Whispering City (Fyodor Otsep, 1947) DVDRip VOSE

Publica y encuentra enlaces p2p de filmes hasta 1980 en esta sección.
Avatar de Usuario
felipemarlou
Mensajes: 577
Registrado: Lun 07 Oct, 2013 15:18

Whispering City (Fyodor Otsep, 1947) DVDRip VOSE

Mensaje por felipemarlou » Mié 11 Sep, 2019 12:31

atomicamish en Cinemageddon

Imagen

Whispering City (1947)


País: Canadá
Duración: 98 minutos
Director: Fyodor Otsep
Guión: Rian James, Leonard Lee, según la historia de George Zuckerman, Michael Lennox.
Productor: Paul L'Anglais, George Marton, Roger Woog
Director de fotografía: Guy Roe, William O. Steiner (B/N)
Música: Morris C. Davis


Reparto: Paul Lukas, Mary Anderson, Helmut Dantine, John Pratt, George Alexander, Joy Lafleur

https://www.imdb.com/title/tt0039986/

Sinopsis y comentarios: Una reportera se entera de que una famosa actriz está agonizando en el hospital, después de haber sido atropellada por un auto. Va al hospital a entrevistarla y la actriz le cuenta que su novio, fallecido en un accidente varios años antes, en realidad fue asesinado. Pronto la reportera se encuentra en medio de una red de corrupción, enfermedad mental y asesinato. (FILMAFFINITY)

Capturas:

Imagen
Imagen
Imagen
Imagen
Imagen
Imagen
Imagen

DATOS TECNICOS:
Spoiler: mostrar
General
Complete name : C:\Users\Mariano\Desktop\whispering city\Whispering City (1947) Cinemageddon .avi
Format : AVI
Format/Info : Audio Video Interleave
File size : 689 MiB
Duration : 1h 30mn
Overall bit rate : 1 061 Kbps
Writing application : VirtualDubMod 1.5.10.2 (build 2540/release)
Writing library : VirtualDubMod build 2540/release

Video
ID : 0
Format : MPEG-4 Visual
Format profile : Advanced Simple@L5
Format settings, BVOP : 1
Format settings, QPel : No
Format settings, GMC : No warppoints
Format settings, Matrix : Default (H.263)
Muxing mode : Packed bitstream
Codec ID : XVID
Codec ID/Hint : XviD
Duration : 1h 30mn
Bit rate : 921 Kbps
Width : 512 pixels
Height : 384 pixels
Display aspect ratio : 4:3
Frame rate : 29.970 fps
Color space : YUV
Chroma subsampling : 4:2:0
Bit depth : 8 bits
Scan type : Progressive
Compression mode : Lossy
Bits/(Pixel*Frame) : 0.156
Stream size : 598 MiB (87%)
Writing library : XviD 1.2.0.dev47 (UTC 2006-11-01)

Audio
ID : 1
Format : MPEG Audio
Format version : Version 1
Format profile : Layer 3
Mode : Joint stereo
Mode extension : MS Stereo
Codec ID : 55
Codec ID/Hint : MP3
Duration : 1h 30mn
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 128 Kbps
Channel(s) : 2 channels
Sampling rate : 48.0 KHz
Compression mode : Lossy
Stream size : 83.1 MiB (12%)
Alignment : Aligned on interleaves
Interleave, duration : 33 ms (1.00 video frame)
Interleave, preload duration : 504 ms
Writing library : LAME3.97U€€"»>rºF
felipemarlou escribió:
Sab 22 Sep, 2018 00:14

Uno no sabe bien cómo empieza todo. A veces ocurre de la forma más tonta. Supongo que vi el cartel hace años en alguna web (o tracker privado, tipo Cinemageddon o Karagarga) y el interés por verla se quedó ahí, revoloteando. Cuando hace unas semanas vi en youtube las peli con subts automáticos de voz, pensé, "esta es la mía" y aprovechando la posibilidad de eludir la tarea de escribir los tiempos desde 0, y "solo" tener que traducir de oído y ayudarme de la ayuda de los subts...me puse manos a la obra. Reconstruí tiempos, reconstruí líneas mal traducidas por el reconocimiento de voz...y aún así fue un desastre. Así me lo hizo saber el amigo Gamboler cuando le pasé el archivo para completar unas pocas líneas que mi oído no llegaba a completar...y descubrió que había muchas más. Pero muchas más. Reconstruyó un montón de líneas, mejoró tiempos, y me hizo un sinfín de correcciones y anotaciones. En definitiva, tiempo. La traducción al castellano que he acometido a partir de los subts que creó Gamboler del inglés ha sido relativamente sencilla...lo difícil fue la reconstrucción del archivo srt en inglés debido a las mencionadas complicaciones habituales por parte del reconocimiento de voz de youtube. Puedes suplirlo con un buen oído de inglés, pero para eso necesitas ser muy bueno...o ser Gamboler, claro. :grin: Luego podrá ser pulcro o no en el acabado final (que lo es)... mas su buen inglés es lo más relevante, y lo que en definitiva garantiza un visionado final en condiciones cara a la comunidad cinéfila. ¿Cómo seguir una trama sin una buena traducción? La respuesta es sencilla: no se puede. Todo mi agradecimiento y más, nuevamente a Gamboler por dar viabilidad al proyecto.

Dicho lo cual...enjoy the film (or not) :wink:

Imagen


Elinks:

ed2k://|file|Whispering%20City%20(1947)%20Cinemageddon%20.avi|722036736|6FF491434C2DAA5F69877BED0EE320AE|h=6LYU3OV6EE3GWS6TIHJBIPJ65N7TX4EB|/


English subtitles by Gamboler:

ed2k://|file|Whispering%20City%20(1947)%20English%20Transcription%20(Gamboler).srt|88740|D120CE831844B4FEAF015DB536935955|h=P5Z4TXPFI7JEPGNBK6UUIX7RHBVGWBJA|/


Subtítulos en español de felipemarlou y Gamboler:

https://www.subdivx.com/X6XNTQzODE5X-wh ... -1947.html

fshtravis
Mensajes: 6
Registrado: Jue 12 Sep, 2019 00:14

Re: Whispering City (1947, Fyodor Otsep) DVDRip VOSE

Mensaje por fshtravis » Jue 12 Sep, 2019 00:47

Mil gracias!!!!

Lola1962
Mensajes: 246
Registrado: Dom 11 Dic, 2016 16:34

Re: Whispering City (1947, Fyodor Otsep) DVDRip VOSE

Mensaje por Lola1962 » Jue 12 Sep, 2019 08:35

Gracias por compartirla