Publica y encuentra enlaces p2p de filmes hasta 1980 en esta sección.
-
kimkiduk
- Mensajes: 1170
- Registrado: Jue 27 Ene, 2005 01:00
- Ubicación: Lost in La Mancha
Mensaje
por kimkiduk » Dom 17 Sep, 2006 19:56
Még kér a nép
Salmo Rojo
Red Psalm
1972
Miklós Jancsó
Sinopsis: La rebelión de los campesinos húngaros de fines del siglo XIX contra los terratenientes que los explotan, es narrada por el gran Miklós Jancsó (el más importante director húngaro) con un ritmo musical, que da a la obra la impronta de un ritual. Las primeras tentativas de la revuelta fallan, pero el espíritu revolucionario pronto volverá a estallar... Premio al mejor director en el Festival de Cannes '72.
Red Psalm, or Még kér a nép (literally: "The People Still Ask" ) is one of the great Hungarian film director Miklos Jancso's best-known films. It recounts quite poetically the story of a peasant uprising on an estate in Hungary in the 1890s. It examines the nature of revolt, and the issues of morality and violence. This film uses symbolic imagery and language involving the color red to great effect and was filmed in a virtuoso manner, using only 28 shots. Reviewers reported that Jancso's storytelling technique most closely resembled that used in ballet. The pacifistic peasants, who seek some basic rights, are in a standoff with local authorities and later, the army. Everyone takes a break in the confrontation in order to celebrate a festival. Afterwards, the peasants resume their strike and meet with a tragic end.
Dirigida por
Miklós Jancso
Guión de
Gyula Hernádi
Reparto que cuenta con:
Andrea Ajtony
András Ambrus
Lajos Balázsovits .... Fiatal tiszt
András Bálint .... Majláth gróf
István Bujtor .... Petkó Szautner András
Gyöngyi Bürös .... Ráczné, szocialista
Datos técnicos:
File Size (in bytes) ..: 733,689,856 bytes
Runtime (# of frames) .: 01:21:21 (122028 frames)
Video Codec ...........: XviD
Frame Size ............: 512x384 () [=] [=1.333]
FPS ...................: 25.000
Video Bitrate .........: 809 kb/s
Bits per Pixel ........: 0.165 bpp
B-VOP, N-VOP, QPel, GMC ......: [B-VOP]...[N-VOP]...[]...[]
Audio Codec ...........: 0x0055(MP3, ISO)
MPEG-1 Layer 3
Sample Rate ...........: 48000 Hz
Audio bitrate .........: 164 kb/s [2 channel(s)] VBR audio
Interleave ............: 40 ms
No. of audio streams ..: 1
Még kér a nép - Red Psalm (Miklós Jancsó, 1972) DVD-Rip by jancsolover.avi
Descarga directa (OpenSubtitles):
castellano /
inglés /
francés.
marlowe62 escribió:He revisado los subtítulos, ya que podían dar problemas en los reproductores DvdDivX (diálogos con más de 2 líneas, líneas demasiado largas, superposiciones y tiempos demasiado cortos). Saludos.
Traducidos por chuschao, que escribió:Como por ensalmo, he aquí los subtítulos de este salmo: Los traduje del francés y tiene un lenguaje como mayestático, más medieval y apropiado, supongo, que los ingleses. Advierto que aún no tengo la película, así que espero estén bien.
Por lo que parece, todo un cántico a un socialismo utópico. Al menos eso se colige de los subtítulos. Espero y deseo que os valgan.
Salud (nunca mejor dicho)

Publicada por jancsolover en Karagarga
Emulizada y compartida por un servidor en Cine-Clasico.com
------------------------------------------------------------------------------------------------------
Versión Second Run DVDRip VO+SI 916 Mb. mkv.
Publicada en
TLF-MiniSD.

Enlaces:
Red.Psalm.1972.D9.SR.MiniSD-TLF.mkv
Subtítulos (
para sincronizar):
castellano /
inglés /
francés.
NOTA: Lo siento, pero no he podido sincronizar los subtítulos (se trata de un musical revolucionario sin apenas diálogos, por lo que no me puedo guiar por la imagen). Espero que alguien tenga más oído y acierto.
Datos técnicos:
** Second Run / DVDRip VO+SI / 720x554 --> 1023x554 (1.85:1 ( 1.846) / 01:21:53 (82 m.) / 25 fps **
Código: Seleccionar todo
General
Complete name : Red.Psalm.1972.D9.SR.MiniSD-TLF.mkv
Format : Matroska
Format version : Version 2
File size : 916 MiB
Duration : 1h 21mn
Overall bit rate : 1 564 Kbps
Encoded date : UTC 2012-03-10 10:32:03
Writing application : mkvmerge v5.3.0 ('I could have danced') built on Feb 9 2012 10:38:07
Writing library : libebml v1.2.3 + libmatroska v1.3.0
Video
ID : 1
Format : AVC
Format/Info : Advanced Video Codec
Format profile : High@L3.1
Format settings, CABAC : Yes
Format settings, ReFrames : 8 frames
Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
Duration : 1h 21mn
Width : 720 pixels
Height : 554 pixels
Display aspect ratio : 16:9
Frame rate : 25.000 fps
Color space : YUV
Chroma subsampling : 4:2:0
Bit depth : 8 bits
Scan type : Progressive
Title : R2-SecondRUN-DVD9
Writing library : x264 core 120 r2164 da19765
Encoding settings : cabac=1 / ref=8 / deblock=1:-1:-1 / analyse=0x3:0x133 / me=umh / subme=9 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.15 / mixed_ref=1 / me_range=16 / chroma_me=1 / trellis=2 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=1 / chroma_qp_offset=-3 / threads=12 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=3 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=250 / keyint_min=25 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=60 / rc=crf / mbtree=1 / crf=23.0 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / ip_ratio=1.40 / aq=1:1.00
Language : English
Default : Yes
Forced : No
Audio
ID : 2
Format : AAC
Format/Info : Advanced Audio Codec
Format profile : HE-AAC / LC
Codec ID : A_AAC
Duration : 1h 21mn
Channel(s) : 2 channels
Channel positions : Front: L R
Sampling rate : 48.0 KHz / 24.0 KHz
Compression mode : Lossy
Delay relative to video : 31ms
Default : Yes
Forced : No
Text #1
ID : 3
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Title : 简
Language : Chinese
Default : Yes
Forced : No
Text #2
ID : 4
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Title : 英文
Language : English
Default : No
Forced : No
professor keller escribió:Traducción original de
chuschao, aumentada y sincronizada línea por la línea con la edición de Second Run:
http://www.subdivx.com/X6XMzY3OTQzX-meg ... -1972.html
La sincro fue hecha en base a un ripeo propio, pero estimo que debe funcionar bien con cualquier ripeo hecho a partir de esa edición en DVD.
Saludos.
------------------------------------------------------------------------------------------------------
Indice de directores:
Miklós Jancsó.
Última edición por kimkiduk el Dom 24 Sep, 2006 11:51, editado 3 veces en total.
-
pickpocket
- Mensajes: 5342
- Registrado: Dom 11 Abr, 2004 02:00
- Ubicación: Junto al rio, con Wang Wei
Mensaje
por pickpocket » Dom 17 Sep, 2006 19:59
Ya la he pinchado en cine-clasico, pero vengo a decir que buscamos desesperadamente traductor
Esta se la tenías que dedicar al envidioso de Jacob, ¿no? XDDD
-
astrov
- Mensajes: 187
- Registrado: Dom 11 Jun, 2006 16:31
Mensaje
por astrov » Dom 17 Sep, 2006 20:28
Great!!!!
A revolutionary musical with endless plans-sequence.
jean-marie
-
karma7
- Mensajes: 2137
- Registrado: Sab 16 Abr, 2005 02:00
Mensaje
por karma7 » Dom 17 Sep, 2006 20:31
Esto tiene una sublime pinta, vamos por el. Muchas gracias.
-
mute
- Pianista de cine mudo
- Mensajes: 676
- Registrado: Vie 15 Jul, 2005 02:00
- Ubicación: En la línea del horizonte
Mensaje
por mute » Dom 17 Sep, 2006 21:27
Otro que pone a bajarla, muchas gracias.
-
Coursodon
- Mensajes: 2224
- Registrado: Vie 15 Jul, 2005 02:00
- Ubicación: Extremadura
Mensaje
por Coursodon » Dom 17 Sep, 2006 23:33
Pincho, gracias. Son sólo 400 y pico líneas, me pongo con ellos.
It makes no difference what men think about war, said the Judge. War endures... War was always here. Before man was, War waited...
Blood Meridian - Cormac McCarthy.
-
bare
- Mensajes: 290
- Registrado: Jue 06 May, 2004 02:00
Mensaje
por bare » Lun 18 Sep, 2006 03:34
más q agradecidos estaremos si también llegan los subs.
saludos
-
pochutla
- Mensajes: 607
- Registrado: Sab 10 Jun, 2006 22:12
Mensaje
por pochutla » Lun 18 Sep, 2006 19:09
Clic ! Y otra mas del gran director en la mula ! Gracias Kimkiduk para darnos esta peli que me encantó cuando la vi en el MOMA de Nueva York

-
pickpocket
- Mensajes: 5342
- Registrado: Dom 11 Abr, 2004 02:00
- Ubicación: Junto al rio, con Wang Wei
Mensaje
por pickpocket » Lun 18 Sep, 2006 20:06
La cosa va viento en popa, apenas un día después de pinchar:

615.47 mb (87.9%) completado.
En cuanto complete, la pongo en lanzamiento.
Saludos.
-
canaguayo
- Mensajes: 734
- Registrado: Mié 08 Sep, 2004 02:00
- Ubicación: Siempre al sur...
Mensaje
por canaguayo » Jue 21 Sep, 2006 18:50
Me pongo con ella, cómo no...

.
Gracias
Pick por el cineclasiqueo, posterior
dxcmiento y ulterior emulización de éste nuevo evento jancsosiano

.
---
Si nos gustan tanto las pirámides ¿por qué no hacemos más? - Pablo Motos
-
holleymartins
- I was a friend of Harry Lime
- Mensajes: 1093
- Registrado: Jue 02 Sep, 2004 02:00
Mensaje
por holleymartins » Jue 21 Sep, 2006 22:46
canaguayo escribió:Me pongo con ella, cómo no...

.
Gracias
Pick por el cineclasiqueo, posterior
dxcmiento y ulterior emulización de éste nuevo evento jancsosiano

.
Imposible decirlo mejor

.
"Algún día los occidentales entenderán mis películas, y verán, como los japoneses, que no son gran cosa."
Yasujiro Ozu

-
kimkiduk
- Mensajes: 1170
- Registrado: Jue 27 Ene, 2005 01:00
- Ubicación: Lost in La Mancha
Mensaje
por kimkiduk » Jue 21 Sep, 2006 22:58
holleymartins escribió:canaguayo escribió:Me pongo con ella, cómo no...

.
Gracias Pick por el cineclasiqueo, posterior
dxcmiento y ulterior emulización de éste nuevo evento jancsosiano

.
Imposible decirlo mejor

.
Hombre, yo si nos les importa, creo que se podría decir mejor...

Pero bueno, la invisibilidad es una de mis cualidades
PD: Esta os la guardo

-
canaguayo
- Mensajes: 734
- Registrado: Mié 08 Sep, 2004 02:00
- Ubicación: Siempre al sur...
Mensaje
por canaguayo » Jue 21 Sep, 2006 23:08
kimkiduk escribió:holleymartins escribió:canaguayo escribió:Me pongo con ella, cómo no...

.
Gracias Pick por el cineclasiqueo, posterior
dxcmiento y ulterior emulización de éste nuevo evento jancsosiano

.
Imposible decirlo mejor

.
Hombre, yo si nos les importa, creo que se podría decir mejor...

Pero bueno, la invisibilidad es una de mis cualidades
PD: Esta os la guardo

Uy uy uy... Dicho en la terminología adecuada... LA GAGUÉ

. ¡Lo que es la inercia....! Es que ya a estas alturas casi tengo que Jancsó es el apellido de Pick, después del hilo épico de "Los Desesperados" (segundo apellido, el primero es Bresson)

.
Ya veré de recompensarte
kimkiduk
¿qué te gustaría que no me tenga que humillar demasiado?
---
Si nos gustan tanto las pirámides ¿por qué no hacemos más? - Pablo Motos
-
kimkiduk
- Mensajes: 1170
- Registrado: Jue 27 Ene, 2005 01:00
- Ubicación: Lost in La Mancha
Mensaje
por kimkiduk » Jue 21 Sep, 2006 23:20
canaguayo escribió:
Uy uy uy... Dicho en la terminología adecuada... LA GAGUÉ

. ¡Lo que es la inercia....! Es que ya a estas alturas casi tengo que Jancsó es el apellido de Pick, después del hilo épico de "Los Desesperados" (segundo apellido, el primero es Bresson)

.
Ya veré de recompensarte
kimkiduk
¿qué te gustaría que no me tenga que humillar demasiado?
Jejeje, la pregunta es qué debería hacer yo para recompensar tantas películas que he podido disfrutar gracias a tus traducciones...
En realidad es el pobre
jancsolover, el ripeador en KG, quien se queda sin oir los agradecimientos. Aunque más de uno le tiraría de los pelos por cropear de pena el ripeo

-
pickpocket
- Mensajes: 5342
- Registrado: Dom 11 Abr, 2004 02:00
- Ubicación: Junto al rio, con Wang Wei
Mensaje
por pickpocket » Vie 22 Sep, 2006 00:35
Mi nobre es Jancsó... pickJancsó

-
holleymartins
- I was a friend of Harry Lime
- Mensajes: 1093
- Registrado: Jue 02 Sep, 2004 02:00
Mensaje
por holleymartins » Vie 22 Sep, 2006 20:33
Perdona
kimkiduk, y gracias colega

.
"Algún día los occidentales entenderán mis películas, y verán, como los japoneses, que no son gran cosa."
Yasujiro Ozu

-
chuschao
- Mensajes: 536
- Registrado: Sab 10 Jun, 2006 11:48
Mensaje
por chuschao » Vie 22 Sep, 2006 22:07
Como por ensalmo, he aquí los subtítulos de este salmo:
http://www.opensubtitles.org/es/subtitl ... r-a-nep-es
http://www.subdivx.com/X6X51619Xmeg-ker-a-nep-1972.html
Los traduje del francés y tiene un lenguaje como mayestático, más medieval y apropiado, supongo, que los ingleses. Advierto que aún no tengo la película, así que espero estén bien.
Por lo que parece, todo un cántico a un socialismo utópico. Al menos eso se colige de los subtítulos. Espero y deseo que os valgan.
Salud (nunca mejor dicho)

-
marlowe62
- Stetson dissolutus
- Mensajes: 6582
- Registrado: Mar 06 Jul, 2004 02:00
Mensaje
por marlowe62 » Sab 23 Sep, 2006 00:58
Gracias por el ripeo, el enlace y los subs.
Un saludo para todos (así no me dejo ninguno).
-
pickpocket
- Mensajes: 5342
- Registrado: Dom 11 Abr, 2004 02:00
- Ubicación: Junto al rio, con Wang Wei
Mensaje
por pickpocket » Sab 23 Sep, 2006 01:06
Cousodon se había puesto con ellos, siempre me parece triste duplicar los esfuerzos por no abrir un hilo en "subtítulos en proceso".
Por supuesto, gracias por el trabajo, chuschao

-
chuschao
- Mensajes: 536
- Registrado: Sab 10 Jun, 2006 11:48
Mensaje
por chuschao » Sab 23 Sep, 2006 01:20
Vaya, lo siento, no lo había leído. Además, son tan pocos que los hice en un día, en fin...
Bueno, supongo que así se podrá escoger el mejor. Más vale tener que desear...
"Si hay algo que odie más que el que no me tomen en serio es que me tomen demasiado en serio." - Billy Wilder.
