País:

Dirección: John Boorman
Intérpretes: Powers Boothe, Charley Boorman, Meg Foster, Dira Pass,
William Rodríguez, Yara Vaneau, Estee Chandler
Guión: Rospo Pallenberg
Música: Junior Homrich & Brian Gascoigne
Fotografía: Philippe Rousselot
Duración:
Género:
Sinopsis: El hijo de un ingeniero americano que está construyendo una presa en la selva amazónica, desaparece en la jungla sin dejar rastro. Su padre, convencido de que ha sido raptado por una tribu indígena, lo busca durante años.
Filmaffinity
Premios
1985: Premios BAFTA: 3 nominaciones, incluyendo Mejor fotografía
1985: Premios César: Nominada a mejor poster
![]() |
La película plantea el problema de la deforestación en el Amazonas y de la pérdida del espacio natural de muchas tribus ancestrales, pero ha sido criticada como parcial, dejando como únicos culpables al «hombre blanco», si bien muestra también la brutalidad de algunas tribus, llegando a mostrar una escena de canibalismo.
La película supuso un éxito de taquilla6 y crítica en su estreno.7 Basado en el guion, Robert Holdstock escribió una novela, John Boorman's The Emerald Forest8 y el propio director un diario del rodaje.
La película fue promocionada como «basada en una historia real», pero aparentemente no se han encontrado las referencias reales en las que se basa. De acuerdo con el crítico de cine Harlan Ellison en su libro Harlan Ellison's Watching, los intentos de la compañía de búsqueda bibliográfica Southern California Answer Network (SCAN) para hallar las fuentes de la historia sólo dieron como resultado que el guion original de Rospo Pallenberg se basaba en bastantes historias entremezcladas y embellecidas, incluyendo un artículo en Los Angeles Times acerca de un trabajador peruano cuyo hijo fue secuestrado por una tribu local y localizado dieciséis años después plenamente asimilado a la vida en la selva. De acuerdo con SCAN, Boorman no conocía la historia real y se basó sólo en el guion de Pallenberg.
En una entrevista posterior, el director afirmó que el niño aún vivía con la tribu, identificada como los Mayoruna en 1985, si bien ninguno de los estudios antropológico realizados a la tribu mencionan la adopción de ningún extraño.
Ellison concluye que la pretensión de realidad se hizo sólo por intereses de promoción de la película, de la misma forma que los protagonistas provenían de una familia estadounidense de clase alta, más fácilmente identificable por la audiencia que una familia peruana.
También se encuentra en un documental -The Tribe That Hides From Man- 1971 el caso de un niño brasileno igual secuestrado por un tribu amazonica, para luego llegar a ser descubierto por los hermanos Villas Boas del FUNAI. Fuente: Wiki
Al margen de todas estas consideraciones, si bien me declaro un admirador del cine como lo entiende Boorman, esta película en particular siempre me ha gustado por las reflexiones que uno saca sobre todo del comportamiento humano, de cómo realidades que tenemos claras o fomentamos durante años pueden variar al cambiar de entorno y cómo al final tenemos que decidir entre lo que nos dice nuestro corazón o lo que nos dicta lo establecido donde opera más el factor cabeza. En fin que es una película que siempre ha pasado bastante desapercibida y que entiendo se merecía un rescate, de ahí que quisiera compartir este ripeo con vosotros.
![]() |
Ripeo 720p que al igual que otras ediciones en Bluray, alterna zonas de gran detalle y que en pantalla lucen muy bien con otras donde el ruido se nota demasiado, de ahí que como en otras ocasiones he diseñado un ripeo intentando preservar lo mejor e intentando reducir al máximo lo que no aportaba nada y sólo engordaba el tamaño, asi que espero que os guste.
El audio VO se trata del DTS original pasado a AC3.
En cuanto al doblaje me he encontrado con algo muy curioso. Si bien en la ficha técnica del doblaje no comenta nada, la realidad es que gran parte de la película se habla en lengua indígena de las tribus del amazonas por lo tanto necesitarían forzados y no existe doblaje, y aquí viene lo curioso, el principio de la película está doblado, después vienen muchos minutos en los que no existe doblaje pero en la parte final donde deberían estar doblados otra vez, el doblaje son voces en francés y portugués, es decir un auténtico galimatías. Pensé que esto podía ser un error de la copia que yo tenía, de ahí que me hice con tres archivos más que circulan por la red, incluso con el audio de la edición en Bluray editada en España y ocurría lo mismo. Por tanto ante esto, no tenía sentido meter un doblaje donde el 85% necesita de subtítulos, por no hablar que las pocas partes dobladas son bastante malas. Si algún compañero tiene más información al respecto pues como siempre, si la comparte nos ayudará a entender estas cosas tan raras que ocurren en nuestras ediciones...

Dentro del mkv van subtítulos en castellano completos y por supuesto en inglés.
Código: Seleccionar todo
General
Complete name : The Emerald Forest (Selva Esmeralda_1985) BDRip 720p VO [Spa & Eng Subs] by Dardo.mkv
Format : Matroska
Format version : Version 2
File size : 4.97 GiB
Duration : 1h 54mn
Overall bit rate : 6 247 Kbps
Encoded date : UTC 2015-11-26 15:31:48
Writing application : mkvmerge v4.0.0 ('The Stars were mine') built on Jun 5 2010 17:44:09
Writing library : libebml v1.0.0 + libmatroska v1.0.0
Video
ID : 1
Format : AVC
Format/Info : Advanced Video Codec
Format profile : High@L4.1
Format settings, CABAC : Yes
Format settings, ReFrames : 11 frames
Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
Duration : 1h 54mn
Bit rate : 5 866 Kbps
Width : 1 280 pixels
Height : 546 pixels
Display aspect ratio : 2.35:1
Frame rate mode : Constant
Frame rate : 23.976 fps
Color space : YUV
Chroma subsampling : 4:2:0
Bit depth : 8 bits
Scan type : Progressive
Bits/(Pixel*Frame) : 0.350
Stream size : 4.67 GiB (94%)
Writing library : x264 core 148 r2638 7599210
Language : English
Default : No
Forced : No
Audio
ID : 2
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Mode extension : CM (complete main)
Format settings, Endianness : Big
Codec ID : A_AC3
Duration : 1h 54mn
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 256 Kbps
Channel(s) : 2 channels
Channel positions : Front: L R
Sampling rate : 48.0 KHz
Bit depth : 16 bits
Compression mode : Lossy
Stream size : 209 MiB (4%)
Language : English
Default : No
Forced : No
Text #1
ID : 3
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Language : Spanish
Default : No
Forced : No
Text #2
ID : 4
Format : VobSub
Muxing mode : zlib
Codec ID : S_VOBSUB
Codec ID/Info : The same subtitle format used on DVDs
Language : English
Default : No
Forced : No







Enlaces