
Dirigida por
Salvatore Samperi
Créditos del guión
Ottavio Jemma, Alessandro Parenzo y Salvatore Samperi.
Música original por
Fred Bongusto
Fotografía por
Vittorio Storaro
Reparto
Laura Antonelli ... Angela
Turi Ferro ... Ignazio
Alessandro Momo ... Nino
Tina Aumont ... Luciana
Lilla Brignone ... Abuela
Pino Caruso ... Don Cirillo
Angela Luce ... Viuda Corallo
Stefano Amato ... Cerdito
IMDB http://spanish.imdb.com/title/tt0070358/
Argumento
La esposa de Ignacio La Brocca muere, dejándole viudo y con tres hijos. Poco después del entierro, aparece en la casa una bellísima mujer campesina, Angela, a quien la difunta había contratado poco antes de morir, para que se hiciera cargo de la casa. Desde ese momento, tendrá que con vivir con cuatro varones: el viudo Ignacio, el hijo mayor Antonio, el adolescente Nino y el pequeño Enzino. La conviviencia entre ellos no será nada fácil, porque de alguna manera todos se enamorarán de ella.

Mi comentario
Es ésta una película mítica para quienes eran adolescentes en Latinoamérica, durante los años 70. Igual que sucede con los protagonistas todos los espectadores jóvenes sucumbieron ante la fascinación de esta Angela La Barbera, que como el ángel de la pasoliniana TEOREMA- pero menos espiritual y más carnal- va seduciendo uno a uno a toda una familia. La película que le supuso a Laura Antonelli el Premio de Interpretación femenina de los Periodistas italianos, acabó siendo fatal para ella pues un frustado remake titulado MALIZIA 2000 acabaría trágicamente en 1992 con su carrera artística. Hay que destacar también la excelente fotografía de Vittorio Storaro y la pegadiza banda sonora de Fred Bongusto.
La censura española
Como Spain era different, incluso pocos meses antes de la muerte del Dictador, la censura le hizo un traje a esta película, privándola entre otras de la escena cumbre de la película. El doblaje es digno de estudio: no sólo elimina toda una secuencia en la que el sacerdote habla con los chicos de la futura boda de la que va a ser su madrastra, sino que además se permite cambiar los nombres de las personas y de los lugares. Así se encuentran dos sicilianos, que se pregunta de dónde son y en la versión española dicen que de Florencia!!!!!!. Más aún, cuando se puso a la venta en los años 90 esta película se ofreció la misma versión criminalmente censurada por eso ineptos de siempre y a esta versión capada corresponde el audio español que incluyo y que necesitará una labor de arte y confección, para que pueda haber un dual aprovechable, porque a la versión española le faltan ocho minutos y medio.
Los subtítulos
Aunque el crear subtítulos es una tarea ardua, especialmente partiendo de un audio con acento siciliano y una traducción española capada, he tratado de hacer lo que he podido. Que sirva de homenaje a esa mujer desgraciada, cuyo verdadero nombre es Laura Antonaz y que durante poco más de una década alegró las pantallas del cine italiano. A ella le he dedicado un hilo especial, en la que dentro de poco completaré lo más destacado de su filmografía. Y termino diciendo que ésta es la primera vez que un español podrá ver esta versión íntegra y subtitulada, ya sea en cine o en televisión de pago o de pego. Así que...
Descargue Vd. esta peli de la Muloteca,
y a la S.G.A.E que le den con manteca.
AVI File Details ripped by
========================================
Name.........,: Malizia (Laura Antonelli) (DVD-Rip 704x304 Audio AC3). avi
Filesize......: 752 MB (or 770,212 KB or 788,697,088 bytes)
Runtime.......: 01:33:21 (140.001 fr)
Video Codec... DIVX/xvid XviD 1.0.2
Video Bitrate: 925 kb/s
XY................. 704x304 (2.353)(40:17)
FPS................ 25.000
Audio Codec...: 0x200 (DOLBY AC3) AC3
Audio Bitrate.. 192 kb/s tot, stereo (2/0)
Frame Size...: 48000 Hz
Language.....: Italian







La carátula del DVD

El link
Los subtítulos
http://www.opensubtitles.com/es/subtitl ... malizia-es
http://titles.box.sk/index.php?pid=subt2&p=i&rid=218052
El audio español sincronizado por droid
http://www.megaupload.com/es/?d=MYC9BBGQ
El audio español sincronizado por shadow
Los subtítulos de shadow para partes censuradas