De momento me he leído muy por encima la cuestión ésta de los subs. Sólo he querido postear para, viendo la cierta desorientación que hay, avisar de que por lo menos yo, desde casi el principio de mi historia mulera, he ido subiendo también a SubDivX TODOS los subs españoles que subía a ET (siempre que no estuvieran ya, claro); y no sólo eso, sino también los que otros habían subido a ET y no constaban en la base de datos de SubDivX.
(A menudo con esos 175 ms de ajuste marca de la casa y que no estaban en los 'originales de ET', je, je.)
Con eso quiero decir que si queréis unos subs de un hilo concreto que veis que se postearon en ET, antes de pedir nada miréis en SubDivX, que igual suena la flauta (si el posteador fui yo, seguro que los encontraréis).
Lamentablemente, esto sigue dejando fuera los subs que subí en guiri, algo especialmente doloroso en el caso de aquellas pelis para las que sólo había subs en inglés.
De todos modos podéis buscar en algunos de los otros sitios que veo que se han mencionado (ninguno de los cuales es un mirror, como he leído por ahí, sino que se trata de webs que siempre han rapiñado de otras y especialmente de ET, como ya dije alguna vez).
La lástima es que ni siquiera esa rapiña es completa. Ninguno de los sitios alternativos parece contener la totalidad de los subs que vuestro servidor ha subido (y no me refiero a que falten sólo subs de los últimos meses, sino también otros mucho más antiguos). Y el tal opensubtitles.org tenía de entrada un aspecto prometedor, pero me ha resultado descorazonador ver que 'mi doppelganger' no sólo subió únicamente algo así como la mitad de 'mis' subs de ET (había pasado de 4000, ¿no?), sino que el proceso de rapiña automatizada ha causado auténticos estragos.
Un simple ejemplo:
The Loves of a Blonde aparece en su título principal como L a secas. ¿Y como título alternativo? Pues también L a secas. Resultado: imposible de localizar. Es más, si tecleas 'Loves a Blonde' en la búsqueda te salen tropecientos resultados no pertinentes; siempre he adorado la alta concreción del sistema de búsqueda de ET, y estas cosas realzan su valor.
También podían haber mantenido la información de para qué ripeo era cada sub (algo para mí fundamental si no quieres tirarte media hora probando subs, especialmente en el caso de los blockbusters).
En fin, ya veremos cómo va la cosa. Sólo quería avisaros de lo de SubDivX, que no es que sea tampoco una maravilla (demasiada morralla), pero es con muchísima diferencia lo mejor que hay en estos momentos para subs en castellano. Os recomiendo fervientemente que os registréis (tranquilos, yo apenas recibo spam, y nunca procedente de allí).
Bueno, he conseguido terminar el posteo sin confesar que si llevo casi dos semanas out es porque intenté cortarme las venas al caer ET...
D'oh!
Edito: acabo de caer en la cuenta de que precisamente esa peli de la que hablo es checoslovaca, y que por lo tanto el título original es Lásky jedné plavovlásky. Aun así, ése y no otro es el título con que los subí a ET, y mirad para lo que ha servido... (Además, resulta que hay unos que sí están subidos ahí subidos con su título original, pero de título alternativo tiene la forma inglesa y no sirve de nada a la hora de realizar una búsqueda...
