Matewan (John Sayles, 1987) DVDRip VOSE

Foro orientado a películas de calidad posteriores a 1980. Publica sólo BDRips, DVDRips o TVRips (no Screeners, CAMs, etc.).
Avatar de Usuario
preacher
Mensajes: 195
Registrado: Vie 10 Oct, 2008 12:20

Re: Matewan (John Sayles, 1987) DVDRip VOSFr

Mensaje por preacher » Vie 09 Oct, 2009 21:16

batallans escribió:Y gracias al desconocido traductor.
En este caso traductora, si no recuerdo mal fue la misma purita quien hizo el trabajo en la ahora casi difunta cultivadoresdeculto.com

Avatar de Usuario
_BReaKeR_
Mensajes: 100
Registrado: Mié 07 Jul, 2004 02:00
Ubicación: Sevilla

Re: Matewan (John Sayles, 1987) DVDRip VOSFr

Mensaje por _BReaKeR_ » Sab 10 Oct, 2009 00:01

Pincho película y subtítulos. Gracias a todos los que han participado.

Avatar de Usuario
kenobi
Mensajes: 1022
Registrado: Mié 30 Oct, 2002 01:00
Ubicación: Gran Puñeta

Re: Matewan (John Sayles, 1987) DVDRip VOSFr

Mensaje por kenobi » Mar 13 Oct, 2009 19:17

Por fin, muchísimas gracias a la traductora.


Saludos.
Imagen

mot
Mensajes: 2281
Registrado: Vie 09 Jun, 2006 23:39

Re: Matewan (John Sayles, 1987) DVDRip VOSFr

Mensaje por mot » Mié 14 Oct, 2009 07:00

Muchas gracias.

Avatar de Usuario
botibol
Dum Dum
Mensajes: 2141
Registrado: Vie 28 Ene, 2005 01:00

Re: Matewan (John Sayles, 1987) DVDRip VOSFr

Mensaje por botibol » Dom 18 Oct, 2009 23:52

Estupendo, uno de los pocos Sayles que me quedan por ver, gracias a la traductora!

Avatar de Usuario
locutus
AKA Jean-Luc Picard
Mensajes: 2044
Registrado: Lun 14 Jun, 2004 02:00
Ubicación: Cuadrante Delta

Re: Matewan (John Sayles, 1987) DVDRip VOSE

Mensaje por locutus » Lun 19 Oct, 2009 20:53

Gracias people.

Avatar de Usuario
botibol
Dum Dum
Mensajes: 2141
Registrado: Vie 28 Ene, 2005 01:00

Re: Matewan (John Sayles, 1987) DVDRip VOSE

Mensaje por botibol » Vie 11 Dic, 2009 21:23

Uf, me iba a poner a verla y resulta que los subs están sin cortar, que rollo. Os dejo un enlace sacado de cine-clásico con los subtítulos cortados para los que seais tan vagos como yo y os de pereza aprender a cortar subs. Gracias a roisiano
ed2k linkMatewan 1987 Ws Dvdrip Xvid Ac3.Spanish subs.rar ed2k link stats

Avatar de Usuario
botibol
Dum Dum
Mensajes: 2141
Registrado: Vie 28 Ene, 2005 01:00

Re: Matewan (John Sayles, 1987) DVDRip VOSE

Mensaje por botibol » Lun 14 Dic, 2009 12:02

He subido los subtítulos cortados a opensubtitles. Me he confundido en la casilla del idioma y pone que son en inglés pero obviamente están en castellano:

http://www.opensubtitles.org/es/subtitl ... matewan-en

Avatar de Usuario
botibol
Dum Dum
Mensajes: 2141
Registrado: Vie 28 Ene, 2005 01:00

Re: Matewan (John Sayles, 1987) DVDRip VOSE

Mensaje por botibol » Mié 16 Dic, 2009 02:09

Bueno, ya la he visto y como fan que soy de Sayles tengo que decir que no es ni de lejos su mejor peli, como suele leerse por ahí. Es una buena película, pero no acaban de cuajar ni la historia ni los personajes, en relación, claro está, al enorme potencial que tiene, todo queda un poco plano y poco definido. Quizás haría falta mas tiempo para entrar en sutilezas, caracterizaciones, motivaciones, tal y como entran muchas otras de sus pelis, pero quizás tampoco es ese el problema, parece que hay una mayor preocupación por lo externo, por la recreación de la época y su ambiente, que por lo interno, las historias de vida de los personajes metidos en semejante tinglado. Intenta crear una épica de la lucha obrera desde dentro, al estilo de un Billy Bragg, pero no termina de conseguirlo. Mientras que Bragg se sale en los suyo http://open.spotify.com/track/3USp8PY3fdUdSWo0K863A4

Otra cosa, con todo mi respeto para el trabajo de la traductora, que en líneas generales está bastante bien, a los subtítulos a veces se les pira. Dentro de una traducción correcta y bastante buena, de repente, de forma inexplicable, los subs dicen una cosa que no tiene nada que ver ni con la trama, ni con lo que están diciendo. Digo inexplicable porque es muy dificil entender de donde viene el patinazo. Intentaré sacar un rato para corregir los que son mas evidentes, porque a nada que los quites queda una traducción muy apañada.

Saludos!