
Filmaffinity | IMDb
Guion: Leon Griffiths (Novela: James Hadley Chase)
Música: Gerald Fried
Fotografía: Joseph F. Biroc
Reparto: Kim Darby, Scott Wilson, Tony Musante, Robert Lansing, Irene Dailey, Connie Stevens
Productora: ABC Pictures
Género: Drama | Secuestros | Desapariciones | Años 30 | Gran Depresión | Policíaco | Crimen | Cine independiente USA
Sinopsis:
Con el ánimo de apoderarse de su lujoso collar, la joven Barbara Blandish (Kim Darby) es asaltada y luego secuestrada por una pandilla de delincuentes. Pero, la Pandilla Grissom, se entera del hecho... y pronto la joven pasará a sus manos esperando cobrar por ella un millón de dólares, según pretensión de la terrible mamá Grissom (Irene Dailey), pero, los planes tendrán un "pequeño" obstáculo, cuando se enteren de que, Slim (Scott Wilson) el psicópata de la familia, está perdidamente enamorado de la rehén. (FILMAFFINITY)
Gracias a quienes compartieron el BD.
- Spoiler: mostrar
------------------------------
Configuración del ripeo (vídeo / audio):
x264:
"C:\x264.exe" --preset veryslow --tune film --crf 19.0 --deblock -2:-2 --level 4.1 --output "C:\mi_ripeo.mkv" "C:\mi_script.avs"
QAAC:
qaac -V 127 --ignorelength --adts --no-delay -o
------------------------------










Código: Seleccionar todo
Format : Matroska
Format version : Version 4
File size : 10.5 GiB
Duration : 2 h 8 min
Overall bit rate : 11.7 Mb/s
Writing application : mkvmerge v34.0.0 ('Sight and Seen') 64-bit
Writing library : libebml v1.3.7 + libmatroska v1.5.0
Video
ID : 1
Format : AVC
Format/Info : Advanced Video Codec
Format profile : High@L4.1
Format settings : CABAC / 9 Ref Frames
Format settings, CABAC : Yes
Format settings, Reference frames : 9 frames
Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
Duration : 2 h 8 min
Bit rate : 11.4 Mb/s
Width : 1 280 pixels
Height : 692 pixels
Display aspect ratio : 1.85:1
Frame rate mode : Constant
Frame rate : 23.976 (24000/1001) FPS
Color space : YUV
Chroma subsampling : 4:2:0
Bit depth : 8 bits
Scan type : Progressive
Bits/(Pixel*Frame) : 0.537
Stream size : 10.2 GiB (97%)
Writing library : x264 core 157 r2969 d4099dd
Encoding settings : cabac=1 / ref=9 / deblock=1:-2:-2 / analyse=0x3:0x133 / me=umh / subme=10 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.15 / mixed_ref=1 / me_range=24 / chroma_me=1 / trellis=2 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=1 / chroma_qp_offset=-3 / threads=6 / lookahead_threads=1 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=8 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=250 / keyint_min=23 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=60 / rc=crf / mbtree=1 / crf=19.0 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / ip_ratio=1.40 / aq=1:1.00
Language : English
Default : Yes
Forced : No
Audio #1
ID : 2
Format : AAC LC
Format/Info : Advanced Audio Codec Low Complexity
Codec ID : A_AAC-2
Duration : 2 h 8 min
Bit rate : 144 kb/s
Channel(s) : 2 channels
Channel layout : L R
Sampling rate : 48.0 kHz
Frame rate : 46.875 FPS (1024 SPF)
Compression mode : Lossy
Stream size : 133 MiB (1%)
Language : English
Writing library : qaac 2.68, CoreAudioToolbox 7.10.9.0
Encoding settings : qaac -V 127 --ignorelength --adts --no-delay -o
VBR min./avg./max. : 11 / 147 / 315 Kb/s.
Duration.......... : 7704.128 sec., (2h. 8m. 24.128s.)
Default : Yes
Forced : No
Audio #2
ID : 3
Format : AAC LC
Format/Info : Advanced Audio Codec Low Complexity
Codec ID : A_AAC-2
Duration : 2 h 8 min
Bit rate : 154 kb/s
Channel(s) : 2 channels
Channel layout : L R
Sampling rate : 48.0 kHz
Frame rate : 46.875 FPS (1024 SPF)
Compression mode : Lossy
Stream size : 142 MiB (1%)
Title : Doblaje cines 1972
Language : Spanish
Writing library : qaac 2.68, CoreAudioToolbox 7.10.9.0
Encoding settings : qaac -V 127 --ignorelength --adts --no-delay -o
VBR min./avg./max. : 6 / 156 / 348 Kb/s.
Duration.......... : 7704.128 sec., (2h. 8m. 24.128s.)
Default : No
Forced : No
Text #1
ID : 4
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Duration : 2 h 6 min
Bit rate : 37 b/s
Count of elements : 1363
Stream size : 34.7 KiB (0%)
Language : Spanish
Default : Yes
Forced : No
Text #2
ID : 5
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Duration : 2 h 5 min
Bit rate : 51 b/s
Count of elements : 1472
Stream size : 47.1 KiB (0%)
Language : English
Default : No
Forced : No
Text #3
ID : 6
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Duration : 2 h 6 min
Bit rate : 52 b/s
Count of elements : 1482
Stream size : 48.4 KiB (0%)
Language : French
Default : No
Forced : No
Text #4
ID : 7
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Duration : 1 h 49 min
Bit rate : 5 b/s
Count of elements : 182
Stream size : 4.45 KiB (0%)
Title : Forzados
Language : Spanish
Default : No
Forced : Yes
Menu
00:00:00.000 : :Cpt. 1
00:11:26.195 : :Cpt. 2
00:27:22.150 : :Cpt. 3
00:48:26.997 : :Cpt. 4
01:11:38.470 : :Cpt. 5
01:31:36.626 : :Cpt. 6
01:40:56.685 : :Cpt. 7
01:53:04.704 : :Cpt. 8


Los subtítulos en español son los de ShooCat (muchas gracias), mínimamente corregidos y resincronizados para este ripeo.
La pista de audio doblado se corresponde con el doblaje para su estreno en cines en España en 1972 . Sucede que esta peli llegó a las salas españolas con un recorte de 17 minutos respecto al vídeo que aquí se presenta hoy, por ejemplo. Las razones, inescrutables, pero después de ver el caso me inclino por desechar totalmente la censura como motivo, y más bien parece que fue un aligeramiento de peso quizás solicitado por el lobby exhibidor para que cupiese en sesiones de dos horas. Todo esto es pura hipótesis, porque no se me ocurre ninguna otra razón. La peli está llena de violencia y el argumento es muy escabroso, sí, pero los trozos eliminados tienen poco o nada que ver con eso, es más, algunos de los fragmentos son pura transición sin diálogos. En total se aplicaron 25 insertos de tramos de la VO.
La nómina de dobladores es de primera, tal como corresponde a la época, y la BSO no se ve afectada en ningún momento.
Como consecuencia de lo anteriormente comentado, se adjunta también una pista de subtítulos forzados para esos diálogos eliminados y alguna canción, en total 182 líneas.
Y como fuente de trabajo se utilizó un DVDFull descargado, con mucha suerte, en ex-vagos, y menos mal, porque de no haber sido así el material que había para trabajar consistía en anteriores sincronizaciones de una grabación televisiva de hace muchos años que eran bastante defectuosas.
Enlaces relacionados en DXC:
The Grissom Gang (Robert Aldrich, 1971) DVDRip VOSE + AE

----------------------------------------------------


Última versión del codec x264 (inglés) | Cómo crear BDRips MKV/x264 con UsEac3To + MeGui (español)
Manual de ripeo con x264 en línea de comandos (español) (1) (2) (3) | Parámetros de codificación (inglés)
Matroska en wikipedia (español) | MKVToolnix, herramientas de edición para matroska (inglés) | Añadir cadenas de audio o subtítulos con MKVToolnix (español)
gMKVExtractGUI (inglés) | MKVExtractGui (inglés) | Manual de extracción de cadenas de audio/vídeo/subtítulos en MKV (español)
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------