- Spoiler: mostrar
roisiano escribió:Yo creo en ti (Call Northside 777) (Henry Hathaway, 1948)
Filmaffinity | IMDb
Guion: Jerome Cady, Jay Dratler
Música: Alfred Newman
Fotografía: Joseph MacDonald (B&W)
Reparto: James Stewart, Richard Conte, Lee J. Cobb, Helen Walker, Betty Garde, Kasia Orzazewski, Joanne De Bergh, John McIntire, E.G. Marshall
Productora: 20th Century Fox
Género: Drama | Cine negro | Periodismo | Crimen | Basado en hechos reales
Sinopsis:
Basado en una historia real. En 1932, Frank Wiecek fue condenado a 99 años de prisión por un crimen que no cometió. Doce años después, su madre, que limpiando pisos ha ahorrado 5.000 dólares, centavo a centavo, publica un anuncio ofreciendo ese dinero como recompensa para quien le dé la información que permita descubrir al verdadero criminal. Un escéptico periodista inicia una investigación. (FILMAFFINITY)
Gracias a quienes compartieron el BD 1080p.Detalles de la edición
- Spoiler: mostrar
Ripeo con esta configuración:Código: Seleccionar todo
"C:\x264.exe" --preset veryslow --tune film CAMBIAR --crf 18.3 --qcomp 0.65 --no-chroma-me --level 4.1 --output "C:\mi_ripeo.mkv" "C:\mi_script.avs"
Código: Seleccionar todo
Format : Matroska Format version : Version 4 / Version 2 File size : 8.35 GiB Duration : 1 h 51 min Overall bit rate : 10.8 Mb/s Writing application : mkvmerge v11.0.0 ('Alive') 64bit Writing library : libebml v1.3.4 + libmatroska v1.4.5 Video ID : 1 Format : AVC Format/Info : Advanced Video Codec Format profile : High@L4.1 Format settings, CABAC : Yes Format settings, ReFrames : 5 frames Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC Duration : 1 h 51 min Bit rate : 10.4 Mb/s Width : 1 440 pixels Height : 1 080 pixels Display aspect ratio : 4:3 Frame rate mode : Constant Frame rate : 23.976 (24000/1001) FPS Color space : YUV Chroma subsampling : 4:2:0 Bit depth : 8 bits Scan type : Progressive Bits/(Pixel*Frame) : 0.278 Stream size : 8.05 GiB (96%) Writing library : x264 core 148 r2762 90a61ec Encoding settings : cabac=1 / ref=5 / deblock=1:-1:-1 / analyse=0x3:0x133 / me=umh / subme=10 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.15 / mixed_ref=1 / me_range=24 / chroma_me=0 / trellis=2 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=1 / chroma_qp_offset=-3 / threads=6 / lookahead_threads=1 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=8 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=250 / keyint_min=23 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=60 / rc=crf / mbtree=1 / crf=18.3 / qcomp=0.65 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / ip_ratio=1.40 / aq=1:1.00 Language : English Default : Yes Forced : No Audio #1 ID : 2 Format : AC-3 Format/Info : Audio Coding 3 Format settings, Endianness : Big Codec ID : A_AC3 Duration : 1 h 51 min Bit rate mode : Constant Bit rate : 224 kb/s Channel(s) : 2 channels Channel positions : Front: L R Sampling rate : 48.0 kHz Frame rate : 31.250 FPS (1536 spf) Bit depth : 16 bits Compression mode : Lossy Stream size : 178 MiB (2%) Language : English Service kind : Complete Main Default : Yes Forced : No Audio #2 ID : 3 Format : AAC Format/Info : Advanced Audio Codec Format profile : LC Codec ID : A_AAC Duration : 1 h 51 min Bit rate : 161 kb/s Channel(s) : 2 channels Channel positions : Front: L R Sampling rate : 48.0 kHz Frame rate : 46.875 FPS (1024 spf) Compression mode : Lossy Stream size : 128 MiB (1%) Title : Doblaje para TVE de 1988 Language : Spanish Default : No Forced : No Text #1 ID : 4 Format : UTF-8 Codec ID : S_TEXT/UTF8 Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text Duration : 1 h 50 min Bit rate : 69 b/s Count of elements : 1637 Stream size : 56.6 KiB (0%) Language : Spanish Default : Yes Forced : No Text #2 ID : 5 Format : UTF-8 Codec ID : S_TEXT/UTF8 Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text Duration : 1 h 49 min Bit rate : 71 b/s Count of elements : 1388 Stream size : 57.4 KiB (0%) Language : English Default : No Forced : No Text #3 ID : 6 Format : UTF-8 Codec ID : S_TEXT/UTF8 Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text Duration : 1 h 49 min Bit rate : 73 b/s Count of elements : 1439 Stream size : 58.8 KiB (0%) Title : H.I. Language : English Default : No Forced : No Menu 00:00:00.000 : en:00:00:00.000 00:11:22.181 : en:00:11:22.181 00:21:05.389 : en:00:21:05.389 00:35:16.614 : en:00:35:16.614 00:49:59.163 : en:00:49:59.163 01:04:54.724 : en:01:04:54.724 01:22:50.132 : en:01:22:50.132 01:38:16.349 : en:01:38:16.349
BDRip Dual (V.O. - doblaje en castellano) 1080p, con subtítulos en español e inglés en el contenedor MKV (8.35 GBs)
Subtítulos por separado, por si alguien los necesita para... (124 KBs)
La mejora respecto al HDTV de DMMD no es extraordinaria, aunque diría que sí apreciable (vamos, que no es un "upgrade" obligatorio; solo opcional).
Los subtítulos en español son los de DMMD (muchas gracias), con correcciones de líneas de diálogo, sobre todo, y sincronizados para este ripeo.
La sincronización del doblaje es labor nuevamente de Santi(agoo) (al que deberíais hacerle la rosca como sin duda merece), que me indica que el audio doblado se corresponde con un doblaje para TVE de 1988, utilizando como fuente un dvdrip que había por la mula de centralclasico y readaptado para este ripeo. A pesar de contar con una plantilla de nombres notables (Acaso, Víctor Agramunt, Ana Díaz Plana, Matilde Conesa....) es un tanto irregular, y hay voces que chirrían, en especial la voz en off, quizás por el relativamente avanzado año de realización (1988) para este tipo de cine.
----------------------------------------------------
![]()
Última versión del codec x264 (inglés) | Web en español sobre el codec x264
Manual de ripeo con x264 en línea de comandos (español) | Parámetros de codificación (inglés)
Contenedor Matroska (español) | Matroska en wikipedia (español): software de PC compatible, etc.
MKVToolnix, herramientas de edición para matroska (inglés) | Añadir cadenas de audio o subtítulos con MKVToolnix (español)
MKVExtractGui | Manual de extracción de cadenas de audio/vídeo/subtítulos en MKV (español)
Cómo crear BDRips MKV/x264 1080p o 1080p (español) | Guía avanzada para crear DVDRips MKV/x264 paso a paso (inglés)