País:

Dirección: Samuel Fuller
Intérpretes: Lee Marvin, Mark Hamill, Robert Carradine,
Bobby Di Cicco, Stéphane Audran, Siegfried Rauch, Kelly Ward,
Charles Macaulay, Alain Doutey, Maurice Marsac
Guión: Samuel Fuller
Fotografía: Adam Greenberg
Música: Dana Kaproff
Duración: 1h 53min
Género: Bélico. Drama | II Guerra Mundial
Sinopsis: A las órdenes de su sargento, cuatro jóvenes soldados de infantería recorren los campos de batalla de media Europa. Filmaffinity
Premios
1980: Festival de Cannes: Nominada a la Palma de Oro (mejor película)
Escrita y dirigida por Samuel Fuller ("Corredor sin retorno", 1963), se basa en la experiencia de su participación en la IIGM. Se rodó en 1978, en Israel, Big Bear (San Bernardino National Forest, CA, EEUU) y King John's Castle (Irlanda). Fue nominada a la Palma de oro de Cannes. El productor fue Gene Corman y el estreno se celebró el 18-VII-1980 (EEUU).
La acción tiene lugar en 7 escenarios de la IIGM, entre 1942 y 1945. Añade un prólogo situado en Normandía en noviembre de 1918. Narra la historia de "el sargento" (Lee Marvin), un veterano de la IGM, que conduce un grupo de jóvenes soldados.
La película presenta una narración dividida en episodios, dedicados a los escenarios más calientes del frente americano en África y Europa. La visión de los hechos corresponde al punto de vista americano, el vivido por Fuller. El proyecto se concibió en los primeros años 50, pero dificultades de financiación lo aplazaron hasta finales de los 70. La compañía productora (Lorimar) asignó a la obra un presupuesto propio de un film de serie B. Este hecho y el estilo del realizador, explican que la cinta no busque la perfección y asuma deficiencias varias. La obra incorpora un número inusualmente reducido de actores en relación con films similares. Con imaginación y habilidad narrativa, se suplen deficiencias presupuestarias. La cámara muestra la fatiga de los soldados, sus angustias, su pánico a las mutilaciones, la crueldad humana y la locura de la guerra. Hace uso de elipsis (reloj del caído en la playa), sobreentendidos (color del agua de la orilla), símbolos (caballo desbocado, manicomio) y metáforas (trastorno emocional de Griff). El guión aporta afirmaciones que se enganchan a la memoria: "Podemos matar a todos los cuerdos que queramos, pero matar a locos perjudicaría nuestra imagen", "Nos dieron medallas no por ayudar a nacer un niño, sino por matar a muchos". Son escenas memorables el parto en el tanque, el niño judío agonizante, el loco que dispara un fusil ametrallador diciendo: "¡Mirad, soy como vosotros!. ¡Estoy sano!". Miquel en filmaffinity

Ripeo 720p realizado a partir de la reciente edición en Bluray. Teníamos dos versiones, la estrenada en cines "Theatrical Cut" de 1h 53min y en 2004 se estrenó en DVD una versión más larga 2h 37min denominada "The Big Red One: The Reconstruction", 7 años después de la muerte de Fuller. He visto ambas y a mí la versión "Reconstruction" no me gusta nada, me parece que quita originalidad a la cinta, añade escenas que alargan el metraje sin necesidad y no mejoran la historia ni el ritmo de la original. En el siguiente enlace se detallan las escenas que diferencian una y otra versión.
La edición en Bluray viene con la edición Theatrical, completamente restaurada en 1080p. Sin embargo la versión extendida viene en 480i con la misma imagen que salió en DVD. Me imagino que al ser un añadido tras la muerte de Samuel y demás el material no se podría trabajar en su restauración como copia original.
Dejo una comparativa de la imagen de ambas ediciones:


Audio DTS inglés pasado a AC3 como en otras ocasiones. Doblaje sacado del TVRip publicado en 2003 en DXC, y que el compañero SitherKiller en un magnífico trabajo ha sincronizado para el ripeo que tenía hecho. Parece ser que se trata de un redoblaje para un pase televisivo. El doblaje original es de 1980. La edición extendida que sacaron en DVD en 2004, salió con un redoblaje.
toshiro escribió:Dejo el doblaje original de cines sincronizado en MP3 y AC3. Para tener alrededor de 25 años, el audio está bastante bien. Si algo se me hubiera pasado, me lo hacen saber para corregirlo.
https://mega.co.nz/#!HE0zyJBY!06G-uKd31 ... 30uQfyZemc
![]()
The Big Red One (1980) Theatrical Cut BDRip 720p Doblaje Original by toshiro.ac3
https://mega.co.nz/#!nAt2hKTb!XK1Mw3e2i ... Ye39hoRK3g
Subtítulos en castellano e inglés dentro del mkv. A los subtítulos en castellano les he dado un pequeño repaso cambiando ciertas traducciones que no me gustaban mucho, poca cosa, pero como siempre digo cualquier mejora será bienvenida.
![]() |
Código: Seleccionar todo
General
Complete name :The Big Red One (1980) Theatrical Cut BDRip 720p [Eng & Spa] Subs by SitherKiller & Dardo.mkv
Format : Matroska
Format version : Version 2
File size : 6.87 GiB
Duration : 1h 53mn
Overall bit rate : 8 688 Kbps
Encoded date : UTC 2014-05-19 14:17:43
Writing application : mkvmerge v4.0.0 ('The Stars were mine') built on Jun 5 2010 17:44:09
Writing library : libebml v1.0.0 + libmatroska v1.0.0
Video
ID : 1
Format : AVC
Format/Info : Advanced Video Codec
Format profile : High@L4.1
Format settings, CABAC : Yes
Format settings, ReFrames : 9 frames
Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
Duration : 1h 53mn
Bit rate : 8 099 Kbps
Width : 1 280 pixels
Height : 720 pixels
Display aspect ratio : 16:9
Frame rate : 23.976 fps
Color space : YUV
Chroma subsampling : 4:2:0
Bit depth : 8 bits
Scan type : Progressive
Bits/(Pixel*Frame) : 0.367
Stream size : 6.41 GiB (93%)
Audio #1
ID : 2
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Mode extension : CM (complete main)
Codec ID : A_AC3
Duration : 1h 53mn
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 224 Kbps
Channel(s) : 2 channels
Channel positions : Front: L R
Sampling rate : 48.0 KHz
Bit depth : 16 bits
Compression mode : Lossy
Stream size : 181 MiB (3%)
Language : English
Default : No
Forced : No
Audio #2
ID : 3
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Mode extension : CM (complete main)
Codec ID : A_AC3
Duration : 1h 53mn
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 192 Kbps
Channel(s) : 2 channels
Channel positions : Front: L R
Sampling rate : 48.0 KHz
Bit depth : 16 bits
Compression mode : Lossy
Stream size : 156 MiB (2%)
Language : Spanish
Default : Yes
Forced : No
Text #1
ID : 4
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Language : Spanish
Default : Yes
Forced : No
Text #2
ID : 5
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Language : English
Default : No
Forced : No










Enlaces