence.
When I left Spain, I had established in my own mind the possibility that a correlation exists between a musical style and certain social factors, most especially the position of women, the degree of permissiveness toward sexual love and the treatment of children. I had also begun to see the bearing of local history on the problem, but this still seemed secondary to the more basic factors of social structure and sexual pattern. I then prepared to test these tentative conclusions in Italy. To say that the strident falsetto in Andalucia was Arab and the open voice of the North was Nordic was merely to beg the question — to put it comfortably in the distance. Why then do the Arabs sing in strident falsetto, the Nordic in a more open, deeper voiced style? A more provocative question posed itself-why was one style acceptable and another unacceptable in a given area?

Lo mejor es que en la Biblioteca del Congreso de EEUU hay abundante material accesible online de la colección Alan Lomax: http://www.loc.gov/folklife/lomax/lomax.html.