Este foro recoge las filmografías que los usuarios han recopilado como excelentes guías de consulta.
-
Dardo
- Arrow Thrower Clown
- Mensajes: 18299
- Registrado: Dom 19 Oct, 2003 02:00
- Ubicación: Entre Encinas y Dolomías
Mensaje
por Dardo » Lun 11 Oct, 2004 21:06
raul2010 escribió:DONDE ESTAN ESAS CARATULAS?
en la filmografía, son esas imágenes que están junto a los datos de los filmes. Suelen caracterizarse por el hecho de llevar el nombre de la película y algun motivo que las relacione con la misma
salu2


Ahora lo entiendo

-
tejo
- Mensajes: 5
- Registrado: Dom 06 Jun, 2004 02:00
Mensaje
por tejo » Mié 13 Oct, 2004 01:26
Hola amigos, creo que no es ningúna novedad, si comento las pelis que faltan para completar la colección del maestro, son :
- Number 13 de 1.922
- The Mountain Eagle de 1.925
- Champagne de 1.928
- Elstree Caling de 1.930
- Walzes de Vienna de de 1.933
Aunque hace meses un individuo, nos insufló falsas esperanzas con la peli de "Champagne"
Mr_Wolf escribió:De momento voy a ripear Champagne, que veo que es de las pocas que faltan. Espero acordarme de cómo iba todo esto.
-
raul2010
- Mensajes: 3203
- Registrado: Mié 24 Jul, 2002 02:00
Mensaje
por raul2010 » Mié 13 Oct, 2004 11:37
Aunque hace meses un individuo, nos insufló falsas esperanzas con la peli de "Champagne"
8O procura referirte a Mr_Wolf con más respeto. Si no ha podido ripear esa película, sus motivos tendrá
salu2
-
ElCaballeroNegro
- Mensajes: 160
- Registrado: Mar 08 Jun, 2004 02:00
- Ubicación: Biblioteca de Miskatonic
Mensaje
por ElCaballeroNegro » Vie 22 Oct, 2004 19:01
Hola a todos! Pues vereis, resulta que buscando por la filmografia de Hitchcock pues no he visto la de alarma en el expreso en la lista esa(por otra parte muy mona ella

), ¿esta por alguna parte?, es que he encontrado este link e la mula
Alfred.Hitchcock.-.Alarma.en.el.expreso.Dual.(Spanish-English).Divx.5.0.(by.litxe).avi
pero suelo fiarme mas de divxclasico
Saludos
-
raul2010
- Mensajes: 3203
- Registrado: Mié 24 Jul, 2002 02:00
Mensaje
por raul2010 » Vie 22 Oct, 2004 19:10
¿no la has visto? Pues mira que está bien clarita

, debajo de "Inocencia y Juventud" y encima de "Posada Jamaica", en el año 1938 concretamente
el elink es ese mismo que tu has puesto
salu2
-
hermes
- Mensajes: 587
- Registrado: Mié 24 Sep, 2003 02:00
- Ubicación: vicus spacorum.
Mensaje
por hermes » Sab 23 Oct, 2004 04:07
estupenda filmo raul2010, con el tiempo q llevo aquí creo no haberla visto antes (a lo mejor si pero de pasada), he puesto a bajar "Encadenados" con I.Bergman y C.Grant, q creo es de las conocidas del genial Hitch q no he visto todavía.
es la versión de huberman, con fuentes de sobra.
saludos.
-
rigan
- Mensajes: 186
- Registrado: Vie 01 Oct, 2004 02:00
- Ubicación: Jerez
Mensaje
por rigan » Lun 25 Oct, 2004 01:15
Me acabo de bajar The pleasure garden y viene con los intertítulos en inglés y subtitulados al japonés, sabeís si hay algún tipo de subtítulos en español
-
raul2010
- Mensajes: 3203
- Registrado: Mié 24 Jul, 2002 02:00
Mensaje
por raul2010 » Lun 25 Oct, 2004 10:39
pues hasta donde yo sé, nadie se ha puesto a hacerlos
se tendrían que hacer a mano, aunque no creo que sean muchos y no tendría que ser especialmente dificil
a ver si alguien q tenga ese ripeo se anima
salu2
-
dooddle
- Mensajes: 3796
- Registrado: Mar 06 Abr, 2004 02:00
Mensaje
por dooddle » Lun 25 Oct, 2004 11:03
yo tengo el ripeo, pero existe un problema. En la página anterior a esta ya informé de que los inter estaban en algún lenguaje asiático (chino o japonés). Pero es que están incrustados. Yo me ofrecería gustosamente a traducir los intertítulos, pero cómo desincrustamos los japoneses? Luego al poner los nuestros no se leerían ninguno de los dos...

-
raul2010
- Mensajes: 3203
- Registrado: Mié 24 Jul, 2002 02:00
Mensaje
por raul2010 » Lun 25 Oct, 2004 11:23
Se podría intentar hacer unos IDX-SUB que taparan toda la pantalla cuando salieran. Intentaré investigarlo, y si saco algo, tu podrías pasarme los intertítulos en SRT.
Me lo miro y ya aviso
edito: he estado mirándolo y creo que puedo hacerlo, aunque es bastante curro. Si dooddle me envía un SRT con los subs, yo podría generar un IDX-SUB que tapara toda la imagen el tiempo que duran los intertítulos, con lo que quedaría bastante bien. Me voy a poner a descargar la peli, y así podré hacer las probaturas mejor
salu2
-
ElCaballeroNegro
- Mensajes: 160
- Registrado: Mar 08 Jun, 2004 02:00
- Ubicación: Biblioteca de Miskatonic
Mensaje
por ElCaballeroNegro » Lun 25 Oct, 2004 23:02
ok raul, thx. Os juro que no lo vi 8O estoy cegato perdido! sorry.(para una vez que me atrevo a poner un e-link)
Por otro lado, ya se me ha bajado, ha tardado 2 dias.Bastante rapidillo
Saludos
-
rigan
- Mensajes: 186
- Registrado: Vie 01 Oct, 2004 02:00
- Ubicación: Jerez
Mensaje
por rigan » Sab 06 Nov, 2004 15:36
Se sabe ya algo de los subtítulos de los intertítulos de la película The pleasure garden?????????????
Un saludo
-
raul2010
- Mensajes: 3203
- Registrado: Mié 24 Jul, 2002 02:00
Mensaje
por raul2010 » Sab 06 Nov, 2004 15:45
Se sabe ya algo de los subtítulos de los intertítulos de la película The pleasure garden?
Los tengo en la cocina. Me he descargado la peli (ha completado hará un par de días) y me dispongo a empezar a manufacturar subs. Espero no tardar mucho, aunque eso dependerá de la cantidad de intertítulos que haya
salu2
-
GeorgeKaplan
- Mensajes: 1025
- Registrado: Sab 02 Oct, 2004 02:00
- Ubicación: Al principio de la Costa Brava
Mensaje
por GeorgeKaplan » Lun 08 Nov, 2004 22:10
-
rigan
- Mensajes: 186
- Registrado: Vie 01 Oct, 2004 02:00
- Ubicación: Jerez
Mensaje
por rigan » Mié 10 Nov, 2004 20:00
-
raul2010
- Mensajes: 3203
- Registrado: Mié 24 Jul, 2002 02:00
Mensaje
por raul2010 » Jue 11 Nov, 2004 12:05
Si te refieres a
este ripeo (q aun no he puesto en la filmo, pero que pondré en breve), según dice keyser en ese mismo hilo, los subs se esperan "próximamente". Será cosa de esperar un poco
salu2
-
divaD
- Mensajes: 98
- Registrado: Mar 27 Jul, 2004 02:00
- Ubicación: en las nubes
Mensaje
por divaD » Sab 27 Nov, 2004 19:32
Hola a todos, en especial a raul2010 que he visto que está haciendo los subtitulos de los interludios de the pleasure garden en los cuales estoy muy interesado, pues lo dicho animos y gracias por adelantado.
-
shimoda
- Mensajes: 1900
- Registrado: Vie 15 Ago, 2003 02:00
- Ubicación: En un sueño apócrifo
Mensaje
por shimoda » Dom 28 Nov, 2004 10:20
bueno, pues hablando de intertítulos debo decir q ya terminé de picar los de "Easy Virtue" (un año despues del ofrecimiento

jajajaja

).
Los saqué de un VHS totalmente destrozado en q me lloraban los ojos de tanto forzarlos para descubrir qué conio ponía en las letritas... bueno, bastante esperpéntico...
Pues eso, cuando se acabe de bajarme la peli, los sincronizo y cuelgo...
un saludo!!!
Long have you timidly waded holding a plank by the shore,
Now I will you to be a bold swimmer,
To jump off in the midst of the sea, rise again, nod to me, shout, and laughingly dash with your hair.
-
raul2010
- Mensajes: 3203
- Registrado: Mié 24 Jul, 2002 02:00
Mensaje
por raul2010 » Mar 30 Nov, 2004 12:40
Estupendo, shimoda!
Yo estoy en el 75% del proceso de transcripción (y traducción simultánea de subs).
Posteriormente haré un refinado de la traducción y corrección ortográfica.
Lo siguiente será lo más pesado, ajustar frame a frame los tiempos de los intertítulos. Eso lo haré con el VirtualDub y mucha paciencia, puesto que si se hiciera a ojo, a veces los cartelones taparían metraje.
Y lo último será convertir los subs de texto a VobSub, que aún estoy refinando el proceso, pues me temo que es de todo menos automático

Si me quedan ganas, cuando acabe haré también unos subs de texto legibles por reproductores de salón.
salu2
-
RedmonBarry
- Mensajes: 974
- Registrado: Lun 30 Jun, 2003 02:00
- Ubicación: Dentro del cable
Mensaje
por RedmonBarry » Dom 05 Dic, 2004 15:01
Me he bajado El enemigo de las rubias la versión de la filmo q pone q tiene interludios en spanish incrustados, los trae en ingles, y no se ve nada, alguien tiene subtítulos adaptados para esta versión?
Me he bajado unos de extratitles pero no encajan en nada.