90 Degrees in the Shade (Ninety Degrees in the Shade) (Jirí Weiss, 1965)


Filmaffinity | IMDb
Guion: David Mercer, Jirí Mucha
Música: Ludek Hulan
Fotografía: Bedrich Batka (B&W)
Reparto: James Booth, Anne Heywood, Rudolf Hrusínsky, Ann Todd, Donald Wolfit, Jirina Jirásková, Jirí Sovák, Jorga Kotrbová, Vladimír Mensík, Jan Libícek
Productora: Coproducción Checoslovaquia-Reino Unido; Filmové Studio Barrandov / Raymond Stross Productions
Género: Drama | Crimen
Sinopsis (traducción propia de una sinopsis en inglés):
En una tienda de comestibles en Praga, Alena, una atractiva joven, tiene una aventura con Vorell, el gerente de la tienda, un hombre casado. Aunque es plenamente consciente de que Vorell es un sinvergüenza que ha estado robando licor de la tienda, la necesidad física de Alena por él es tan grande que no puede romper su relación.
Al llevar a cabo un inventario, se descubre que 80 botellas de brandy contienen té. Cuando los dos auditores de la compañía, Kurka y Bazant, interrogan a los empleados, Alena sale corriendo de la tienda, presa del pánico. Kurka, un hombre intolerante cuyo sentido del deber ha destrozado su matrimonio, inmediatamente culpa a Alena.
Cuando Alena, totalmente perturbada, recurre a Vorell para pedirle consejo, este le sugiere con total falta de sensibilidad que asuma ella la culpa, ya que la pondrían en libertad condicional, mientras que él, en caso de ser acusado, sería enviado a prisión (...)
Gracias a quienes compartieron el BD.
------------------------------
Configuración del ripeo (vídeo / audio):
x264:
"C:\x264.exe" --preset veryslow --tune film --crf 19.5 --no-chroma-me --deblock -2:-1 --level 4.1 --output "C:\mi_ripeo.mkv" "C:\mi_script.avs"
QAAC (para AAC):
qaac -V 127 --ignorelength --adts --no-delay -o
------------------------------












BDRip V.O. (English audio) 1080p, con subtítulos en español e inglés en el contenedor MKV (10.99 GBs)
Subtítulos por separado, por si alguien los necesita para... (72 KBs)
Los subtítulos en castellano los creó nuevamente anubis40 (muchas gracias; empieza a ser costumbre) a partir de los English subs del BD.
Cómo buscar archivos en emule. Necesario para buscar lo anterior...
----------------------------------------------------

Última versión del codec x264 (inglés) | Cómo crear BDRips MKV/x264 con UsEac3To + MeGui (español)
Manual de ripeo con x264 en línea de comandos (español) (1) (2) (3) | Parámetros de codificación (inglés)
Matroska en wikipedia (español) | MKVToolnix, herramientas de edición para matroska (inglés) | Añadir cadenas de audio o subtítulos con MKVToolnix (español)
gMKVExtractGUI (inglés) | MKVExtractGui (inglés) | Manual de extracción de cadenas de audio/vídeo/subtítulos en MKV (español)


Filmaffinity | IMDb
Guion: David Mercer, Jirí Mucha
Música: Ludek Hulan
Fotografía: Bedrich Batka (B&W)
Reparto: James Booth, Anne Heywood, Rudolf Hrusínsky, Ann Todd, Donald Wolfit, Jirina Jirásková, Jirí Sovák, Jorga Kotrbová, Vladimír Mensík, Jan Libícek
Productora: Coproducción Checoslovaquia-Reino Unido; Filmové Studio Barrandov / Raymond Stross Productions
Género: Drama | Crimen
Sinopsis (traducción propia de una sinopsis en inglés):
En una tienda de comestibles en Praga, Alena, una atractiva joven, tiene una aventura con Vorell, el gerente de la tienda, un hombre casado. Aunque es plenamente consciente de que Vorell es un sinvergüenza que ha estado robando licor de la tienda, la necesidad física de Alena por él es tan grande que no puede romper su relación.
Al llevar a cabo un inventario, se descubre que 80 botellas de brandy contienen té. Cuando los dos auditores de la compañía, Kurka y Bazant, interrogan a los empleados, Alena sale corriendo de la tienda, presa del pánico. Kurka, un hombre intolerante cuyo sentido del deber ha destrozado su matrimonio, inmediatamente culpa a Alena.
Cuando Alena, totalmente perturbada, recurre a Vorell para pedirle consejo, este le sugiere con total falta de sensibilidad que asuma ella la culpa, ya que la pondrían en libertad condicional, mientras que él, en caso de ser acusado, sería enviado a prisión (...)
Gracias a quienes compartieron el BD.
- Spoiler: mostrar
------------------------------
Configuración del ripeo (vídeo / audio):
x264:
"C:\x264.exe" --preset veryslow --tune film --crf 19.5 --no-chroma-me --deblock -2:-1 --level 4.1 --output "C:\mi_ripeo.mkv" "C:\mi_script.avs"
QAAC (para AAC):
qaac -V 127 --ignorelength --adts --no-delay -o
------------------------------












Código: Seleccionar todo
Format : Matroska
Format version : Version 4
File size : 11.0 GiB
Duration : 1 h 30 min
Overall bit rate : 17.4 Mb/s
Writing application : mkvmerge v38.0.0 ('The Silent Type') 64-bit
Writing library : libebml v1.3.9 + libmatroska v1.5.2
Video
ID : 1
Format : AVC
Format/Info : Advanced Video Codec
Format profile : High@L4.1
Format settings : CABAC / 5 Ref Frames
Format settings, CABAC : Yes
Format settings, Reference frames : 5 frames
Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
Duration : 1 h 30 min
Bit rate : 17.2 Mb/s
Width : 1 920 pixels
Height : 804 pixels
Display aspect ratio : 2.40:1
Frame rate mode : Constant
Frame rate : 23.976 (24000/1001) FPS
Color space : YUV
Chroma subsampling : 4:2:0
Bit depth : 8 bits
Scan type : Progressive
Bits/(Pixel*Frame) : 0.466
Stream size : 10.9 GiB (99%)
Writing library : x264 core 157 r2969 d4099dd
Encoding settings : cabac=1 / ref=5 / deblock=1:-2:-1 / analyse=0x3:0x133 / me=umh / subme=10 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.15 / mixed_ref=1 / me_range=24 / chroma_me=0 / trellis=2 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=1 / chroma_qp_offset=-3 / threads=6 / lookahead_threads=1 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=8 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=250 / keyint_min=23 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=60 / rc=crf / mbtree=1 / crf=19.5 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / ip_ratio=1.40 / aq=1:1.00
Language : English
Default : Yes
Forced : No
Audio
ID : 2
Format : AAC LC
Format/Info : Advanced Audio Codec Low Complexity
Codec ID : A_AAC-2
Duration : 1 h 30 min
Bit rate : 135 kb/s
Channel(s) : 1 channel
Channel layout : C
Sampling rate : 48.0 kHz
Frame rate : 46.875 FPS (1024 SPF)
Compression mode : Lossy
Stream size : 87.5 MiB (1%)
Language : English
Writing library : qaac 2.68, CoreAudioToolbox 7.10.9.0
Encoding settings : qaac -V 127 --ignorelength --adts --no-delay -o
VBR min./avg./max. : 7 / 137 / 252 Kb/s.
Duration.......... : 5432.896 sec., (1h. 30m. 32.896s.)
Default : Yes
Forced : No
Text #1
ID : 3
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Duration : 1 h 23 min
Bit rate : 46 b/s
Count of elements : 860
Stream size : 28.3 KiB (0%)
Language : Spanish
Default : Yes
Forced : No
Text #2
ID : 4
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Duration : 1 h 22 min
Bit rate : 46 b/s
Count of elements : 919
Stream size : 28.1 KiB (0%)
Language : English
Default : No
Forced : No
Text #3
ID : 5
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Duration : 1 h 26 min
Bit rate : 48 b/s
Count of elements : 996
Stream size : 30.7 KiB (0%)
Title : English SDH
Language : English
Default : No
Forced : No
Text #4
ID : 6
Format : VobSub
Muxing mode : zlib
Codec ID : S_VOBSUB
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on DVDs
Duration : 1 h 27 min
Bit rate : 7 720 b/s
Count of elements : 997
Stream size : 4.81 MiB (0%)
Title : English Vobsubs (SDH)
Language : English
Default : No
Forced : No
Menu
00:00:00.000 : en:Cpt. 01
00:06:23.633 : en:Cpt. 02
00:13:02.823 : en:Cpt. 03
00:19:21.785 : en:Cpt. 04
00:26:44.936 : en:Cpt. 05
00:32:08.051 : en:Cpt. 06
00:40:02.191 : en:Cpt. 07
00:49:35.263 : en:Cpt. 08
00:56:33.390 : en:Cpt. 09
01:02:46.804 : en:Cpt. 10
01:10:58.420 : en:Cpt. 11
01:17:06.413 : en:Cpt. 12
01:24:58.301 : en:Cpt. 13


Los subtítulos en castellano los creó nuevamente anubis40 (muchas gracias; empieza a ser costumbre) a partir de los English subs del BD.

----------------------------------------------------


Última versión del codec x264 (inglés) | Cómo crear BDRips MKV/x264 con UsEac3To + MeGui (español)
Manual de ripeo con x264 en línea de comandos (español) (1) (2) (3) | Parámetros de codificación (inglés)
Matroska en wikipedia (español) | MKVToolnix, herramientas de edición para matroska (inglés) | Añadir cadenas de audio o subtítulos con MKVToolnix (español)
gMKVExtractGUI (inglés) | MKVExtractGui (inglés) | Manual de extracción de cadenas de audio/vídeo/subtítulos en MKV (español)
---------------------------------------
Ninety Degrees in the Shade (Jirí Weiss, 1965) DVDRip VO