
Realizador japonés (Tokio, 1927). Hijo del célebre maestro de ikebana Sofu Teshigara, a quien sucederá en dicho arte, estudia en la Facultad de arte de Tokio (1950-1953) y participa en las actividades de un grupo surrealista Seiki, donde encuentra, entre otros artistas, al escritor Kobo Abe, de quien adaptará algunas obras. Rueda su primer cortometraje, Hosukai, en 1953, y, posteriormente, algunos otros de encargo como Ikebana (1956) o Tokyo 58'. En el transcurso de un viaje a los Estados Unidos, filma en 16 mm al boxeador José Torres, en un cortometraje que confirma su reputación de documentalista. Se pasa al largometraje en la época de los inicios de la "nouvelle vague" nipona, con Otoshiana (La trampa, 1962), y adquiere fama internacional con Suna no onna (La mujer de arena, 1964), adaptación insólita y estilizada de una novela de Kobo Abe describiendo el simbólico extravio de un entomólogo en un pueblo de dunas. Sigue con la adaptación de obras de Abe en Tanin no kao (El rostro de otro, 1966) y Moetsukita chizu (La carta quemada, 1968), donde se plantea la pregunta de la identidad y de su desaparición en la sociedad japonesa contemporánea. El fracaso comercial de estas películas le fuerza a cambiar la dirección, con Summer Soldiers (1972), semidocumental sobre la suerte de los desertores estadounidenses de Vietnam de paso al Japón, y, posteriormente, a abandonar el cine...
...he faded away from the big screen for 20 years (a documentary on the Catalan architect Antonio Gaudi in 1984 notwithstanding) before returning in 1989 with Rikyu, a gruellingly long dramatisation of the traditional Japanese tea ceremony. In 1992 he put Nippon media babe Rie Miyazawa (of Wakamatsu's Erotic Liaisons infamy) in the centre of the lavish historical epic Princess Go (Go-hime), his last film before his death in 2001.
----------------------------



----------------------------
Hiroshi Teshigahara Official Website
Hiroshi Teshigahara, by Dan Haarper (Senses of Cinema)
Hiroshi Teshigahara (strictly film school)
----------------------------
![]() | Jose Torres | 1959 | 25 m | |
Música: Tôru Takemitsu. Fotografía: Hiroshi Teshigahara. Intérpretes: José Torres (Himself), Hisashi Igawa (Narrator), Sen Yano (Narrator). País: Japón. Idioma: Japonés. | ||||
IMDB | ||||
A short film about the boxer Jose Torres; first collaboration with composer Toru Takemitsu. | ||||
![]() | Otoshiana | The Pitfall | 1962 | 97 m |
Guión: Kôbô Abe. Música: Toshi Ichiyanagi, Yuji Takahashi, Tôru Takemitsu. Fotografía: Hiroshi Segawa. Intérpretes: Hisashi Igawa (Miner/Trade Union Leader), Kunie Tanaka (Men in white suit). País: Japón. Idioma: Japonés. | ||||
IMDB | AMG | Hilo en FH | Hilo de subtítulos en DXC | ||||
Based on the experimental fiction of postwar novelist Kobo Abe, The Pitfall is a haunting, spare, and elemental, yet surreal and atmospheric portrait on alienation, spiritual bankruptcy, and moral descent. Described by Teshigahara as a documentary-fantasy, the film is all the more unsettling for its matter-of-fact illogic. Typical of Abe's other works, The Pitfall also employs a pulp-fiction framework -a ghost story- but only to throw into relief both our preconceptions of the genre and the underlying truths that it unearths. Teshigahara's The Case [an alternate release title] may be thought to exhibit the oblique time-sense of Alain Resnais and a form of moral relativism fetched from Kafka and French existentialism, yet what is more Japanese than a palpable ghost? And the landscape depicted is indelibly of the Japanese persuasion, as clean as a pebble garden or a print by Hiroshige. Publicado en FH por CivilianShark. Subtítulos traducidos por JM. | ||||
subtítulos en castellano | 699 M | ![]() ![]() |
![]() | Suna no onna | Woman in the Dunes | 1964 | 147 m |
Guión: Kôbô Abe. Música: Tôru Takemitsu. Fotografía: Hiroshi Segawa. Intérpretes: Eiji Okada ( Entomologist Niki Jumpei), Kyôko Kishida (Woman), Hiroko Ito (Entomologist's wife), Koji Mitsui, Sen Yano, Kinzo Sekiguchi. País: Japón. Idioma: Japonés. | ||||
IMDB | AMG | Hilo en FH | Hilo en DXC | Hilo de subtítulos en DXC | ||||
Working in tandem with his regular collaborators writer Kôbô Abe and composer Tôru Takemitsu, who contributed the threatening score, Teshigahara imbues this fable with a nightmarish quality. An educated, 'civilised' person is removed from his familiar surroundings, and without explanation is confined to a enclosed space. Cut off from the wider world, he must carry out endlessly repetitive and demanding physical labour. As he asks of his new companion: "Are you living to clear sand or are you clearing sand to live?" The allegorical dimension of this material is hard to ignore, with Samuel Beckett's idea of life as a "meaningless dream" vividly evoked by the pair's ordeal. ...this darkly beautiful and hypnotic tale works perfectly well if merely taken on a purely aesthetic level: the most immediate and striking thing about it is its look. Filmed in high-contrast monochrome with large portions of the screen plunged into complete darkness, each shot is formally composed often to the point of pure abstraction. Woman in the Dunes, by Jasper Sharp The cruelty and clarity of life in a sand pit in Japan, circa 1964 Publicado en FH por arkhane. Subtítulos traducidos por bluegardenia. | ||||
subtítulos en castellano | 697 M 680 M | ![]() ![]() ![]() |
![]() | Tanin no kao | The Face of Another | 1966 | 124 m |
Guión: Kôbô Abe. Música: Tôru Takemitsu. Fotografía: Hiroshi Segawa. Intérpretes: Tatsuya Nakadai (Mr. Okuyama), Machiko Kyô (Mrs. Okuyama), Mikijiro Hira (Psychiatrist), Kyôko Kishida (Nurse). País: Japón. Idioma: Japonés. | ||||
IMDB | AMG | Hilo en FH | Hilo de subtítulos en DXC | ||||
Marking Hiroshi Teshigahara's third adaptation of novels by modernist author Kobo Abe, The Face of Another is a highly stylized, psychologically dense, and provocative exposition on identity, persona, freedom, and intimacy. The film's fascination derives from its belief in its own ideas and Teshigahara's unerring poise in his constructing the bizarre but utterly convincing world where a man named Okuyama tries to reconstruct his life after a lab explosion leaves him without a face. Forced to encase his head with bandages (which are functional and cleverly cut to allow the actor underneath [the splendid Tatsuya Nakadai] to look as if he is frowning and smiling at the same time), he watches with dismay as everyone -even his wife (played by the eternally exquisite Machiko Kyo) behave differently, coldly, toward him. Combining striking, elegantly composed visuals with innately humanist themes of connection and identity, Teshigahara composes a haunting, cautionary fairytale of masquerade and revelation, defect and vanity, impersonation and self-discovery. Publicado en FH por CivilianShark. Subtítulos traducidos por JM. | ||||
subtítulos en castellano | 699 M | ![]() ![]() |
![]() | Moetsukita chizu | The Man Without a Map | 1968 | 118 m |
Guión: Kôbô Abe. Música: Tôru Takemitsu. Fotografía: Akira Uehara. Intérpretes: Shintarô Katsu (Detective), Etsuko Ichihara (Wife), Osamu Okawa (Wife's Brother), Kiyoshi Atsumi (Tashiro), Tamao Nakamura (Detective's Wife), Kinzo Shin (Coffee Shop Owner). País: Japón. Idioma: Japonés. | ||||
IMDB | ||||
In The Man Without a Map, Teshigahara examines again the role of the individual within society and the nature of identity through a realistic but increasingly surreal detective story. ...The Man Without a Map looks every bit as seedy as Tokyo's underbelly could be expected to be, if not quite as seedy as it is described in the novel. Teshigahara also uses the camera to dissect and discombobulate scenes in an unsettling way which adds to the increasing tension as the detective's confusion increases and sense of identity decreases. | ||||
![]() | Summer Soldier | 1972 | 107 m | |
Guión: John Nathan. Música: Tôru Takemitsu. Fotografía: Hiroshi Teshigahara. Intérpretes: Keith Sykes (Jim), Reisen Lee (Relko), Kazuo Kitamura (Tachikawa), Toshiko Kobayashi (Mrs. Tachikawa). País: Japón. Idioma: Japonés. | ||||
IMDB | AMG | ||||
His next feature-length project, four years later, was written by the American translator and biographer of Yukio Mishima, John Nathan. The means by which Summer Soldiers explores the issues of the individual and society in Summer Soldiers is through the stories of the two deserters from the US Army, during the Vietnam War, who try to evade capture while forming meaningful relationships in Japan. Their efforts often fail, and they react in rage by abusing what relationships they do have with the Japanese and further alienating themselves from society. | ||||
![]() | Antonio Gaudí | 1984 | 72 m | |
País: Japón. Idioma: Japonés, Español. | ||||
IMDB | AMG | ||||
"Shortly after entering Barcelona, four grotesque steeples appeared before me. Their peaks seemed to domineer over the city shining with gold. I was struck with a sense of conviction. As I approached, the holes pierced in those four tense conical structures, just like a tremendously appealing demonic whisper, clutched me with force. What I was looking at was Gaudi's last masterpiece Sagrada Familia." The resulting 72-minute documentary is yet so limpid and lovely that it easily rivals his fiction films in artfulness. | ||||
![]() | Rikyu | 1989 | 135 m | |
Guión: Genpei Agasegawa, Yaeko Nogami (novel), Hiroshi Teshigahara. Música: Tôru Takemitsu. Fotografía: Fujio Morita. Intérpretes: Rentaro Mikuni (Rikyu), Yoshiko Mita (Riki, his wife), Tsutomu Yamazaki (Hideyoshi Toyotomi), Kyôko Kishida (His wife), Tanie Kitabayashi (His mother). País: Japón. Idioma: Japonés. | ||||
IMDB | AMG | Hilo en FH | ||||
Based on the life of the legendary tea master Sen-no Rikyu (1522-1591), Rikyu is a serenely contemplative and formally exquisite exposition on aesthetic philosophy, refinement, and spiritual unity. Thematically expounding on Rikyu's spare and minimalist principles of the wabi-cha (literally, 'desolation-tea', or the reductive practice of paring the tea ceremony to its humble and meditative essence in order to heighten one's sense of awareness), Hiroshi Teshigahara incorporates wide spatial framing (often placing characters in medium shot), natural and diffused lighting, and slow, unobtrusive tracking shots that distill the film's essential visual composition and maintain purity of focus. As Donald Richie observed, the whole fracas could be summed up by one event, and it is beautifully and simply re-created in the film: "A paradigm for the new attitude was Hideyoshi's visit to see Rikyu's celebrated garden of morning glories. When he arrived he discovered that they had all been uprooted. The disgruntled warrior repaired to the tearoom. There, in the alcove, in a common clay container, was one perfect morning glory." Publicado en FH por scylla. | ||||
subtítulos en inglés | 700 M 700 M | ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
![]() | Goh-hime | Basara - The Princess Goh | 1992 | 142 m |
Guión: Genpei Agasegawa, Masaharu Fuji (novel), Hiroshi Teshigahara. Música: Tôru Takemitsu. Intérpretes: Toshiya Nagasawa (Usu). País: Japón. Idioma: Japonés. | ||||
IMDB | AMG | Hilo en FH | ||||
Though ostensibly a sequel to Rikyu, concerned with the period immediately following the death of Rikyu and the power struggle amongst lords loyal to him and others aligned with Hideyoshi, the film is actually more interested in the illicit love between the Princess and a hulking retainer who loses an ear in her service (in recompense, perhaps, halfway through the film, he takes the Princess' virginity). ...the film looks extraordinary, with costumes and sets that are among the most gorgeous color compositions in a Japanese film since Kinugasa's Gate of Hell. Publicado en FH por kloofy. | ||||
subtítulos en inglés | 700 M 700 M | ![]() ![]() ![]() |
![]() | Music for the Movies: Toru Takemitsu | 1994 | 58 m | |
Dirección: Charlotte Zwerin. Música: Tôru Takemitsu. Fotografía: Toyomichi Kurita. Intérpretes: Tôru Takemitsu (Himself), Hiroshi Teshigahara (Himself), Masaki Kobayashi (Himself), Masahiro Shinoda (Himself), Nagisa Oshima (Himself), Donald Richie (Himself). País: USA. Idioma: Inglés. | ||||
IMDB | AMG | ||||
This documentary profiles the creative aspects of innovative Japanese film music composer Toru Takemitsu. Takemitsu has been composing film scores since the 1960's. Included are clips from 16 movies he scored, interviews with the composer and his friends, and movie directors. | ||||