
Posteada por Donkey_Kong en Fileheaven.
Título original: Trading Places
Título argentino: De mendigo a millonario
Año: 1983 Nacionalidad: EE.UU.
Género: Comedia
Director: John Landis
Actores: Dan Aykroyd, Eddie Murphy, Ralph Bellamy, Don Ameche, Denholm Elliott, Jamie Lee Curtis
Producción: Aaron Russo
Guión: Timothy Harris, Herschel Weingrod
Fotografía: Robert Paynter
Música: Elmer Bernstein
------------------------------------------
Sinopsis:
Dos hombres de negocios sostienen distintas tesis sobre las condiciones de la naturaleza humana. Para uno es cuestión de genética, para el otro es cuestión de educación. Para corroborar sus teorías hacen una apuesta para lo cual cambian los destinos de dos personas socialmente antagónicas.
------------------------------------------
Más información:




------------------------------------------



------------------------------------------
Código: Seleccionar todo
Trading.Places.1983.DVDRip.XviD.Hybrid-[DK].avi
Tamaño: 700 MB (or 717,614 KB or 734,836,736 bytes)
---------------- Video ----------------
Codec: XviD
Duración: 01:51:35 (167,375 fr)
Resolución: 640x352 (1.82:1) [=20:11]
Bitrate: 750 kb/s
FPS: 25.000
---------------- Audio ----------------
Codec: 0x0055(MP3) ID'd as MPEG-1 Layer 3
Bitrate: 120 kb/s (60/ch, stereo) VBR
Película:
Subs (srt): Castellano - Inglés
------------------------------------------
NOTA JUSTIFICATORIA

En plena fiebre ochentera en DXC, no podía faltar una de las cumbres del cine de John Landis en particular y de la comedia eighties en general. Si no me creéis (o habéis vivido en una cueva durante los últimos 20 años, porque anda que no la han emitido veces), os conmino a visitar los enlaces de 'Más info', y en particular los de AMG (cuatro estrellitas) y RottenTomatoes (¡95% a favor!), con menciones a Frank Capra y todo. Esto es ochenterismo® de qualité, señores.
NOTA IMPORTANTE
No se trata de un ripeo 100% de Donkey_Kong. Como él bien explica (y ya nos recordó Morrissey en la filmo de John Landis), cogió un ripeo doblado al castellano que circulaba por la red y sustituyó el audio por el original, para así montarse un ripeo bien parido (los que había hasta entonces en VO no eran muy
buenos).
Pero dejemos que lo explique él mismo:
[quote]Notes
I took the 1CD rip Spanish dubbed, which has excellent video quality and good AR, and reencoded the English audio from the 2CD rip that has bad AR and non-perfect video quality.
I had to sync the audios, merge the files correctly (there were overlapping parts), reencode the 192kbps CBR audio so it would fit a 1CD rip and raise the volume.
Notice that I kept the video as-is (it's NOT reencoded).
The result is 1CD (700MB) with excellent video and English audio. Pic is slightly uncropped on the left, but nothing serious.
Enjoy. [/quote]
El ripeo doblado al castellano al que hace referencia es éste:
Entonces la cuestión es la siguiente: tenemos 'dos' ripeos a elegir; ambos tienen el mismo vídeo, pero el audio es el original en uno y el doblado en el otro. Morrisey y yo nos ofrecemos a compartir el audio inglés por separado (supongo que el hash tras el desmultiplexado será el mismo), de modo que podéis optar por bajaros el ripeo doblado y añadirle luego el inglés.
La otra posibilidad (que sería mejor para la supervivencia del ripeo en VO, no muy distribuido cuando la bajé yo) sería hacer lo contrario: bajarse el montaje de DK y que alguien que tuviera ya el ripeo doblado ofreciera ese audio español.
En fin, así está la cosa. La decisión es vuestra.

Edito:
Aquí tenéis los respectivos audios
Inglés:
(Gracias a tirapalla por dejarlo listo para su multiplexado.)
Castellano: