¡Subtítulos españoles ya disponibles!

El Submarino Fantasma (1950)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .


Directed by
Douglas Sirk
Writing credits
(in alphabetical order)
Ralph Dietrich (story)
George W. George (writer)
George F. Slavin (writer
Cast (in credits order) verified as complete
Macdonald Carey ... Dr. Brett Young
Märta Torén ... Madeline Brenner
Robert Douglas ... Cmdr. Eric von Molter
Ludwig Donath ... Dr. Adolph Guernitz
Carl Esmond ... Lt. Heldman
Fred Nurney ... Bruno
Steve Pendleton ... Asst. U.S. Atty. Paul Rodgers
Howard Negley ... Capt. Elliott
Jacqueline Dalya ... Carla von Molter
Katherine Warren ... Mrs. Weber (as Katharine Warren)
Ralph Brooks ... Stefan (compound guard in woods at night)
Paul Hoffman ... Hartwig
Bruce Morgan ... Kramer (crewman guarding Brett)
Produced by
Ralph Dietrich (producer)
Original Music by
Milton Rosen (uncredited)
Cinematography by
Clifford Stine


El Submarino Fantasma (1950)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .


Directed by
Douglas Sirk
Writing credits
(in alphabetical order)
Ralph Dietrich (story)
George W. George (writer)
George F. Slavin (writer
Cast (in credits order) verified as complete
Macdonald Carey ... Dr. Brett Young
Märta Torén ... Madeline Brenner
Robert Douglas ... Cmdr. Eric von Molter
Ludwig Donath ... Dr. Adolph Guernitz
Carl Esmond ... Lt. Heldman
Fred Nurney ... Bruno
Steve Pendleton ... Asst. U.S. Atty. Paul Rodgers
Howard Negley ... Capt. Elliott
Jacqueline Dalya ... Carla von Molter
Katherine Warren ... Mrs. Weber (as Katharine Warren)
Ralph Brooks ... Stefan (compound guard in woods at night)
Paul Hoffman ... Hartwig
Bruce Morgan ... Kramer (crewman guarding Brett)
Produced by
Ralph Dietrich (producer)
Original Music by
Milton Rosen (uncredited)
Cinematography by
Clifford Stine

Sinopsis
(sacada de DeCine21.com)
(sacada de DeCine21.com)
Drama bélico en torno a los secretos atómicos, ambientado en la época de la II Guerra Mundial. En un submarino alemán se encuentra secuestrado un importante científico. Un agente encubierto de Estados Unidos (Macdonald Carey) intenta que 'el secreto' no caiga en manos equivocadas. Tendrá obstáculos, entre ellos una bella mujer (Märta Torén) que parece trabajar para el enemigo.

"Mire, usted no me permitirá trabajar:
me ofrece los más terribles proyectos que puede.
Yo soy un buen director y me voy"
Douglas Sirk a Harry Cohn
Después de que la Columbia alterara y modificara sin su permiso el maravilloso guión de Sam Fuller para Shockproof (1949), Douglas Sirk, harto de Harry Cohn y sus secuaces, desengañado por la falta de libertad a la hora de rodar, decidió romper el contrato con la productora y regresar a su querida Alemania. La vuelta a su país natal (con un accidente de avión incluido, que le dejaría secuelas para el resto de su vida), lejos de ser una grata experiencia, supuso un tremendo shock para Sirk: se enteró de que su primera mujer había muerto y su hijo había desaparecido para siempre, todo ello en una Alemania desolada por la guerra y cuya industria cinematográfica estaba tan en ruinas como el país. Así pues, no le quedó más remedio que volver otra vez a Hollywood, con la idea de que era imposible hacer cine en ninguna parte del mundo.
En estas cincunstancias, desesperado y arruinado, Sirk consiguió firmar un largo contrato con la Universal, en unas condiciones bastante duras para un director de su categoría: tenía garantizada una película de Serie A, que iba a ser Thunder on the Hill (1951), pero el resto de obras serían producciones modestas y convencionales, a menudo con guiones imposibles, y la Universal no le proporcionaría ninguna estrella, sería él quien tendría que conseguirlas. A pesar de todo, la Universal no interfería en la forma de rodar de Sirk, que contaba con absoluta libertad a la hora de abordar los guiones, así como en el montaje final de las películas (siempre y cuando respetara las reglas comerciales, en cuanto a los finales felices y demás). Después de su experiencia con la Columbia, la independencia era lo más importante para Sirk.
En estas cincunstancias, desesperado y arruinado, Sirk consiguió firmar un largo contrato con la Universal, en unas condiciones bastante duras para un director de su categoría: tenía garantizada una película de Serie A, que iba a ser Thunder on the Hill (1951), pero el resto de obras serían producciones modestas y convencionales, a menudo con guiones imposibles, y la Universal no le proporcionaría ninguna estrella, sería él quien tendría que conseguirlas. A pesar de todo, la Universal no interfería en la forma de rodar de Sirk, que contaba con absoluta libertad a la hora de abordar los guiones, así como en el montaje final de las películas (siempre y cuando respetara las reglas comerciales, en cuanto a los finales felices y demás). Después de su experiencia con la Columbia, la independencia era lo más importante para Sirk.

Cuando me quejaba de una historia me decían:
"Si consigues una estrella, magnífico;
puedes tener más dinero y una historia mejor"
Douglas Sirk sobre la Universal
Mystery Submarine es la primera película de Douglas Sirk en la Universal y es, a su vez, un ejemplo perfecto de lo que la productora y el director acordaron al firmar el contrato. El argumento es similar al de Les Maudits (1946) de Rene Clement: un eminente científico es secuestrado en un submarino alemán justo después de la guerra. Una historia típica del Sirk años 40, una cinta bélica con grandes dosis de suspense y drama, muy en la línea de su primera etapa americana. El guión es mucho más flojo que el de la obra de Clement, pero a Sirk le basta para elaborar una película que es un prodigio de concisión. En Mystery Submarine encontramos al Sirk más artesano, tan alejado de sus profundas y elegantes obras maestras alemanas, como de sus barrocos melodramas de mitad de los 50.
Y ahora es cuando voy a decir una tontería: ¡esta película la habría podido firmar el mismísimo Raoul Walsh! Hay que ver la de cosas que Sirk nos cuenta en apenas 78 minutos, y a un ritmo trepidante. Desde luego, Sirk no tiene la emoción de Walsh, ni la originalidad de Hathaway, pero lo suple con mucho oficio y con una puesta en escena a prueba de balas. Eso se nota, por ejemplo, en la secuencia del ataque al submarino, un colofón perfectamente planificado, una de las escenas de acción más limpias e inteligentemente resueltas que recuerdo, hecha por un tipo que había estado en la Marina. Debió de ser un placer para Sirk echar la vista atrás y sentirse joven otra vez, rodando cámara en mano en un submarino.
Y ahora es cuando voy a decir una tontería: ¡esta película la habría podido firmar el mismísimo Raoul Walsh! Hay que ver la de cosas que Sirk nos cuenta en apenas 78 minutos, y a un ritmo trepidante. Desde luego, Sirk no tiene la emoción de Walsh, ni la originalidad de Hathaway, pero lo suple con mucho oficio y con una puesta en escena a prueba de balas. Eso se nota, por ejemplo, en la secuencia del ataque al submarino, un colofón perfectamente planificado, una de las escenas de acción más limpias e inteligentemente resueltas que recuerdo, hecha por un tipo que había estado en la Marina. Debió de ser un placer para Sirk echar la vista atrás y sentirse joven otra vez, rodando cámara en mano en un submarino.

"No recuerdo nada de muchas de las primera películas de la Universal,
y en cualquier caso, mejor están olvidadas"
Douglas Sirk
Mystery Submarine es también un ejercicio de honestidad, donde no caben los artificios ni las trampas. Sirk se sitúa por encima de la historia, como hacía muchas veces Hitchcock al maltratar voluntariamente las tramas de sus películas. Nada más empezar, Sirk desvela el final del relato, para luego introducirnos en un flashback gigante que es la historia en sí misma, y a pesar de eso, la película mantiene el interés y la emoción hasta el final. Lo que hace Sirk es desnudarse ante el espectador, quedando sólo su capacidad narrativa y la tensión que surge a partir de ella, sin giros inesperados ni finales sorpresa. Por supuesto, tal muestra de sinceridad tiene sus desventajas: por ejemplo, desde el principio queda claro que Marta Toren no es una traidora, lo que resta toda la ambigüedad al personaje. Al contrario de lo que dice Robert Douglas en la película, en Marta Toren "la línea que divide el amor y el odio es muy distinguible". Tampoco ayuda la actuación de Robert Douglas, demasiado perfecto para mi gusto en el papel de villano (es un excelente actor y aquí lo clava), lo que hace imposible la relación entre él y Marta Toren, que podría haber sido tremendamente ambigüa. Pero bueno, supongo que el guión no daba para mucho, y Sirk tuvo que salvar la película privilegiando la acción narrativa y sacrificando la dramática, como esa relación de von Molter con su cuñada que sólo se sugiere, de pasada.
Por lo demás, no os fiéis demasiado de las críticas negativas que siempre acompañan a esta obra. Estas cosas hay que decirlas muy alto, para que la gente se entere, Mystery Submarine es una película estupenda. Por mucho que los expertos la consideren el Sirk más prescindible, por mucho que en IMDB la califiquen con un 5,3 de media, en Cine-Clásico no nos rendimos, y lo que más nos gusta es recuperar títulos perdidos y olvidados en el tiempo, como este que nos ocupa. Así que tengo que darle las gracias a mi amigo Graveland por ser tan insistente con este proyecto...
Por lo demás, no os fiéis demasiado de las críticas negativas que siempre acompañan a esta obra. Estas cosas hay que decirlas muy alto, para que la gente se entere, Mystery Submarine es una película estupenda. Por mucho que los expertos la consideren el Sirk más prescindible, por mucho que en IMDB la califiquen con un 5,3 de media, en Cine-Clásico no nos rendimos, y lo que más nos gusta es recuperar títulos perdidos y olvidados en el tiempo, como este que nos ocupa. Así que tengo que darle las gracias a mi amigo Graveland por ser tan insistente con este proyecto...
¡Tenías razón, Graveland, Mystery Submarine es una película de sábado por la tarde!

CAPTURAS








VHSRip VOSF publicado originalmente en KG por Ognjasoft
Emulizado por cayo en Cine-Clásico
Código: Seleccionar todo
Format : AVI
Format/Info : Audio Video Interleave
File size : 700 MiB
Duration : 1h 23mn
Overall bit rate : 1 178 Kbps
Writing application : VirtualDubMod 1.5.4.1 (build 2178/release)
Writing library : VirtualDubMod build 2178/release
Video
ID : 0
Format : MPEG-4 Visual
Format profile : Advanced Simple@L5
Format settings, BVOP : Yes
Format settings, QPel : No
Format settings, GMC : No warppoints
Format settings, Matrix : Custom
Codec ID : XVID
Codec ID/Hint : XviD
Duration : 1h 23mn
Bit rate : 1 061 Kbps
Width : 512 pixels
Height : 384 pixels
Display aspect ratio : 4:3
Frame rate : 25.000 fps
Resolution : 8 bits
Colorimetry : 4:2:0
Scan type : Progressive
Bits/(Pixel*Frame) : 0.216
Stream size : 630 MiB (90%)
Writing library : XviD 1.2.1 (UTC 2008-12-04)
Audio
ID : 1
Format : MPEG Audio
Format version : Version 1
Format profile : Layer 3
Mode : Joint stereo
Format_Settings_ModeExtension : MS Stereo
Codec ID : 55
Codec ID/Hint : MP3
Duration : 1h 23mn
Bit rate mode : Variable
Bit rate : 104 Kbps
Nominal bit rate : 128 Kbps
Channel(s) : 2 channels
Sampling rate : 48.0 KHz
Stream size : 62.0 MiB (9%)
Alignment : Aligned on interleaves
Interleave, duration : 24 ms (0.60 video frame)
Interleave, preload duration : 529 ms
Writing library : LAME3.98r
Encoding settings : -m j -V 4 -q 2 -lowpass 17 --abr 128
Recorded from french digital channel and later transfered to dvd-r!

Piakito Bishop ha sido el valiente que se ha atrevido con esta extracción. Ha realizado un trabajo simplemente perfecto, no ha habido que retocar ni un solo tiempo. Por otra parte, sé por experiencia propia lo duras que son las extracciones, así que no me quiero ni imaginar lo que habrá supuesto extraer estos subtítulos en un idioma extranjero. Hay que valorar el trabajo de Piakito Bishop como se merece: ¡sensacional! La traducción de los subtítulos, así como la revisión final y esta presentación, ha corrido a cargo de Graveland y un servidor, en otro de nuestros trabajos conjuntos.
¡Muchas gracias, Piakito Bishop y Graveland!

Subtítulos en español
Opensubtitles
Titles

Información de cómo tapar los subtítulos franceses incrustados
con el programa XSUBMuxer en estos hilos:
http://www.cine-clasico.com/foros/viewt ... 40#p146465
http://www.cine-clasico.com/foros/viewt ... =18467)