¡Todo el mundo está enamorado de Fanny!

FANNY (1961)
IMDB

Directed by
Joshua Logan
Writing credits
(in alphabetical order)
S.N. Behrman play
Julius J. Epstein writer
Joshua Logan play
Marcel Pagnol plays "Marius", "Fanny" (1936 script César)
Harold Rome play
Cast:
Leslie Caron ... Fanny
Maurice Chevalier ... Panisse
Charles Boyer ... Cesar
Horst Buchholz ... Marius
Georgette Anys ... Honorine (Fanny's Mother)
Salvatore Baccaloni ... Escartifique (Ferryboat Captain) (as Baccaloni)
Lionel Jeffries ... Monsieur Brun (The Englishman)
Raymond Bussières ... The Admiral (as Raymond Bussieres)
Joël Flateau ... Cesario (Fanny's Son) (as Joel Flateau)
Victor Francen ... Panisse's Elder Brother
Paul Bonifas ... The Postman
Produced by
Ben Kadish .... associate producer
Original Music by
Harold Rome
Cinematography by
Jack Cardiff

Sinopsis:
Fanny es una guapa joven cuyo novio Marius acaba de abandonarla. Sola y embarazada, aunque él no lo sabe, se ve indefensa y sin manera de salir adelante, así que decide casarse con un hombre mucho mayor que ella. Pasan los años y un buen día, Marius regresa.

Hay películas cuya utilización de los elementos cinematográficos es tal, que uno cree estar asistiendo a su propia vida cuando las ve. Cierto: en la vida real, cuando a uno le deja la novia, o cuando el hijo de uno se muere no suena ninguna música grandiosa, ni la escena está filmada desde arriba, sobre un paisaje espectacular, pero en nuestro interior, nuestros sentimientos son tan intensos y profundos que nos marcarán para siempre.
Así me ocurre a mí cada vez que veo "Fanny". Yo nunca he querido ser marinero, ni he estado nunca en Marsella, ni soy hijo del dueño de un bar portuario, pero las escenas de esta película están realzadas con tal intensidad y romanticismo gracias a la conjunción de música, fotografía, ambientación e interpretaciones, que me parece como si yo mismo hubiera vivido todo ello.
Además, la historia es sencilla. Aunque se llama "Fanny", bien podría llamarse "Marius", ya que todo gira alrededor del muchacho, de sus conflictos interiores, de sus decisiones y de las consecuencias que ello trae para sus seres queridos. Tomemos como ejemplo una escena: Marius ha estado largo tiempo planificando marcharse en un barco (su sueño es navegar), pero le cuesta dejar en tierra a sus seres queridos, en especial a su novia y su padre.
Cuando después de pasar la última noche con su novia llega el día siguiente y ha de zarpar en el barco, el conflicto interior sobre si marcharse o no es dramatizado con una intensidad que nos recuerda al cine mudo: los novios discuten, el padre (ajeno a todo) contempla la algarabía que la llegada del barco arma en el puerto, sin sospechar que Marius zarpará en él, Marius se debate y casi desiste, hasta que al final se va, la novia (embarazada) ha de despistar al padre para que no vea marchar al hijo, hasta que al final el barco zarpa y vemos a Leslie Caron que se desmaya, mientras a lo lejos vemos el barco, y en el plano siguiente vemos a Marius cumpliendo su sueño partiendo en el barco, pero es un momento amargo que lo aleja de Marsella.
Todo tiene una intensidad operística! Lo mismo sucede con todas las demás escenas, desde las humorísticas escenas del principio en el bar (con unas interpretaciones de irresistible simpatía), hasta la escena en que la Caron sube a la iglesia en lo alto de Marsella para contarle a Dios su embarazo, etc.

CAPTURAS:




















- Spoiler: mostrar

ENLACES:
En estos tiempos de vacas flacas (por lo delicado de mi conexión), más que nunca tengo que agradecer a mis amigos su inestimable colaboración. En este caso Moonriver comparte el maravilloso DVDRip en 2 CDs aportado por Ursuletz en KG, mientras que yo aporto el estupendo doblaje sincronizado.
No sé, no sé, pero esta película me chifla de tal manera que no me extrañaría que hiciese en algún momento los subtítulos, para disfrutar del impresionante estereo de este magnífico archivo. ¡La música es apoteósica!
Doblaje sincronizado, descarga directa.
Se me olvidaba, este doblaje tendréis que compartirlo vosotros en eMule, usando la descarga directa.