Y esto?? Será un screener? El primero que previsualice que avise! 8O
Jean-Luc Godard -JLG- [09/04/2007] (Director)
-
- Mensajes: 190
- Registrado: Dom 07 Nov, 2004 01:00
-
- Mensajes: 47
- Registrado: Mié 31 Mar, 2004 02:00
- Ubicación: VaLèNcIa
Pues verás, aun a riesgo de reavivar una vieja polémica, he de decir que no, no es un screener, aunque en este foro, los moderadores, ya me cerraran un hilo porque no atendieron a mis razones explicando los motivos por los que NO se puede considerar un Screener. Si preguntas por la calidad, te diré que se ve muy bien. Vamos, no tiene nada que ver con screeners ni en calidad ni por su procedencia....
Un saludo.
Un saludo.
-
- Mensajes: 410
- Registrado: Dom 28 Sep, 2003 02:00
Resaco un tema ya dicho en otros subforos, pero como aquí estamos los más Godardianos queda todo como en casa. He cancelado el proyecto de traducir Tout va bien, pues en abril sale a la venta en España junto con otras cosillas del amigo Jean Luc. vedlo en la página web de Sherlockfilms.
Por tanto sigo sin pausa con Masculin Femenin, que la llevo al 30 %
saludicos
Por tanto sigo sin pausa con Masculin Femenin, que la llevo al 30 %
saludicos
-
- Mensajes: 1088
- Registrado: Sab 14 Dic, 2002 01:00
Pues se agradece, JMJM escribió:
Por tanto sigo sin pausa con Masculin Femenin, que la llevo al 30 %
saludicos

Aquí los tienes, por si te vienen bien:
los subs están en el sitio de javaopera
-
- Mensajes: 410
- Registrado: Dom 28 Sep, 2003 02:00
-
- Marxista, por Karl y Groucho
- DXC Republican Clown
- Mensajes: 4394
- Registrado: Jue 05 Ago, 2004 02:00
- Ubicación: Level 5
Notisia resién aparesía aquí: una compañía australiana se apresta a editar en dumbedé La Chinoise acompañada por British Sounds (1969) y, sobre todo, la majestuosa y extraordinaria JLG/JLG (1994). Cabe pensar que incluirá subtítulos en inglés susceptibles de ser traducidos (si aparece un ripeo de JLG/JLG con subtítulos me comprometo ya a traducirlos). Sauve qui peut!
Salud, comas y República.
Salud, comas y República.
Salud, comas, clowns y República


-
- Mensajes: 47
- Registrado: Mié 31 Mar, 2004 02:00
- Ubicación: VaLèNcIa
-
- Marxista, por Karl y Groucho
- DXC Republican Clown
- Mensajes: 4394
- Registrado: Jue 05 Ago, 2004 02:00
- Ubicación: Level 5
Ripeo en francés a pelo de Loin de Vietnam publicado por auess en Fileheaven como Torrent y ahora compartido por Uninen en ed2k. El formato rmvb no sé qué es exactamente. Alguien nos ilustrará, con seguridad.
Posiblemente esta película merezca estar igualmente en la filmografía de Resnais, y en la de Marker, y en la de Varda, y en la de Ivens...
Loin du Vietnam (1967)
Directed by
Joris Ivens
William Klein
Claude Lelouch
Chris Marker
Alain Resnais
Agnès Varda
Jean-Luc Godard
Also Known As:
Far from Vietnam (USA)
Genre: Documentary
Runtime: 120 min
Country: France
Language: French
Subs: None
Color: Color
Sound Mix: Mono
imdb: http://www.imdb.com/title/tt0061913/
File format: RMVB
Far.From.Vietnam.01-Bm.rmvb 
Far.From.Vietnam.02-Bm.rmvb 
Posiblemente esta película merezca estar igualmente en la filmografía de Resnais, y en la de Marker, y en la de Varda, y en la de Ivens...

Directed by
Joris Ivens
William Klein
Claude Lelouch
Chris Marker
Alain Resnais
Agnès Varda
Jean-Luc Godard
Also Known As:
Far from Vietnam (USA)
Genre: Documentary
Runtime: 120 min
Country: France
Language: French
Subs: None
Color: Color
Sound Mix: Mono
imdb: http://www.imdb.com/title/tt0061913/
File format: RMVB
Plot Summary: In seven different parts, Godard, Klein, Lelouch, Marker, Resnais and Varda show their sympathy for the North-Vietnamees army during the Vietnam-war.
Six directors combine efforts for this documentary, a searing anti-American indictment of U.S. involvement in Vietnam. Alain Resnais, William Klein, Joris Ivens, Agnes Varda, Claude Lelouch, and Jean-Luc Goddard all direct segments. They are quick to point out that the U.S. is radically divided about their country's policy to stop the threat of communism. — Dan Pavlides
Salud, comas, clowns y República


-
- Mensajes: 1029
- Registrado: Lun 24 May, 2004 02:00
- Ubicación: Con el nombre escrito en el Ostricom
Cirlot según pude rastrear es Real Media variable Bitrate. La info que conseguí es esta:
RMVB, es la abreviación de Real Media Variable Bitrate. Es un formato de video desarrollado por RealNetworks, y que en un comienzo, solo podía ser reproducido de forma correcta por el reproductor RealPlayer, de la misma empresa.
Su extensión es .rmvb, y a diferencia de otros formatos de compresión, como Divx o Xvid, su tamaño es mucho más pequeño (casi la mitad), usando el mismo ratio de compresión.
Posteriormente, codecs como Real Player Alternative, han includio soporte para este nuevo formato, permitiendo que éste tipo de archivos sean capaces de reproducirse en casi cualquier otro reproductor multimedia, quitando las desventajas que puede tener un formato al estar ligado a un solo reproductor.
Un archivo RMVB, puede ser comvertido en vcd, u otro formato de video, usando programas tales como TMPGenc o mencoder.
Al parecer, puede convertirse, aunque a mí la calidad de los Real Media siempre me ha parecido patéteica.
Tambén encontré que hay algunos programas que lo convierten directamente, como el WinAVI Video Converter o el RM RMVB Converter
De cualquier forma, la pincho en pausa.
RMVB, es la abreviación de Real Media Variable Bitrate. Es un formato de video desarrollado por RealNetworks, y que en un comienzo, solo podía ser reproducido de forma correcta por el reproductor RealPlayer, de la misma empresa.
Su extensión es .rmvb, y a diferencia de otros formatos de compresión, como Divx o Xvid, su tamaño es mucho más pequeño (casi la mitad), usando el mismo ratio de compresión.
Posteriormente, codecs como Real Player Alternative, han includio soporte para este nuevo formato, permitiendo que éste tipo de archivos sean capaces de reproducirse en casi cualquier otro reproductor multimedia, quitando las desventajas que puede tener un formato al estar ligado a un solo reproductor.
Un archivo RMVB, puede ser comvertido en vcd, u otro formato de video, usando programas tales como TMPGenc o mencoder.
Al parecer, puede convertirse, aunque a mí la calidad de los Real Media siempre me ha parecido patéteica.
Tambén encontré que hay algunos programas que lo convierten directamente, como el WinAVI Video Converter o el RM RMVB Converter
De cualquier forma, la pincho en pausa.
-
- Mensajes: 410
- Registrado: Dom 28 Sep, 2003 02:00
-
- Mensajes: 6128
- Registrado: Sab 11 Oct, 2003 02:00
- Ubicación: El Páramo del Espanto
Añadido ese riepo de Loin du Vietnam (he visto un rar en la mula que pueden ser unos subs. y tengo el vhs subtitulado al castellano para hacer un apaño si hubiera suerte y tiempo) y los subs. de JM para Masculino Femenino
Un saludo y muchas gracias
<hr width=50%>
*Actualizada* 9-5-2005
Otra traducción de JM, en este caso para Prenom Carmen
Muchas gracias
Un saludo y muchas gracias

<hr width=50%>
*Actualizada* 9-5-2005
Otra traducción de JM, en este caso para Prenom Carmen
Muchas gracias

-
- Mensajes: 139
- Registrado: Jue 12 Jun, 2003 02:00
- Ubicación: Valladolid
yo también me bajé la que es vhsrip (creo que de auess) con subs incrustados en chino e inglés, pero no me convenció y, sabiendo que estaba la otra versión, pues la borré. Lo malo es que se ha quedado sin fuentes completas, y hemos varios con un 39% pero creo que no hay ninguna fuente completa y ahora que salieron los subtitulos pues eso... ¿Alguien la repone?JM escribió:Aun no me han contestado los de Sherlockfilms, así que supongo que no lo harán.
Por cierto, he acabado de bajar a la vez dos versiones de Prenom Carmen, y la buena, como muy bien decía Bluegardenia más arriba es la que lleva los subs en inglés incrustados, la otra es un vhsrip con subtítulos incrustados en inglés y japonés al mismo tiempo, vamos, que si además le ponemos los castellanos encima no va a haber sitio ni para un rinconcito de la imagen.
saludos Godardianos

-
- Mensajes: 410
- Registrado: Dom 28 Sep, 2003 02:00
stargazer escribió:
yo también me bajé la que es vhsrip (creo que de auess) con subs incrustados en chino e inglés, pero no me convenció y, sabiendo que estaba la otra versión, pues la borré. Lo malo es que se ha quedado sin fuentes completas, y hemos varios con un 39% pero creo que no hay ninguna fuente completa y ahora que salieron los subtitulos pues eso... ¿Alguien la repone?![]()
Por supuesto



-
- Mensajes: 139
- Registrado: Jue 12 Jun, 2003 02:00
- Ubicación: Valladolid
Muchas gracias... aunque me acabo de dar cuenta que el elink que me estaba bajando no es el que se posteó aquí sino otro (que previsualizado también tiene subtitulos incrustados). Creo que en su día empecé a bajar esta porque tenía ocho o nueve megas más, pero me he dado cuenta que la buena es la otra y ya la empecé a bajar y sí tiene algunas fuentes completas (aunque poquisimas, todo sea dicho).JM escribió:stargazer escribió:
yo también me bajé la que es vhsrip (creo que de auess) con subs incrustados en chino e inglés, pero no me convenció y, sabiendo que estaba la otra versión, pues la borré. Lo malo es que se ha quedado sin fuentes completas, y hemos varios con un 39% pero creo que no hay ninguna fuente completa y ahora que salieron los subtitulos pues eso... ¿Alguien la repone?![]()
Por supuesto![]()
![]()
Muchas gracias JM.
-
- Marxista, por Karl y Groucho
- DXC Republican Clown
- Mensajes: 4394
- Registrado: Jue 05 Ago, 2004 02:00
- Ubicación: Level 5
Ya ha sido editada en DVD, pues, y he encontrado un posible ripeo (sin verificar, aún no he bajado un miserable byte):nikioto, el 6 de abril, escribió:Después de estas grandes noticias, aprovecho para avisar de que también "Notre Musique" va a ser editada en DVD proximamente (concretamente el 17 de Mayo).
Salud, comas y República.
Salud, comas, clowns y República


-
- Mensajes: 6128
- Registrado: Sab 11 Oct, 2003 02:00
- Ubicación: El Páramo del Espanto
Supongo que un día de estos me llegará el dvdCirlot escribió:Ya ha sido editada en DVD, pues, y he encontrado un posible ripeo (sin verificar, aún no he bajado un miserable byte):nikioto, el 6 de abril, escribió:Después de estas grandes noticias, aprovecho para avisar de que también "Notre Musique" va a ser editada en DVD proximamente (concretamente el 17 de Mayo).Notre.Musique.(2005).avi
. El ripeo de nikioto fue condenado a galeras, pero yo, y algún usuario de DXC más, me lo bajé y me puse a la tarea de ir, poco a poco, traduciendo los subtítulos en inglés. Si este enlace que comento queda verificado completaré la adaptación/traducción a partir del .mpg, a menos que aparezca un archivo de subtítulos en inglés y me ponga con él. Primero intentemos verificar ésto y luego hablaremos en detalle de los subtítulos.
Salud, comas y República.


Un saludo

-
- Mensajes: 6128
- Registrado: Sab 11 Oct, 2003 02:00
- Ubicación: El Páramo del Espanto
-
- Mensajes: 139
- Registrado: Jue 12 Jun, 2003 02:00
- Ubicación: Valladolid
-
- Marxista, por Karl y Groucho
- DXC Republican Clown
- Mensajes: 4394
- Registrado: Jue 05 Ago, 2004 02:00
- Ubicación: Level 5
Pos no paíce que te lo ballas a haorrar, flue, porque ese elink es el ripedo de Nikioto recondificao a .abi. Amoj, que no esun DBDrip.bluegardenia escribió:Notre.Musique.(2005).avi
.
Supongo que un día de estos me llegará el dvdSi se confirma ese enlace y es de buena calidad me ahorraré el ripeo y si no aparecen subtítulos yo podría extraerlos.
Yo me había propuesto traducir Charlotte..., pero te cedo el trabajo gustoso para dedicarme a alguna otra cosa. Weekend se acaba de editar en DVD en Iberia, y todos (si no me equivoco) estamos esperando que alguien se gaste los monises y aluego comparta una gonita VOSE, o un dual, o sólo los subtítulos, o... algo.stargazer escribió:Había pensado comenzar a traducir los subtitulos que hay en inglés de Charlotte et Veronique y de Weekend.
Salud, comas y República.
Salud, comas, clowns y República


-
- Mensajes: 1239
- Registrado: Sab 16 Abr, 2005 02:00