

Lola Montes
TÍTULO ORIGINAL Lola Montès
AÑO 1955
DURACIÓN 114 min.
PAÍS

DIRECTOR Max Ophüls
GUIÓN Jacques Natanson, Annette Wademant, Max Ophüls (Novela: Cécil Saint-Laurent)
MÚSICA Georges Auric
FOTOGRAFÍA Christian Matras
REPARTO Martine Carol, Peter Ustinov, Anton Walbrook, Oscar Werner, Ivan Desny, Lise Delamare.
PRODUCTORA Coproducción Francia-Alemania; Gamma Films / Florida Films / Unionfilms
GÉNERO Drama
SINOPSIS
Lola Montes (Martine Carol) fue una gran mujer, amante de muchos hombres importantes. Ahora Lola se ha convertido en la atracción de un circo de Nueva Orleans, donde un maestro de ceremonias (Peter Ustinov) narra su vida al público mientras ella realiza un pequeño número acrobático. (FILMAFFINITY)
CRÍTICAS
"Obra maestra (...) La culminación de la carrera de un creador de
lenguaje que supo rematar su trayectoria con una traca final de piezas perfectas" (Jordi Costa: Diario El País)
----------------------------------------
"Uno de los filmes más fascinantes de la historia del cine" (Javier Cortijo: Diario ABC)
Video
- Con respecto a la imagen, una gran mejora con respecto a las ediciones de dvd en cuanto a profundidad y claridad, el grano es evidente mostrando una textura adecuada, con un contraste espectacular.

- En su día hice un encode para HDCL, que hoy visto no me convence para nada, demasiado flojo, tenía dos opciones o repetir el encode o buscar un encode en condiciones, en este caso he optado por la segunda opción, al encontrar un encode en hdclub del grupo CtrlHD (gracias), con buenos valores y sin irse mucho de peso.
Código: Seleccionar todo
General
Unique ID : 227022987151074087657043656370442198581 (0xAACB0972664B9852B51A0F5A3667DE35)
Complete name : C:\Program Files (x86)\eMule\Incoming\1955-Lola.Montes.BRx264.720p.AC3.[DMMD].mkv
Format : Matroska
Format version : Version 4 / Version 2
File size : 6.65 GiB
Duration : 1h 55mn
Overall bit rate : 8 235 Kbps
Movie name : 1955-Lola.Montes.BRx264.720p.AC3.[DMMD]
Encoded date : UTC 2015-11-16 14:20:15
Writing application : mkvmerge v8.5.1 ('Where you lead I will follow') 64bit
Writing library : libebml v1.3.3 + libmatroska v1.4.4
Attachements : 1.jpg / 2.jpg / 3.jpg
DURATION : 00:19:18.280000000
NUMBER_OF_FRAMES : 17
NUMBER_OF_BYTES : 540
_STATISTICS_WRITING_APP : mkvmerge v8.5.1 ('Where you lead I will follow') 64bit
_STATISTICS_WRITING_DATE_UTC : 2015-11-16 14:20:15
_STATISTICS_TAGS : BPS DURATION NUMBER_OF_FRAMES NUMBER_OF_BYTES
Video
ID : 1
Format : AVC
Format/Info : Advanced Video Codec
Format profile : High@L4.1
Format settings, CABAC : Yes
Format settings, ReFrames : 9 frames
Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
Duration : 1h 55mn
Bit rate : 7 665 Kbps
Width : 1 280 pixels
Height : 502 pixels
Display aspect ratio : 2.550
Frame rate mode : Constant
Frame rate : 23.976 fps
Color space : YUV
Chroma subsampling : 4:2:0
Bit depth : 8 bits
Scan type : Progressive
Bits/(Pixel*Frame) : 0.498
Stream size : 6.05 GiB (91%)
Title : TDiTP_ for HDClub
Writing library : x264 core 85 r1442 781d300
Encoding settings : cabac=1 / ref=9 / deblock=1:-3:-3 / analyse=0x3:0x113 / me=umh / subme=9 / psy=1 / psy_rd=1.10:0.10 / mixed_ref=1 / me_range=32 / chroma_me=1 / trellis=2 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=0 / chroma_qp_offset=-3 / threads=3 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=0 / mbaff=0 / constrained_intra=0 / bframes=6 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=3 / wpredb=1 / wpredp=2 / keyint=250 / keyint_min=25 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc=2pass / mbtree=0 / bitrate=7665 / ratetol=1.0 / qcomp=0.60 / qpmin=10 / qpmax=51 / qpstep=4 / cplxblur=20.0 / qblur=0.5 / ip_ratio=1.40 / pb_ratio=1.30 / aq=1:0.80
Language : French
Default : Yes
Forced : No
DURATION : 01:55:33.260000000
NUMBER_OF_FRAMES : 166232
NUMBER_OF_BYTES : 6637046346
_STATISTICS_WRITING_APP : mkvmerge v8.5.1 ('Where you lead I will follow') 64bit
_STATISTICS_WRITING_DATE_UTC : 2015-11-16 14:20:15
_STATISTICS_TAGS : BPS DURATION NUMBER_OF_FRAMES NUMBER_OF_BYTES
Audio #1
ID : 2
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Mode extension : CM (complete main)
Format settings, Endianness : Big
Codec ID : A_AC3
Duration : 1h 55mn
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 384 Kbps
Channel(s) : 3 channels
Channel positions : Front: L C R
Sampling rate : 48.0 KHz
Compression mode : Lossy
Stream size : 317 MiB (5%)
Title : Original
Language : French
Default : No
Forced : No
Audio #2
ID : 3
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Mode extension : CM (complete main)
Format settings, Endianness : Big
Codec ID : A_AC3
Duration : 1h 55mn
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 192 Kbps
Channel(s) : 2 channels
Channel positions : Front: L R
Sampling rate : 48.0 KHz
Compression mode : Lossy
Stream size : 159 MiB (2%)
Title : Dvd
Language : Spanish
Default : No
Forced : No
Text #1
ID : 4
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Language : Spanish
Default : No
Forced : No
Text #2
ID : 5
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Title : Forzados
Language : Spanish
Default : No
Forced : No
Text #3
ID : 6
Format : ASS
Codec ID : S_TEXT/ASS
Codec ID/Info : Advanced Sub Station Alpha
Compression mode : Lossless
Language : English
Default : No
Forced : No
Menu
00:00:00.000 : :chapter 1
00:06:13.331 : :chapter 2
00:10:50.900 : :chapter 3
00:16:13.097 : :chapter 4
00:22:23.884 : :chapter 5
00:28:38.425 : :chapter 6
00:32:29.072 : :chapter 7
00:38:10.288 : :chapter 8
00:41:33.199 : :chapter 9
00:45:55.252 : :chapter 10
00:50:09.840 : :chapter 11
00:53:18.195 : :chapter 12
00:58:16.952 : :chapter 13
01:01:15.422 : :chapter 14
01:06:30.904 : :chapter 15
01:13:56.891 : :chapter 16
01:21:14.912 : :chapter 17
01:24:19.554 : :chapter 18
01:28:11.453 : :chapter 19
01:34:43.094 : :chapter 20
01:41:01.973 : :chapter 21
01:45:23.859 : :chapter 22
Audio
He utilizado la sincro que realice en su día, recuerdo que fue una de las primeras que realice insertando audio original y esto comentaba a principios del 2012.
[quote="DMMD"]
Versión criterion (versión restaurada) de la película de Max Ophüls , con más minutos de metraje, repartidos en dos escenas, en las cuales he insertado el audio original y he creado unos subtitulos forzados.
Además de los dos cortes mencionados, para la sincronización sobre unos veinte más y un corte muy agradable de hacer de 15 segundos.
[/quote]
Sub
Ademas de los forzados, castellanos e ingleses completos.


CAPTURAS[/color]








Enlaces de descarga

