Publica y encuentra enlaces p2p de filmes hasta 1980 en esta sección.
-
nando2
- Mensajes: 1955
- Registrado: Dom 04 Abr, 2004 02:00
Mensaje
por nando2 » Vie 07 Jul, 2006 22:17
Hola a todos.
"Bodyguard"
IMDB
"El oficial de policia Mike Carter (Lawrence Tierney) es despedido por su conducta insubordinada. Gene Dysen (Elisabeth Risdon), la importante propietaria de un negocio de envasado de carne, recibie amenazas anonimas y Carter no tarda en aceptar el trabajo que le ofrecen como guardaespaldas. El caso se complica con un inesperado asesinato ...." (Guion basado en una historia original de Robert Altman)
Capturas






Datos Tecnicos
DVDRip XviD (Bitrate: 1433 kb/s)
Resolucion: 512x384
Audio: MP3, 123 kb/s
Tamaño: 699 MB
Enlaces
Bodyguard.(Richard Fleischer.1948).DVDRip.Nd2.avi
Bodyguard.(Richard Fleischer.1948).Español.Nd2.srt
*En TITLES aparecen los subtitulos en Ingles, pero lo cierto es que meti la pata al subirlos y no se como remediarlo. Os garantizo que estan en español.
TITLES, Subtitulos en español
Saludos.
****************************************************************
roisiano escribió:Prescindiendo de presentaciones...
Gracias a
pranzis por el
DVD de la WAC:
Ripeo anamórfico
Código: Seleccionar todo
Resolution: 716 x 476
Frame aspect ratio: 179:119 = 1.504201
Pixel aspect ratio: 476:535 = 0.889719
Display aspect ratio: 716:535 = 1.338317 (~4:3)
con esta configuración:
Código: Seleccionar todo
"C:\x264.exe" --preset veryslow --tune film --crf 18.8 --no-chroma-me --level 4.1 --output "C:\mi_ripeo.mkv" "C:\mi_script.avs" --sar 8:9
Código: Seleccionar todo
Format : Matroska
File size : 1.05 GiB
Duration : 1h 2mn
Overall bit rate : 2 391 Kbps
Encoded date : UTC 2011-07-07 14:51:31
Writing application : mkvmerge v4.0.0 ('The Stars were mine') built on Jun 6 2010 16:18:42
Writing library : libebml v1.0.0 + libmatroska v1.0.0
Video
ID : 1
Format : AVC
Format/Info : Advanced Video Codec
Format profile : High@L4.1
Format settings, CABAC : Yes
Format settings, ReFrames : 16 frames
Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
Duration : 1h 2mn
Bit rate : 2 152 Kbps
Width : 716 pixels
Height : 476 pixels
Display aspect ratio : 4:3
Original display aspect ratio : 4:3
Frame rate : 23.976 fps
Color space : YUV
Chroma subsampling : 4:2:0
Bit depth : 8 bits
Scan type : Progressive
Bits/(Pixel*Frame) : 0.263
Stream size : 963 MiB (90%)
Writing library : x264 core 115 r2008 4c552d8
Encoding settings : cabac=1 / ref=16 / deblock=1:-1:-1 / analyse=0x3:0x133 / me=umh / subme=10 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.15 / mixed_ref=1 / me_range=24 / chroma_me=0 / trellis=2 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=1 / chroma_qp_offset=-3 / threads=6 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=8 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=250 / keyint_min=23 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=60 / rc=crf / mbtree=1 / crf=18.8 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / ip_ratio=1.40 / aq=1:1.00
Language : English
Audio
ID : 2
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Mode extension : CM (complete main)
Codec ID : A_AC3
Duration : 1h 2mn
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 192 Kbps
Channel(s) : 2 channels
Channel positions : Front: L R
Sampling rate : 48.0 KHz
Bit depth : 16 bits
Compression mode : Lossy
Stream size : 85.9 MiB (8%)
Language : English
Text
ID : 3
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Language : Spanish
Bodyguard.1948.DVDRip.x264.AC3.mkv
(DVDRip V.O. , con subtítulos en español en el contenedor MKV)
Los subtítulos en español son los de
nando2 (muchas gracias a él), resincronizados para este ripeo.
----------------------------------------------------
Web oficial del codec x264 (inglés) | Web en español sobre el codec x264
Manual de ripeo con x264 en línea de comandos (español) | Parámetros de codificación (inglés)
Contenedor Matroska (español) | Matroska en wikipedia (español): software de PC compatible, etc.
MKVToolnix, herramientas de edición para matroska (inglés) | Añadir cadenas de audio o subtítulos con MKVToolnix (español)
MKVExtractGui | Manual de extracción de cadenas de audio/vídeo/subtítulos en MKV (español)
Hemos venido a pasar el rato.
-
dooddle
- Mensajes: 3796
- Registrado: Mar 06 Abr, 2004 02:00
Mensaje
por dooddle » Vie 07 Jul, 2006 22:26
Me la apunto para cuando tenga mula.
No sabes qué susto, nando... he leido solo el título, sin mirar a la fecha y he pensado que te habías vuelto majara y me posteabas al Kevin Costner : P
Asias

-
chuschao
- Mensajes: 536
- Registrado: Sab 10 Jun, 2006 11:48
Mensaje
por chuschao » Vie 07 Jul, 2006 22:27
Gracias nando2. Descargando, claro...
"Si hay algo que odie más que el que no me tomen en serio es que me tomen demasiado en serio." - Billy Wilder.

-
Tragamuvis
- Mensajes: 4437
- Registrado: Vie 14 May, 2004 02:00
- Ubicación: En la capital más austral del planeta
Mensaje
por Tragamuvis » Vie 07 Jul, 2006 22:42
Gracias nando2, me sorprende que ya Robert Altman estuviera haciendo de las suyas en el '48!
Arriba Evo, no te dejes
Arriba los pobres de Bolivia
-
edusus
- Mensajes: 625
- Registrado: Jue 27 Ene, 2005 01:00
- Ubicación: En la casa de Big Bang
Mensaje
por edusus » Vie 07 Jul, 2006 22:44
Como te dije, pinchada al momento, muchas gracias nando, un saludo.
-
thelion
- Mensajes: 443
- Registrado: Mar 06 Abr, 2004 02:00
Mensaje
por thelion » Sab 08 Jul, 2006 00:02
Pinchada nando, muchas gracias.
Postearas tambien atraco al carro blindado?
saludos
-
theycame2001
- Mensajes: 1916
- Registrado: Sab 10 Jun, 2006 05:30
Mensaje
por theycame2001 » Sab 08 Jul, 2006 00:19
Gracias. De Fleischr negras de esta época, me interesan todas. En cuanto pueda pincho.

-
marlowe62
- Stetson dissolutus
- Mensajes: 6582
- Registrado: Mar 06 Jul, 2004 02:00
Mensaje
por marlowe62 » Sab 08 Jul, 2006 01:05
Pinchada.
Muchas gracias, nando2.
Un saludo.
-
bluegardenia
- Mensajes: 6128
- Registrado: Sab 11 Oct, 2003 02:00
- Ubicación: El Páramo del Espanto
Mensaje
por bluegardenia » Sab 08 Jul, 2006 01:14
Muchas gracias nando

La filmografía de Fleischer es una de las que tengo a medio hacer, a ver si algún día de este verano le doy un empujón.
Un saludo.
Cuadruplico y voy a por más
-
nordlingen
- Mensajes: 841
- Registrado: Vie 11 Jun, 2004 02:00
- Ubicación: por Levante
Mensaje
por nordlingen » Sab 08 Jul, 2006 11:10
Suculenta. Al saco. Gracias y saludos, nando2.
-
bona
- Mensajes: 170
- Registrado: Dom 12 Sep, 2004 02:00
- Ubicación: Trabajando... bueno, en el trabajo.
Mensaje
por bona » Sab 08 Jul, 2006 13:22
Ya le he echado el guante. Muchas gracias nando2!!
Saludos a todos.
-
ShooCat
- Mensajes: 2859
- Registrado: Dom 17 Nov, 2002 01:00
- Ubicación: Barcelona
Mensaje
por ShooCat » Sab 08 Jul, 2006 13:53
Gracias otra vez nando. Ésta de momento queda en pausa a la espera de tiempos más desahogados.
nando2 escribió:
*En TITLES aparecen los subtitulos en Ingles, pero lo cierto es que meti la pata al subirlos y no se como remediarlo. Os garantizo que estan en español.
En principio sólo tienes que darle al botón de editar y cambiar el idioma. Al menos yo, que la he cagado varias veces, lo he resuelto siempre
asín.
Por cierto, he notado que no sueles postear subs ingleses. ¿Ha dado la casualidad de que todos esos DVDs no los llevaban (no va en absoluto con retintín) o simplemente no te interesan? Si es lo segundo, extráelos por nosotros los raros, porfa.

-
moz34
- Mensajes: 188
- Registrado: Jue 27 Ene, 2005 01:00
- Ubicación: Atenas
Mensaje
por moz34 » Sab 08 Jul, 2006 14:24
Muchas gracias una vez más,
nando2.

-
nando2
- Mensajes: 1955
- Registrado: Dom 04 Abr, 2004 02:00
Mensaje
por nando2 » Mar 11 Jul, 2006 00:04
ShooCat escribió:
Por cierto, he notado que no sueles postear subs ingleses. ¿Ha dado la casualidad de que todos esos DVDs no los llevaban (no va en absoluto con retintín) o simplemente no te interesan? Si es lo segundo, extráelos por nosotros los raros, porfa.

Esta pelicula en concreto solo trae los subtitulos en español, lo siento. En ripeos anteriores si que es posible que os pueda ofrecer, al menos, los subtitulos en ingles .... indicadme algun titulo y lo comprobare.
PD: Mira que sois raritos, xD.!!!

Hemos venido a pasar el rato.
-
ShooCat
- Mensajes: 2859
- Registrado: Dom 17 Nov, 2002 01:00
- Ubicación: Barcelona
Mensaje
por ShooCat » Mar 11 Jul, 2006 00:21
Pues... así, que piense ahora... The Clay Pigeon. Y el Superman de los 50 (para cuando vayas sacándolos), si puede ser.

-
nando2
- Mensajes: 1955
- Registrado: Dom 04 Abr, 2004 02:00
Mensaje
por nando2 » Mar 11 Jul, 2006 00:29
"The Clay Pigeon" pertenece a la misma coleccion de manga films dedicada a las producciones de la RKO, tambien desgraciadamente solo con subtitulos en español.
Puedes contar con los de Superman.
Un saludo.

Hemos venido a pasar el rato.
-
ShooCat
- Mensajes: 2859
- Registrado: Dom 17 Nov, 2002 01:00
- Ubicación: Barcelona
Mensaje
por ShooCat » Mar 11 Jul, 2006 00:33
¡Ole, ole!
-
wmunny
- Mensajes: 243
- Registrado: Dom 23 Feb, 2003 01:00
Mensaje
por wmunny » Mar 11 Jul, 2006 15:51
Me apunto, muchas gracias nando2!
-
style
- Mensajes: 641
- Registrado: Sab 29 Ene, 2005 01:00
Mensaje
por style » Jue 13 Jul, 2006 15:18
Muchas gracias nando, bajando

El bosque sería muy triste si sólo cantaran los pájaros que mejor lo hacen.
-
GeorgeKaplan
- Mensajes: 1025
- Registrado: Sab 02 Oct, 2004 02:00
- Ubicación: Al principio de la Costa Brava
Mensaje
por GeorgeKaplan » Mié 25 Oct, 2006 19:57
Se me habia pasado esta, muchas gracias