

Los contrabandistas de Moonfleet
TÍTULO ORIGINAL Moonfleet
AÑO 1955
DURACIÓN 83 min.
PAÍS

DIRECTOR Fritz Lang
GUIÓN Margaret Fitts (Novela: J. Meade Falkner)
MÚSICA Miklós Rózsa
FOTOGRAFÍA Robert Planck
REPARTO
Stewart Granger, George Sanders, Joan Greenwood, Viveca Lindfors, John Whitely, Melville Cooper, Jack Elam, Ian Wolfe, Dan Seymour
PRODUCTORA Metro-Goldwyn-Mayer
GÉNERO Aventuras| Piratas, Aventuras marinas Siglo XVIII, Capa y espada
SINOPSIS
Gran Bretaña, siglo XVIII. John Mohune, un niño de familia
noble pero pobre, es enviado por su madre moribunda a Moonfleet, para que se ponga bajo la protección de Jeremy Fox. El chico descubre que Fox, además de ser un antiguo amante de su madre, es el jefe de una banda de bucaneros. Entre los dos surgirá una extraña amistad y juntos vivirán apasionantes aventuras. (FILMAFFINITY)
Código: Seleccionar todo
General
Unique ID : 253294056314959707645640470674369396029 (0xBE8EA928D3D9757086D869369CABBD3D)
Complete name : C:\Program Files (x86)\eMule\Incoming\1955-Moonfleet.HDTVx264.720p.AC3.[DMMD].mkv
Format : Matroska
Format version : Version 4 / Version 2
File size : 1.45 GiB
Duration : 1h 26mn
Overall bit rate : 2 383 Kbps
Movie name : 1955-Moonfleet.HDTVx264.720p.AC3.[DMMD]
Encoded date : UTC 2015-12-17 22:37:17
Writing application : mkvmerge v8.5.1 ('Where you lead I will follow') 64bit
Writing library : libebml v1.3.3 + libmatroska v1.4.4
Attachements : 1 / 2 / 3
DURATION : 01:23:41.980000000
NUMBER_OF_FRAMES : 857
NUMBER_OF_BYTES : 30047
_STATISTICS_WRITING_APP : mkvmerge v8.5.1 ('Where you lead I will follow') 64bit
_STATISTICS_WRITING_DATE_UTC : 2015-12-17 22:37:17
_STATISTICS_TAGS : BPS DURATION NUMBER_OF_FRAMES NUMBER_OF_BYTES
Video
ID : 1
Format : AVC
Format/Info : Advanced Video Codec
Format profile : High@L4.1
Format settings, CABAC : Yes
Format settings, ReFrames : 12 frames
Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
Duration : 1h 26mn
Bit rate : 1 952 Kbps
Width : 1 280 pixels
Height : 544 pixels
Display aspect ratio : 2.35:1
Frame rate mode : Constant
Frame rate : 23.976 fps
Color space : YUV
Chroma subsampling : 4:2:0
Bit depth : 8 bits
Scan type : Progressive
Bits/(Pixel*Frame) : 0.117
Stream size : 1.18 GiB (82%)
Writing library : x264 core 142 r2479kMod dd79a61
Encoding settings : cabac=1 / ref=12 / deblock=1:-3:-3 / analyse=0x3:0x133 / me=umh / subme=10 / psy=1 / fade_compensate=0.00 / psy_rd=1.06:0.00 / mixed_ref=1 / me_range=24 / chroma_me=1 / trellis=2 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=0 / chroma_qp_offset=-2 / threads=6 / lookahead_threads=1 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=0 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / fgo=0 / bframes=8 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=250 / keyint_min=23 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc=crf / mbtree=0 / crf=18.0000 / qcomp=0.65 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / ip_ratio=1.40 / pb_ratio=1.30 / aq=1:0.75
Language : English
Default : Yes
Forced : No
DURATION : 01:26:47.453000000
NUMBER_OF_FRAMES : 124854
NUMBER_OF_BYTES : 1299535730
_STATISTICS_WRITING_APP : mkvmerge v8.5.1 ('Where you lead I will follow') 64bit
_STATISTICS_WRITING_DATE_UTC : 2015-12-17 22:37:17
_STATISTICS_TAGS : BPS DURATION NUMBER_OF_FRAMES NUMBER_OF_BYTES
Audio #1
ID : 2
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Mode extension : CM (complete main)
Format settings, Endianness : Big
Codec ID : A_AC3
Duration : 1h 26mn
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 192 Kbps
Channel(s) : 2 channels
Channel positions : Front: L R
Sampling rate : 48.0 KHz
Compression mode : Lossy
Stream size : 119 MiB (8%)
Language : English
Default : Yes
Forced : No
Audio #2
ID : 3
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Mode extension : CM (complete main)
Format settings, Endianness : Big
Codec ID : A_AC3
Duration : 1h 26mn
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 192 Kbps
Channel(s) : 2 channels
Channel positions : Front: L R
Sampling rate : 48.0 KHz
Compression mode : Lossy
Delay relative to video : 14ms
Stream size : 119 MiB (8%)
Language : Spanish
Default : No
Forced : No
Text #1
ID : 4
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Language : Spanish
Default : Yes
Forced : No
Text #2
ID : 5
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Title : Forz
Language : Spanish
Default : No
Forced : No
Text #3
ID : 6
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Language : English
Default : No
Forced : No
Menu
00:00:00.000 : en:Chapter 1
00:02:14.000 : en:Chapter 2
00:03:18.960 : en:Chapter 3
00:06:05.080 : en:Chapter 4
00:12:54.760 : en:Chapter 5
00:19:38.920 : en:Chapter 6
00:23:19.000 : en:Chapter 7
00:29:49.840 : en:Chapter 8
00:36:47.200 : en:Chapter 9
00:43:13.720 : en:Chapter 10
00:47:07.840 : en:Chapter 11
00:50:46.920 : en:Chapter 12
00:56:23.040 : en:Chapter 13
00:59:13.040 : en:Chapter 14
01:03:41.000 : en:Chapter 15
01:09:41.920 : en:Chapter 16
01:11:54.720 : en:Chapter 17
01:14:30.160 : en:Chapter 18
01:19:20.920 : en:Chapter 19
01:22:22.720 : en:Chapter 20
COMPARATIVA



He utilizado los audios y subtítulos del anterior aporte para la sincro.
CAPTURAS






Enlaces de descarga

santi escribió: ↑Sab 17 Ago, 2019 21:47Los contrabandistas de Moonfleet (Moonfleet) (Fritz Lang, 1955)
Filmaffinity | IMDb
Guion: Margaret Fitts (Novela: J. Meade Falkner)
Música: Miklós Rózsa
Fotografía: Robert H. Planck
Reparto: Stewart Granger, George Sanders, Joan Greenwood, Viveca Lindfors, John Whitely, Melville Cooper, Jack Elam, Ian Wolfe, Dan Seymour
Productora: MGM
Género: Aventuras | Piratas | Aventuras marinas | Siglo XVIII | Capa y espada
Sinopsis:
Gran Bretaña, siglo XVIII. John Mohune, un niño de familia noble pero pobre, es enviado por su madre moribunda a Moonfleet, para que se ponga bajo la protección de Jeremy Fox. El chico descubre que Fox, además de ser un antiguo amante de su madre, es el jefe de una banda de bucaneros. Entre los dos surgirá una extraña amistad y juntos vivirán apasionantes aventuras. (FILMAFFINITY)
DMMD escribió:
La esencia de la aventura tiene nombre... Moonfleet
Un mar embravecido, las olas rompiendo con fuerza contra las rocas, la música de Miklos Rozsa punteando las imágenes y unos rótulos que van pasando cuya ultima frase dice ...”en un anochecer de octubre de 1757 un niño llegó en busca de un hombre al que creía su amigo”. Así comienza “Los contrabandistas de Moonfleet”. Obra de encargo -rodada íntegramente en estudio- se ha convertido con el tiempo en un film de culto y en una de las cumbres del cine de aventuras y de la filmografía de Fritz Lang.
El pequeño John Mohune (Jon Whiteley) irrumpe en la vida de Jeremy Fox (Stewart Granger) como un huracán y con el su pasado. El recuerdo de la madre del niño reabre viejas heridas del alma torturada de Fox y su mundo se derrumba, se rompe, se hace añicos y ya nada volverá a ser igual para el a partir de ese momento. Hermoso canto a la amistad teñido de un profundo romanticismo poético, a través de la mirada inocente y limpia del niño asistimos fascinados a un doble viaje mediático, el del pequeño John que ira descubriendo la vida, como si de un juego lleno de aventuras se tratara, de la mano de su amigo y el de Fox, que con sus esquemas vitales rotos camina de forma consciente y plenamente asumida hacia un destino inexorablemente fatalista, en el que sin duda alguna es uno de los finales más bellos y líricos de toda la historia del cine.
Un brillante guión adaptado, la soberbia dirección artística, la inspirada partitura del gran Miklos Rozsa y la atmósfera fantasmagórica que le confiere la gótica fotografía en color de R. Planck, bajo la magistral dirección y puesta en escena de un Fritz Lang que despliega ante nuestros ojos un auténtico master de sabiduría narrativa de ritmo y pulso implacables, hacen de la visión de este film intimista, profundamente triste y de una belleza visual apabullante una de las experiencias más excitantes y gratificantes que se pueden vivir en la oscuridad de una sala de cine. Menospreciada en el momento de su estreno, “Los contrabandistas de Moonfleet” emerge hoy como una joya indiscutible del séptimo arte y guarda celosamente en cada uno de sus fotogramas el milagro y el misterio más profundo de la creación artística y la esencia más pura de la aventura jamás vista en una pantalla de cine. Intemporal obra maestra total y absoluta del cine.
Gracias a quienes compartieron el BD.Detalles de la edición
- Spoiler: mostrar
------------------------------
Configuración del ripeo (vídeo / audio):
x264:
"C:\x264.exe" --preset veryslow --tune film --crf 18.5 --deblock -2:-2 --qcomp 0.62 --level 4.1 --output "C:\mi_ripeo.mkv" "C:\mi_script.avs"
QAAC (para audios AAC):
qaac -V 127 --ignorelength --adts --no-delay -o
------------------------------
Código: Seleccionar todo
Format : Matroska Format version : Version 4 File size : 5.93 GiB Duration : 1 h 26 min Overall bit rate : 9 779 kb/s Writing application : mkvmerge v36.0.0 ('Is That Jazz?') 64-bit Writing library : libebml v1.3.9 + libmatroska v1.5.2 Video ID : 1 Format : AVC Format/Info : Advanced Video Codec Format profile : High@L4.1 Format settings : CABAC / 5 Ref Frames Format settings, CABAC : Yes Format settings, Reference frames : 5 frames Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC Duration : 1 h 26 min Bit rate : 9 377 kb/s Width : 1 920 pixels Height : 752 pixels Display aspect ratio : 2.553 Frame rate mode : Constant Frame rate : 23.976 (24000/1001) FPS Color space : YUV Chroma subsampling : 4:2:0 Bit depth : 8 bits Scan type : Progressive Bits/(Pixel*Frame) : 0.271 Stream size : 5.69 GiB (96%) Writing library : x264 core 157 r2969 d4099dd Encoding settings : cabac=1 / ref=5 / deblock=1:-2:-2 / analyse=0x3:0x133 / me=umh / subme=10 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.15 / mixed_ref=1 / me_range=24 / chroma_me=1 / trellis=2 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=1 / chroma_qp_offset=-3 / threads=6 / lookahead_threads=1 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=8 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=250 / keyint_min=23 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=60 / rc=crf / mbtree=1 / crf=18.5 / qcomp=0.62 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / ip_ratio=1.40 / aq=1:1.00 Language : English Default : Yes Forced : No Audio #1 ID : 2 Format : AAC LC Format/Info : Advanced Audio Codec Low Complexity Codec ID : A_AAC-2 Duration : 1 h 26 min Bit rate : 241 kb/s Channel(s) : 2 channels Channel layout : L R Sampling rate : 48.0 kHz Frame rate : 46.875 FPS (1024 SPF) Compression mode : Lossy Stream size : 149 MiB (2%) Language : English Writing library : qaac 2.68, CoreAudioToolbox 7.10.9.0 Encoding settings : qaac -V 127 --ignorelength --adts --no-delay -o VBR min./avg./max. : 4 / 243 / 453 Kb/s. Duration.......... : 5210.411 sec., (1h. 26m. 50.411s.) Default : Yes Forced : No Audio #2 ID : 3 Format : AAC LC Format/Info : Advanced Audio Codec Low Complexity Codec ID : A_AAC-2 Duration : 1 h 26 min Bit rate : 153 kb/s Channel(s) : 2 channels Channel layout : L R Sampling rate : 48.0 kHz Frame rate : 46.875 FPS (1024 SPF) Compression mode : Lossy Stream size : 95.1 MiB (2%) Title : Doblaje para TVE de 1982 Language : Spanish Writing library : qaac 2.68, CoreAudioToolbox 7.10.9.0 Encoding settings : qaac -V 127 --ignorelength --adts --no-delay -o VBR min./avg./max. : 4 / 155 / 411 Kb/s. Duration.......... : 5208.896 sec., (1h. 26m. 48.896s.) Default : No Forced : No Text #1 ID : 4 Format : UTF-8 Codec ID : S_TEXT/UTF8 Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text Duration : 1 h 25 min Bit rate : 52 b/s Count of elements : 870 Stream size : 33.1 KiB (0%) Language : Spanish Default : Yes Forced : No Text #2 ID : 5 Format : UTF-8 Codec ID : S_TEXT/UTF8 Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text Duration : 1 h 23 min Bit rate : 49 b/s Count of elements : 986 Stream size : 30.1 KiB (0%) Language : English Default : No Forced : No Text #3 ID : 6 Format : UTF-8 Codec ID : S_TEXT/UTF8 Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text Duration : 1 h 25 min Bit rate : 35 b/s Count of elements : 700 Stream size : 22.1 KiB (0%) Language : French Default : No Forced : No Text #4 ID : 7 Format : UTF-8 Codec ID : S_TEXT/UTF8 Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text Duration : 1 h 25 min Bit rate : 49 b/s Count of elements : 870 Stream size : 31.3 KiB (0%) Language : Portuguese Default : No Forced : No Text #5 ID : 8 Format : UTF-8 Codec ID : S_TEXT/UTF8 Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text Duration : 1 h 26 min Bit rate : 52 b/s Count of elements : 1109 Stream size : 32.9 KiB (0%) Title : English SDH Language : English Default : No Forced : No Text #6 ID : 9 Format : UTF-8 Codec ID : S_TEXT/UTF8 Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text Duration : 1 h 25 min Bit rate : 0 b/s Count of elements : 10 Stream size : 396 Bytes (0%) Title : Forzados Language : Spanish Default : No Forced : Yes Text #7 ID : 10 Format : VobSub Muxing mode : zlib Codec ID : S_VOBSUB Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on DVDs Duration : 1 h 26 min Bit rate : 8 004 b/s Count of elements : 1145 Stream size : 4.94 MiB (0%) Title : English Vobsubs (SDH) Language : English Default : No Forced : No Menu 00:00:00.000 : :Cpt. 01 00:01:39.099 : :Cpt. 02 00:02:17.304 : :Cpt. 03 00:03:20.033 : :Cpt. 04 00:04:42.574 : :Cpt. 05 00:09:56.221 : :Cpt. 06 00:11:10.670 : :Cpt. 07 00:14:20.109 : :Cpt. 08 00:18:21.726 : :Cpt. 09 00:20:21.053 : :Cpt. 10 00:24:13.869 : :Cpt. 11 00:29:11.750 : :Cpt. 12 00:33:06.943 : :Cpt. 13 00:38:12.499 : :Cpt. 14 00:41:21.813 : :Cpt. 15 00:44:54.567 : :Cpt. 16 00:48:36.122 : :Cpt. 17 00:52:48.916 : :Cpt. 18 00:57:31.490 : :Cpt. 19 01:01:35.859 : :Cpt. 20 01:07:59.450 : :Cpt. 21 01:12:32.098 : :Cpt. 22 01:17:25.057 : :Cpt. 23 01:21:23.629 : :Cpt. 24 01:26:05.160 : :Cpt. 25
BDRip Dual (V.O. - doblaje en castellano) 1080p, con subtítulos en español, inglés, francés y hasta portugués en el contenedor MKV (5.93 GBs)
Subtítulos por separado, por si alguien los necesita para... (123 KBs)
Aunque existen diversas y variadas alternativas en la red ed2k para esta película, creo que este ripeo ofrece una mejora significativa sobre lo hasta ahora disponible (en caso contrario no se habría publicado).
- Spoiler: mostrar
Los subtítulos en español, francés y portugués son los de un ripeo de FrOnkY (muchas gracias), corregidos y resincronizados para esta ocasión, especialmente los Spanish.
A su vez, los subtítulos en español habían sido originados por xaniox-->marlowe62-->DMMD (muchas gracias a cada uno según su aportación, especialmente al primero, que fue el creador).
Para el doblaje también se partió del ripeo de FrOnkY, con pequeños reajustes para esta película. Diría que ha quedado bien. Se ofrecen unos forzados para un par de "momentos musicales"
.
La pista de doblaje se corresponde con el doblaje para su emisión en TVE, en 1982. Esta fue al parecer la primera emisión en España de la película, que nunca fue estrenada en cines.
Cómo buscar archivos en emule. Necesario para buscar lo anterior...
----------------------------------------------------
![]()
Última versión del codec x264 (inglés) | Cómo crear BDRips MKV/x264 con UsEac3To + MeGui (español)
Manual de ripeo con x264 en línea de comandos (español) (1) (2) (3) | Parámetros de codificación (inglés)
Matroska en wikipedia (español) | MKVToolnix, herramientas de edición para matroska (inglés) | Añadir cadenas de audio o subtítulos con MKVToolnix (español)
gMKVExtractGUI (inglés) | MKVExtractGui (inglés) | Manual de extracción de cadenas de audio/vídeo/subtítulos en MKV (español)------------------------------------------------------------------------------------------------
Nota:Esta vez el posteador hace exclusivamente de transportista, todo el trabajo, incluída la sincronización del doblaje, es por parte del habitual de la plantilla.
Nuevo ripeo BDRip 1080p....