Trilogía del terror (Los enigmas de Karen) (TV) (Trilogy of Terror) (Dan Curtis, 1975)

Filmaffinity | IMDb
Guion: Richard Matheson, William F. Nolan
Música: Bob Cobert
Fotografía: Paul Lohmann
Reparto: Karen Black, Robert Burton, John Karlen, George Gaynes, Jim Storm, Gregory Harrison, Kathryn Reynolds, Tracy Curtis, Orin Cannon
Productora: ABC Circle Films
Género: Terror | Thriller | Película de episodios | Telefilm
Sinopsis:
Tres historias de terror protagonizadas por Karen Black, en las que retrata a cuatro personajes atormentados. (FILMAFFINITY)
Gracias a quienes compartieron el BD.
Ripeo con esta configuración:







BDRip Dual (V.O. - doblaje en castellano) 1080p, con subtítulos en español e inglés en el contenedor MKV (9.31 GBs)
Subtítulos por separado, por si alguien los necesita para... (35 KBs)
Los subtítulos en español son los compartidos inicialmente por Niggurath (muchas gracias), con la traducción revisada y corregida, líneas añadidas, y totalmente resincronizados por hammett (muchísimas gracias, una vez más, por otra excelente labor -otro "atraco" por mi parte, vamos, abusando de su bondad
-) para este ripeo.
De la sincronización del doblaje se ha encargado "el sospechoso habitual" Santi(agoo), con una profesionalidad extraordinaria, aunque esta vez con unos plazos de entrega...
,
,
...que indica que:
La pista de audio doblado se corresponde con un doblaje para VHS realizado en 1988, según pone en el sitio de los que saben de esto.
Doblaje bastante prescindible, por lo demás. Se utilizó como fuente un dvdrip de la mula sin firma.
Se acompañan unas pocas líneas de forzados.
Cómo buscar archivos en emule. Necesario para buscar lo anterior...
----------------------------------------------------

Última versión del codec x264 (inglés) | Web en español sobre el codec x264
Manual de ripeo con x264 en línea de comandos (español) | Parámetros de codificación (inglés)
Contenedor Matroska (español) | Matroska en wikipedia (español): software de PC compatible, etc.
MKVToolnix, herramientas de edición para matroska (inglés) | Añadir cadenas de audio o subtítulos con MKVToolnix (español)
MKVExtractGui | Manual de extracción de cadenas de audio/vídeo/subtítulos en MKV (español)
Cómo crear BDRips MKV/x264 1080p o 1080p (español) | Guía avanzada para crear DVDRips MKV/x264 paso a paso (inglés)

Filmaffinity | IMDb
Guion: Richard Matheson, William F. Nolan
Música: Bob Cobert
Fotografía: Paul Lohmann
Reparto: Karen Black, Robert Burton, John Karlen, George Gaynes, Jim Storm, Gregory Harrison, Kathryn Reynolds, Tracy Curtis, Orin Cannon
Productora: ABC Circle Films
Género: Terror | Thriller | Película de episodios | Telefilm
Sinopsis:
Tres historias de terror protagonizadas por Karen Black, en las que retrata a cuatro personajes atormentados. (FILMAFFINITY)
Gracias a quienes compartieron el BD.
- Spoiler: mostrar
Ripeo con esta configuración:
Código: Seleccionar todo
"C:\x264.exe" --preset veryslow --tune film --crf 19.0 --level 4.1 --output "C:\mi_ripeo.mkv" "C:\mi_script.avs"







Código: Seleccionar todo
Format : Matroska
Format version : Version 4
File size : 9.31 GiB
Duration : 1 h 12 min
Overall bit rate : 18.5 Mb/s
Writing application : mkvmerge v28.2.0 ('The Awakening') 64-bit
Writing library : libebml v1.3.6 + libmatroska v1.4.9
Video
ID : 1
Format : AVC
Format/Info : Advanced Video Codec
Format profile : High@L4.1
Format settings : CABAC / 5 Ref Frames
Format settings, CABAC : Yes
Format settings, RefFrames : 5 frames
Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
Duration : 1 h 12 min
Bit rate : 18.2 Mb/s
Width : 1 440 pixels
Height : 1 080 pixels
Display aspect ratio : 4:3
Frame rate mode : Constant
Frame rate : 23.976 (24000/1001) FPS
Color space : YUV
Chroma subsampling : 4:2:0
Bit depth : 8 bits
Scan type : Progressive
Bits/(Pixel*Frame) : 0.488
Stream size : 9.15 GiB (98%)
Writing library : x264 core 157 r2935 545de2f
Encoding settings : cabac=1 / ref=5 / deblock=1:-1:-1 / analyse=0x3:0x133 / me=umh / subme=10 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.15 / mixed_ref=1 / me_range=24 / chroma_me=1 / trellis=2 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=1 / chroma_qp_offset=-3 / threads=6 / lookahead_threads=1 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=8 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=250 / keyint_min=23 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=60 / rc=crf / mbtree=1 / crf=19.0 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / ip_ratio=1.40 / aq=1:1.00
Language : English
Default : Yes
Forced : No
Audio #1
ID : 2
Format : AAC LC
Format/Info : Advanced Audio Codec Low Complexity
Codec ID : A_AAC-2
Duration : 1 h 12 min
Bit rate : 144 kb/s
Channel(s) : 2 channels
Channel layout : L R
Sampling rate : 48.0 kHz
Frame rate : 46.875 FPS (1024 SPF)
Compression mode : Lossy
Stream size : 73.8 MiB (1%)
Language : English
Writing library : qaac 2.65, CoreAudioToolbox 7.10.9.0
Encoding settings : qaac -V 127 --ignorelength --adts --no-delay -o
VBR min./avg./max. : 4 / 145 / 325 Kb/s.
Duration.......... : 4322.624 sec., (1h. 12m. 2.624s.)
Default : Yes
Forced : No
Audio #2
ID : 3
Format : AAC LC
Format/Info : Advanced Audio Codec Low Complexity
Codec ID : A_AAC-2
Duration : 1 h 12 min
Bit rate : 176 kb/s
Channel(s) : 2 channels
Channel layout : L R
Sampling rate : 44.1 kHz
Frame rate : 43.066 FPS (1024 SPF)
Compression mode : Lossy
Stream size : 90.7 MiB (1%)
Title : Doblaje VHS 1988
Language : Spanish
Writing library : qaac 2.65, CoreAudioToolbox 7.10.9.0
Encoding settings : qaac -V 127 --ignorelength --adts --no-delay -o
VBR min./avg./max. : 5 / 178 / 483 Kb/s.
Duration.......... : 4322.627 sec., (1h. 12m. 2.627s.)
Default : No
Forced : No
Text #1
ID : 4
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Duration : 1 h 8 min
Bit rate : 40 b/s
Count of elements : 634
Stream size : 20.6 KiB (0%)
Language : Spanish
Default : Yes
Forced : No
Text #2
ID : 5
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Duration : 1 h 8 min
Bit rate : 36 b/s
Count of elements : 743
Stream size : 18.5 KiB (0%)
Language : English
Default : No
Forced : No
Text #3
ID : 6
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Duration : 53 min 33 s
Bit rate : 0 b/s
Count of elements : 6
Stream size : 138 Bytes (0%)
Title : Forzados
Language : Spanish
Default : No
Forced : Yes


Los subtítulos en español son los compartidos inicialmente por Niggurath (muchas gracias), con la traducción revisada y corregida, líneas añadidas, y totalmente resincronizados por hammett (muchísimas gracias, una vez más, por otra excelente labor -otro "atraco" por mi parte, vamos, abusando de su bondad

De la sincronización del doblaje se ha encargado "el sospechoso habitual" Santi(agoo), con una profesionalidad extraordinaria, aunque esta vez con unos plazos de entrega...



La pista de audio doblado se corresponde con un doblaje para VHS realizado en 1988, según pone en el sitio de los que saben de esto.
Doblaje bastante prescindible, por lo demás. Se utilizó como fuente un dvdrip de la mula sin firma.
Se acompañan unas pocas líneas de forzados.

----------------------------------------------------


Última versión del codec x264 (inglés) | Web en español sobre el codec x264
Manual de ripeo con x264 en línea de comandos (español) | Parámetros de codificación (inglés)
Contenedor Matroska (español) | Matroska en wikipedia (español): software de PC compatible, etc.
MKVToolnix, herramientas de edición para matroska (inglés) | Añadir cadenas de audio o subtítulos con MKVToolnix (español)
MKVExtractGui | Manual de extracción de cadenas de audio/vídeo/subtítulos en MKV (español)
Cómo crear BDRips MKV/x264 1080p o 1080p (español) | Guía avanzada para crear DVDRips MKV/x264 paso a paso (inglés)