Más fuerte que la ley (Shockproof) (Douglas Sirk, 1949)


Filmaffinity | IMDb
Guion: Helen Deutsch, Samuel Fuller
Música: George Duning
Fotografía: Charles Lawton Jr. (B&W)
Reparto: Cornel Wilde, Patricia Knight, John Baragrey, Esther Minciotti, Howard St. John, Russell Collins, Charles Bates
Productora: Columbia Pictures
Género: Cine negro | Drama | Crimen | Melodrama | Drama psicológico | Serie B
Sinopsis:
Jenny Marsh es una ex presidiaria que, tras pasar cinco años en la cárcel y conseguir la libertad condicional, establece una estrecha relación con el agente que debe vigilarla. (FILMAFFINITY)
Gracias a quienes compartieron el BD.
Ripeo con esta configuración:










BDRip Dual (V.O. - doblaje en castellano) 1080p, con subtítulos en español e inglés en el contenedor MKV (8.28 GBs)
Subtítulos por separado, por si alguien los necesita para... (107 KBs)
Los subtítulos en español son los de montypa / Hamm (muchas gracias), mínimamente corregidos y fácilmente resincronizados para este ripeo.
La pista de audo doblado es un redoblaje reciente, probablemente de este siglo, para TV, o para DVD, con una ficha de nombres desconocidos para mí. Los actores ponen empeño, el problema son las entonaciones, algo que no se puede conseguir sin viajar en el tiempo, y que además si se intenta imitar es aun peor. Así que doblófilos, ya saben, a disfrutar de las voces originales. La fuente utilizada es un dvdrip de la mula de Chemarix, con los reajustes necesarios para este ripeo.
Enlaces relacionados en DXC:
Más fuerte que la ley (Douglas Sirk, 1949) SATRip VOSE + AE
Cómo buscar archivos en emule. Necesario para buscar lo anterior...
----------------------------------------------------

Última versión del codec x264 (inglés) | Web en español sobre el codec x264
Manual de ripeo con x264 en línea de comandos (español) | Parámetros de codificación (inglés)
Contenedor Matroska (español) | Matroska en wikipedia (español): software de PC compatible, etc.
MKVToolnix, herramientas de edición para matroska (inglés) | Añadir cadenas de audio o subtítulos con MKVToolnix (español)
MKVExtractGui | Manual de extracción de cadenas de audio/vídeo/subtítulos en MKV (español)
Cómo crear BDRips MKV/x264 1080p o 1080p (español) | Guía avanzada para crear DVDRips MKV/x264 paso a paso (inglés)


Filmaffinity | IMDb
Guion: Helen Deutsch, Samuel Fuller
Música: George Duning
Fotografía: Charles Lawton Jr. (B&W)
Reparto: Cornel Wilde, Patricia Knight, John Baragrey, Esther Minciotti, Howard St. John, Russell Collins, Charles Bates
Productora: Columbia Pictures
Género: Cine negro | Drama | Crimen | Melodrama | Drama psicológico | Serie B
Sinopsis:
Jenny Marsh es una ex presidiaria que, tras pasar cinco años en la cárcel y conseguir la libertad condicional, establece una estrecha relación con el agente que debe vigilarla. (FILMAFFINITY)
Gracias a quienes compartieron el BD.
- Spoiler: mostrar
Ripeo con esta configuración:
Código: Seleccionar todo
"C:\x264.exe" --preset veryslow --tune film --crf 18.8 --no-chroma-me --level 4.1 --output "C:\mi_ripeo.mkv" "C:\mi_script.avs"










Código: Seleccionar todo
Format : Matroska
Format version : Version 4 / Version 2
File size : 8.28 GiB
Duration : 1 h 19 min
Overall bit rate : 14.9 Mb/s
Writing application : mkvmerge v24.0.0 ('Beyond The Pale') 64-bit
Writing library : libebml v1.3.6 + libmatroska v1.4.9
Video
ID : 1
Format : AVC
Format/Info : Advanced Video Codec
Format profile : High@L4.1
Format settings : CABAC / 5 Ref Frames
Format settings, CABAC : Yes
Format settings, RefFrames : 5 frames
Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
Duration : 1 h 19 min
Bit rate : 14.6 Mb/s
Width : 1 440 pixels
Height : 1 080 pixels
Display aspect ratio : 4:3
Frame rate mode : Constant
Frame rate : 23.976 (24000/1001) FPS
Color space : YUV
Chroma subsampling : 4:2:0
Bit depth : 8 bits
Scan type : Progressive
Bits/(Pixel*Frame) : 0.392
Stream size : 8.15 GiB (98%)
Writing library : x264 core 155 r2893 b00bcaf
Encoding settings : cabac=1 / ref=5 / deblock=1:-1:-1 / analyse=0x3:0x133 / me=umh / subme=10 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.15 / mixed_ref=1 / me_range=24 / chroma_me=0 / trellis=2 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=1 / chroma_qp_offset=-3 / threads=6 / lookahead_threads=1 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=8 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=250 / keyint_min=23 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=60 / rc=crf / mbtree=1 / crf=18.8 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / ip_ratio=1.40 / aq=1:1.00
Language : English
Default : Yes
Forced : No
Audio #1
ID : 2
Format : AAC
Format/Info : Advanced Audio Codec
Format profile : LC
Codec ID : A_AAC-2
Duration : 1 h 19 min
Bit rate : 103 kb/s
Channel(s) : 1 channel
Channel positions : Front: C
Sampling rate : 48.0 kHz
Frame rate : 46.875 FPS (1024 SPF)
Compression mode : Lossy
Stream size : 58.8 MiB (1%)
Writing library : qaac 2.67, CoreAudioToolbox 7.10.9.0
Encoding settings : qaac -V 127 --ignorelength --adts --no-delay -o
VBR min./avg./max. : 4 / 105 / 249 Kb/s.
Duration.......... : 4787.584 sec., (1h. 19m. 47.584s.)
Language : English
Default : Yes
Forced : No
Audio #2
ID : 3
Format : AAC
Format/Info : Advanced Audio Codec
Format profile : LC
Codec ID : A_AAC-2
Duration : 1 h 19 min
Bit rate : 120 kb/s
Channel(s) : 2 channels
Channel positions : Front: L R
Sampling rate : 48.0 kHz
Frame rate : 46.875 FPS (1024 SPF)
Compression mode : Lossy
Stream size : 68.4 MiB (1%)
Title : Redoblaje DVD
Writing library : qaac 2.67, CoreAudioToolbox 7.10.9.0
Encoding settings : qaac -V 127 --ignorelength --adts --no-delay -o
VBR min./avg./max. : 6 / 122 / 317 Kb/s.
Duration.......... : 4787.584 sec., (1h. 19m. 47.584s.)
Language : Spanish
Default : No
Forced : No
Text #1
ID : 4
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Duration : 1 h 16 min
Bit rate : 86 b/s
Count of elements : 1289
Stream size : 48.9 KiB (0%)
Language : Spanish
Default : Yes
Forced : No
Text #2
ID : 5
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Duration : 1 h 16 min
Bit rate : 86 b/s
Count of elements : 1224
Stream size : 48.7 KiB (0%)
Language : English
Default : No
Forced : No
Text #3
ID : 6
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Duration : 1 h 16 min
Bit rate : 87 b/s
Count of elements : 1250
Stream size : 49.3 KiB (0%)
Title : English SDH
Language : English
Default : No
Forced : No
Text #4
ID : 7
Format : VobSub
Muxing mode : zlib
Codec ID : S_VOBSUB
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on DVDs
Duration : 1 h 17 min
Bit rate : 13.5 kb/s
Count of elements : 1251
Stream size : 7.46 MiB (0%)
Title : English Vobsubs (SDH)
Language : English
Default : No
Forced : No
Menu
00:00:00.000 : en:00:00:00.000
00:08:29.718 : en:00:08:29.718
00:16:35.995 : en:00:16:35.995
00:22:58.127 : en:00:22:58.127
00:30:45.802 : en:00:30:45.802
00:40:43.024 : en:00:40:43.024
00:47:37.730 : en:00:47:37.730
00:57:13.430 : en:00:57:13.430
01:05:44.816 : en:01:05:44.816
01:11:03.718 : en:01:11:03.718


Los subtítulos en español son los de montypa / Hamm (muchas gracias), mínimamente corregidos y fácilmente resincronizados para este ripeo.
La pista de audo doblado es un redoblaje reciente, probablemente de este siglo, para TV, o para DVD, con una ficha de nombres desconocidos para mí. Los actores ponen empeño, el problema son las entonaciones, algo que no se puede conseguir sin viajar en el tiempo, y que además si se intenta imitar es aun peor. Así que doblófilos, ya saben, a disfrutar de las voces originales. La fuente utilizada es un dvdrip de la mula de Chemarix, con los reajustes necesarios para este ripeo.
Enlaces relacionados en DXC:
Más fuerte que la ley (Douglas Sirk, 1949) SATRip VOSE + AE

----------------------------------------------------


Última versión del codec x264 (inglés) | Web en español sobre el codec x264
Manual de ripeo con x264 en línea de comandos (español) | Parámetros de codificación (inglés)
Contenedor Matroska (español) | Matroska en wikipedia (español): software de PC compatible, etc.
MKVToolnix, herramientas de edición para matroska (inglés) | Añadir cadenas de audio o subtítulos con MKVToolnix (español)
MKVExtractGui | Manual de extracción de cadenas de audio/vídeo/subtítulos en MKV (español)
Cómo crear BDRips MKV/x264 1080p o 1080p (español) | Guía avanzada para crear DVDRips MKV/x264 paso a paso (inglés)
--------------------------------------------------------------
Nota: Video y subs a cargo del habitual de la plantilla, y doblaje por parte de este que postea.