El gato y el violín (W. K. Howard, 1934) DVDRip VO+SPort

Publica y encuentra enlaces p2p de filmes hasta 1980 en esta sección.
Avatar de Usuario
Shadow10
Mensajes: 1073
Registrado: Vie 09 Jun, 2006 22:27
Ubicación: Buscando mi destino

El gato y el violín (W. K. Howard, 1934) DVDRip VO+SPort

Mensaje por Shadow10 » Mié 21 Oct, 2009 13:28

Hola a todos.

DVDRip en VO y subtítulos en portugués publicado por UnitedShare.




Imagen

Jeanette MacDonald debutó en la MGM
con una opereta de Jerome Kern y Otto Harbach
junto al galán Ramon Novarro.

Imagen


Imagen


La película contiene la primera secuencia
en Technicolor 3-strip rodada en acción real.

Imagen


La Vanguardia (14/09/1934)


Imagen

EL GATO Y EL VIOLÍN
(The Cat and the Fiddle, 1934)


IMDB

Género:
Musical

Nacionalidad:
USA

Director:
William K. Howard
Sam Wood (No acreditado)

Actores:

Ramon Novarro
Jeanette MacDonald
Frank Morgan
Charles Butterworth
Jean Hersholt
Vivienne Segal
Frank Conroy
Henry Armetta
Adrienne D'Ambricourt
Joseph Cawthorn


Productor:
Bernard H. Hyman


Guión:
Otto A. Harbach (libreto)
Bella Spewack y Sam Spewack

Fotografía:
Charles G. Clarke, Ray Rennahan
y Harold Rosson

Música original:
Herbert Stothart

Números musicales:


Overture: based on themes used in stage overture. Evolves into: Victor’s piano concerto,
based on recurring orchestral themes.
March (orchestral) possibly caricaturing the can-can theme from La Belle Hélène by Jacques
Offenbach.
Musical piano battle. (Victor and Shirley each playing their half-finished compositions)
Based on similar scene in stage play. “Finaletto” to Act I, containing fragments of
“Peer Gynt” by Edvard Grieg and “Impressions in a Harlem Flat.” (See below)
“Funeral March” by Fredric Chopin.
Victor’s audition - recurring themes, especially from Act I, scene 2.
“The Night Was Made for Love” (MacDonald and Novarro)
“The Breeze Kissed Your Hair” (Novarro) - as in stage play, verse for:
“One Moment Alone” (Novarro and chorus)
“The Night Was Made for Love” reprise (MacDonald)
“Impressions in a Harlem Flat” (piano) - based on melody in “Finaletto.”
Concertina melody (chorus vocalizing) - based on “La Jeune Fille est Malade,”
Act I. Evolves into:
“Poor Pierrot” (dance with chorus vocalizing)
“She Didn’t Say ‘Yes’” (chorus and MacDonald)
“Don’t Tell Us Not to Sing” (chorus) - originally “Don’t Ask Me Not to Sing” - song
was cut from stage play but used in film. Kern reused the song during the fashion
show sequence in the stage version of his Roberta, but it was not sung in the film
version with Astaire and Rogers. Evolves into:
“The Night Was Made for Love” success montage (MacDonald and chorus in English,
chorus in French, music box reprise)
“I Watch the Love Parade” (Novarro, Mac Donald)
“A New Love is Old” (Vivienne Segal)
“A New Love is Old” reprise (Novarro)
“The Crystal Candelabra” (orchestra with MacDonald humming “I Watch the Love
Parade”) - identical to stage sequence.
“Hh! Cha Cha!” (Earl Oxford and Segal with chorus)
“Try to Forget” (MacDonald)
Le Chat et le Violin:
Overture: identical to film overture
Chorus based on recurring theme - “This is the day that the masses...” Lyricist uncertain.
Chorus based on bridge in “I Watch the Love Parade” - “We belong to the Queen’shussars...” Lyricist uncertain.
“A New Love is Old” reprise (MacDonald)
Waltz - a recurring theme in stage play.
“I bring you a song in the springtime...” (MacDonald - based on recurring theme,
lyricist uncertain.
“Try to Forget” reprise (Novarro)
“Try to Forget” reprise with new lyrics (MacDonald and male chorus)
Musical bridge based on Act II, Scene 6 theme in stage version.
“I Watch the Love Parade” (Novarro, MacDonald)
“Poor Pierrot” with new lyric (“Long, long ago...”) (MacDonald, Novarro, chorus)
Finale: fragments of “She Didn’t Say ‘Yes’” and “The Night Was Made for Love”


Argumento:

Perseguido por el propietario de una cafeteríade Bruselas
por una cuenta impagada, el compositor y pianista Victor Florescu
sube a un taxi en el que encuentra al la bella Shirley Sheridan,
una joven de Nueva York que está visitando la ciudad.




Datos técnicos:
Tamaño....: 1.09 GB
------------------ Video ------------------
Codec.....: XviD XviD 1.1.0 Final
Duración..: 01h 28m 10s
Resolución: 512 x 384 (1.333: 1)
Bitrate...: 1572 kb/s
Qf........: 0.267
FPS.......: 29.970
------------------ Audio ------------------
Codec.....: 0x2000 (Dolby AC3) AC3
Bitrate...: 48000Hz 192 kb/s tot , stereo (2/0) CBR


Imágenes de la película:

Imagen

Imagen

Imagen

Imagen

Imagen

Imagen

Imagen

Imagen

Imagen

Imagen

Imagen

Imagen

Imagen

Imagen

Imagen



Película:


ed2k linkO.Gato.e.o.Violino.The.Cat.and.the.Fiddle.(1934).DVDRip.Xvid.UnitedShare.avi ed2k link stats


Subtítulos en portugués:
(Formato ixd+sub)


ed2k linkO.Gato.e.o.Violino.The.Cat.and.the.Fiddle.(1934).DVDRip.UnitedShare.Subs.Pt-Br.rar ed2k link stats

Saludos.

Avatar de Usuario
batallans
Video Killed The Radio Star
Mensajes: 1159
Registrado: Sab 19 May, 2007 12:12

Re: El gato y el violín (W. K. Howard, 1934) DVDRip VOSPort

Mensaje por batallans » Mié 21 Oct, 2009 22:27

Es la película que me ha bajado más rápido en el tiempo que llevo utilizando el emule: para que después digan que está muriendo... o quizás son los estertores, no sé...
980 Kbps de punta y 840 bkps de media. En pocos minutos. Y en una película de 1934 de William K. Howard.
Como estoy muy contento de la "lozanía" del emule, traduciré los subtítulos.

Aquí dejo en formato .srt, los subtítulos en portugués

gracias, shadow.

Avatar de Usuario
Shadow10
Mensajes: 1073
Registrado: Vie 09 Jun, 2006 22:27
Ubicación: Buscando mi destino

Re: El gato y el violín (W. K. Howard, 1934) DVDRip VOSPort

Mensaje por Shadow10 » Jue 22 Oct, 2009 15:26

batallans escribió: Como estoy muy contento de la "lozanía" del emule, traduciré los subtítulos.

Aquí dejo en formato .srt, los subtítulos en portugués

gracias, shadow.


Estupenda noticia.
Gracias a ti, batallans.

Saludos.

Avatar de Usuario
Forrest Gump
Mensajes: 1777
Registrado: Vie 18 May, 2007 18:06
Ubicación: Zihuatanejo

Re: El gato y el violín (W. K. Howard, 1934) DVDRip VOSPort

Mensaje por Forrest Gump » Sab 24 Oct, 2009 09:13

Y yo voy corriendo detrás de las traducciones del gran batallans, así que pincho en el acto. :D
Muchas gracias, Shadow y UnitedShare . :plas:
Made it, Ma, top of the world!

Avatar de Usuario
MOMARBA
Mensajes: 205
Registrado: Dom 24 Ago, 2003 02:00
Ubicación: UN NUEVO MUNDO ESTA AL LLEGAR

Re: El gato y el violín (W. K. Howard, 1934) DVDRip VOSPort

Mensaje por MOMARBA » Sab 24 Oct, 2009 09:35

Por supuesto que pinchadísima. Es cierto, batallans: Llevo desesperado varias semanas con la velocidad de la mula, pero esta película va superveloz. Así da gusto.

Gracias por todo y a la espera de los subtítulos.

Saludos. (:-)

Avatar de Usuario
MOMARBA
Mensajes: 205
Registrado: Dom 24 Ago, 2003 02:00
Ubicación: UN NUEVO MUNDO ESTA AL LLEGAR

Re: El gato y el violín (W. K. Howard, 1934) DVDRip VOSPort

Mensaje por MOMARBA » Sab 24 Oct, 2009 10:51

Una verdadera pasada. Ha tardado 50 minutos. Si siempre fuera así...

En fin, tal como salgan subtítulos, a disfrutar.

Gracias y saludos.

Avatar de Usuario
MOMARBA
Mensajes: 205
Registrado: Dom 24 Ago, 2003 02:00
Ubicación: UN NUEVO MUNDO ESTA AL LLEGAR

Re: El gato y el violín (W. K. Howard, 1934) DVDRip VOSPort

Mensaje por MOMARBA » Sab 31 Oct, 2009 09:27

Ánimo, batallans, mucho ánimo en la traducción.

Saludos y buen finde.

Avatar de Usuario
MOMARBA
Mensajes: 205
Registrado: Dom 24 Ago, 2003 02:00
Ubicación: UN NUEVO MUNDO ESTA AL LLEGAR

Re: El gato y el violín (W. K. Howard, 1934) DVDRip VOSPort

Mensaje por MOMARBA » Sab 07 Nov, 2009 14:48

Buenas tardes a todos.

¿Cómo van los subtítulos, batallans? En casa tenemos muchas ganas de disfrutar la película.

Muchas gracias por tu esfuerzo. Un cordial saludo.

Avatar de Usuario
MOMARBA
Mensajes: 205
Registrado: Dom 24 Ago, 2003 02:00
Ubicación: UN NUEVO MUNDO ESTA AL LLEGAR

Re: El gato y el violín (W. K. Howard, 1934) DVDRip VOSPort

Mensaje por MOMARBA » Jue 19 Nov, 2009 20:39

Houston a batallans, Houston a batallans. ¿Alguna noticia? Seguimos esperando, mucho ánimo :plas: :plas:

Saludos.