
Insisto en que no tengo idea de quiénes son esas personas y no me interesa entrar a esos foros. Aún así, creo que generalizas o exageras un poco al comparar a SubDivx con "Latinoamérica"...

Por mi parte ya he colgado en SubDivx casi todos los subtítulos de películas mudas. Creo que están todos los de mi archivo de 318 subs. Pero me he tomado el trabajo de aclarar en cada subtítulo quién ha sido el autor de la traducción, lo cual me generó muchas complicaciones y demoras...
Aquí dejo el enlace:
http://www.subdivx.com/X9X634304
Pinchar en el texto "Ver los subtítulos subidos por satantango"
El regreso de Extratitles no me ha tranquilizado. Si en el futuro vuelve a caer de forma prolongada o directamente muere, tal vez este pequeño sacrificio sea de utilidad. Y terminado el trámite silente subiré una selección de otros subs para películas sonoras.
En OpenSubtitles ya existen la mayoría de los subs... Sólo hay que usar un poco más el ingenio teniendo en cuenta algunos errores comentados en el otro hilo de ese sitio web.
Un saludo