Ulysses (Joseph Strick, 1967) DVDRip VOSE

Publica y encuentra enlaces p2p de filmes hasta 1980 en esta sección.
Avatar de Usuario
Vertigo
Mensajes: 1316
Registrado: Jue 27 May, 2004 02:00
Ubicación: Guantánamo

Ulysses (Joseph Strick, 1967) DVDRip VOSE

Mensaje por Vertigo » Vie 14 Abr, 2006 19:19

Versión DVDRip VO+SE 1,46 Gb.
Vertigo en FH.

NEW RIP PLUS SPANISH SUBTITLES

Imagen

La carátula del DVD
Imagen

Enlace:
ed2k linkUlysses.1967.VTG-CC.avi ed2k link stats

The Book:
ed2k linkJame Joyce - Ulysses.pdf ed2k link stats

Subtítulos (descarga directa): castellano / castellano / castellano.

Datos tñecnicos:

Código: Seleccionar todo

AVI File Details ripped by VERTIGEN
================================ 
Name.........,: James Joyce Ulysses.VTG-CC.avi 
Filesize......:  1.45 GB (or 1,529,412 KB or 1,566,117,888 bytes) 
Runtime.......: 01:59:52 (179,784 fr) 
FPS..............: 25.000
Video Codec.. xvid/XviD 1.1.0 Beta 2 
Video Bitrate:  1543 kb/s 
XY................   720x304 (2.368)(=45:19) 
Audio Codec...:0x2000 (Dolby AC3) AC3 
Audio Bitrate.. 192 kb/s tot, stereo (2/0)
Frame Size...:  48000 Hz
Language.....:  English
Capturas:
Imagen
Imagen
Imagen
Imagen
Imagen
Imagen
Imagen
-----------------------------------------------------------------------------------------------------
HILO ORIGINAL

JAMES JOYCE'S ULYSSES (1967) DVDRip VOSE
Spoiler: mostrar
Imagen

Dirigida por
Joseph Strick

Guión
Fred Haines y Joseph Strick según la novela de James Joyce

Producida por
Wilfred Eades, Fred Haines, Walter Reade y Joseph Strick

Música original
Stanley Myers

Fotografía
Wolfgang Suschitzky

Montaje
Reginald Mills

Dirección artística
Graham Probst

Reparto
Barbara Jefford .... Molly Bloom
Milo O'Shea .......... Leopold Bloom
Maurice Roëves .... Stephen Dedalus
T.P. McKenna ........ Buck Mulligan
Martin Dempsey .... Simon Dedalus
Sheila O'Sullivan .... May Golding Dedalus
Graham Lines ........ Haines
Peter Mayock ........ Jack Power
Fionnula Flanagan .. Gerty MacDowell
Anna Manahan ....... Bella Cohen

Argumento
Dublín, 16 Junio de 1904. Stephen Dedalus, poeta aficionado y católico a machamartillo se encuentra en un típico día irlandés a Leopold Bloom, un judío de mediana edad, que ejerce sobre él la influencia del padre que ha perdido. Bloom pasará el día en un funeral, visitará unos pubs y acabará en el prostíbulo de la Bella Cohen. Su mujer espera el regreso de su marido en su lecho, cual Penélope hizo en Ítaca con Ulises.

Mi comentario
Película imprescindible para animarnos a la lectura de una de las obras más geniales del siglo XX. La caracterización de los personajes es brillante, al igual que la ambientación dublinesa. Lastimosamente harán falta encontrar subtítulos para poder gozar de esta joya de la literatura y también del cine.

Capturas y datos técnicos
Imagen
Leopold "Poldy" Bloom

[img]http:640:272]http://img146.imageshack.us/img146/6374/ulysses23dl.jpg[/img]
Dedalus y Mulligan

Imagen
Dublineses

AVI File Details ripped by VERTIGO
========================================

Name.........,: James Joyce'Ulysses(1967).avi
Filesize......: 950 MB (or 973,164 KB or 996,519,936 bytes)
Runtime.......: 01:59:51 (179,784 fr)
Video Codec.... xvid/XviD
Video Bitrate: 912 kb/s
XY................ 640x272 (2.35:1)(=40:17)
Audio Codec...: ac3(0x2000) Dolby Laboratories, Inc
Audio Bitrate.. 192 kb/s (96/ch, stereo) CBR
Frame Size...: 48000 Hz
Language.....: English

Y el monólogo de Molly Bloom
Imagen

el sol brilla para tí me dijo el día que estábamos acostados entre los rododendros sobre la puerta de Howth con el traje de tweed gris y sombrero de paja el día que conseguí que se me declarara sí primero le pasé el pedacito de pastel que tenía en mi boca y era año bisiesto como ahora sí hace 16 años Dios mío después de ese largo beso casí me quedé sin aliento sí me dijo que yo era una flor de la montaña sí entonces somos flores todo el cuerpo de una mujer sí esa fue la única verdad que me dijo en su vida que él entendía lo que era una mujer y yo sabía que siempre podría hacer de él lo que quisiera y le di todo el placer que pude llevándolo a que me pidiera el sí y primero yo quería contestarle sólo miraba hacia el mar y hacia el cielo y estaba pensando en tantas cosas que él no sabía de Mulvey del señor Stanhope y de Hester y de papá y del viejo capitán Groves y de los marineros que juegan al todos los pájaros vuelan y al salto de cabra y al juego de los platos como lo llamaban en el muelle y el centinela frente a la casa del gobernador con la cosa alrededor de su casco blanco pobre diablo medio asado y a las chicas españolas riendo con sus chales y sus peinetas y los griteríos de las ventas por la mañana los griegos y los judíos y los árabes y el diablo sabe quién más de todos los extremos de Europa y de Duke Street y el mercado de aves todas cloqueando delante de lo de Larby Sharon y los pobres burros resbalando medio dormidos con sus arreos a la sombra en los escalones y las grandes ruedas de las carretas de toros y el viejo castillo de edad milenaria sí esos hermosos moros todos de blanco y con turbantes que son como reyes pidiéndole a una que se siente en una minúscula tienda y Ronda con las viejas ventanas de las posadas los ojos que espían ocultos detrás de las celosías para que su amante bese los barrotes de hierro y las tabernas de puertas entornadas en la noche y las castañuelas y la noche que perdimos el barco en Algeciras el guardia haciendo su ronda de sereno con su linterna y oh ese horroroso torrente oh y el mar el mar carmesí a veces como el fuego y las gloriosas puestas de sol y las higueras en los jardines de la Alameda sí y todas las extrañas callejuelas y las casas rosadas azules y amarillas y los jardines de rosas y jazmines y de geranios y de cactos y Gibraltar cuando yo era chica y donde yo era una Flor de la Montaña sí cuando me puse la rosa en el cabello como hacían las chicas andaluzas o me pondré una colorada sí y cómo me besó bajo la pared morisca y yo pensé bueno tanto da él como otro y después le pedí con los ojos que me lo preguntara otra vez y después él me preguntó si yo quería sí para que dijera sí mi flor flor de la montaña y yo primero lo rodeé con mis brazos y lo atraje hacia mí para que pudiera sentir mis senos todo perfume sí y su corazón latía frenéticamente y sí yo dije quiero sí.

El link
ed2k linkJames Joyce's Ulysses(1967).avi ed2k link stats
Los subtítulos en español
http://titles.box.sk/index.php?pid=subt2&p=i&rid=225372
http://www.opensubtitles.org/es/subtitl ... ulysses-es
http://www.subdivx.com/X6XMTk5MjA0X-ulysses-1967.html

Avatar de Usuario
ERASERHEAD
Mensajes: 144
Registrado: Mar 10 Feb, 2004 01:00
Ubicación: Cerca de Nadie

Mensaje por ERASERHEAD » Lun 03 Jul, 2006 16:34

La novela es impresionante yo me la leia el verano pasado y relamente es una auntentica obra de arte. Hay capitulos muy cansados de leer pero cuando lo terminas te crea una satisfacción enorme.Asi que a ver si la pelicula esta medianamente a la altura auque lo veo muy dificil condensar algo como el ulises de joyce en 2 horas de metraje. De todas formas la picho a ver ke tal
"El cine no puede hacer otra cosa que dar a ver y oir. Pero si las gentes son sordas y ciegas, no hay conciencia posible".

catastrin
Mensajes: 233
Registrado: Dom 11 Jun, 2006 14:36

Mensaje por catastrin » Dom 29 Oct, 2006 00:17

pincho, pero de subs que hay?
de cuando acá

catastrin
Mensajes: 233
Registrado: Dom 11 Jun, 2006 14:36

Mensaje por catastrin » Dom 29 Oct, 2006 23:26

hablando de todo un poco, aunque de beria ser para peticiones alguien sabe algo de la pelicula BLOOM, que es una adaptación del año pasado creo?
de cuando acá

Avatar de Usuario
pcero
Aprendiz de todo
Mensajes: 895
Registrado: Lun 15 Nov, 2004 01:00

Mensaje por pcero » Lun 30 Oct, 2006 07:34

Yo también pincho, pero sin subtitulos, aunque sean en inglés, no nos enteramos. Muchas gracias, de todas maneras

Avatar de Usuario
Vertigo
Mensajes: 1316
Registrado: Jue 27 May, 2004 02:00
Ubicación: Guantánamo

Mensaje por Vertigo » Lun 30 Oct, 2006 10:40

Como es bien sabido, las distribuidoras cinematográficas por lo general están tan preocupadas por la cultura, como Jorgito Bush por la ecología. Así que no es de extrañar que esta película apenas se exhiba por la TV y los subtítulos se guarden para las verdaderas obras maestras, del tipo TRES CHINAS MUY COCHINAS y cosas así.

Sobre la peli de la que habla catastrín: es del año 2003 y Stephen Rea encarna al inolvidable Leopold Bloom Ni está en Emule "ni se la espera". Eso sí, Orlando Bloom si que se encuentra, con y sin subtítulos y hasta con y sin calzoncillos. Pero ésa es otra historia...

Avatar de Usuario
Wagnerian
Ocupa Internet (también)
Mensajes: 3017
Registrado: Mar 24 Feb, 2004 01:00
Ubicación: Demasiado cerca

Mensaje por Wagnerian » Mié 29 Ago, 2007 18:44

Gracias, Vertigo. Pincho, a ver si me entero de algo.

Subs, desde luego, sigue sin haber.

Un saludo!!
'...y esas piernas color París.'

Amapolodromo
Amapolodromo 10x15
Música De Fondo

rocamadur
Mensajes: 29
Registrado: Vie 28 Ene, 2005 01:00

Subtitulos

Mensaje por rocamadur » Jue 30 Ago, 2007 10:44

Tengo una cinta VHS de hace bastantes años de un pase por TV, con subtítulos esp. incrustados. Si alguien se ofrece para trabajar con ellos. Puedo mandarle la cinta.

Avatar de Usuario
Wagnerian
Ocupa Internet (también)
Mensajes: 3017
Registrado: Mar 24 Feb, 2004 01:00
Ubicación: Demasiado cerca

Mensaje por Wagnerian » Vie 31 Ago, 2007 09:49

Si se pudiera capturar, sería más mejor. Pero un servidor no tiene VHS, ni sabe hacerlo, ni ná.

Pero es bueno saberlo, rocamadur. Gracias.
Última edición por Wagnerian el Vie 31 Ago, 2007 11:21, editado 1 vez en total.
'...y esas piernas color París.'

Amapolodromo
Amapolodromo 10x15
Música De Fondo

Avatar de Usuario
ketamino
Mensajes: 642
Registrado: Dom 17 Abr, 2005 02:00
Ubicación: Madrid

Mensaje por ketamino » Vie 31 Ago, 2007 11:18

Joer, sería la caña poder extraer los subs; por mi parte, estoy igual que Wagnerian.

Pincho de momento. Muchas gracias, Vertigo :).
«Enseñamos a nuestros jóvenes a disparar sobre la gente y sin embargo no les permitimos escribir la palabra «joder» en los aviones porque resulta una obscenidad...» (Kurtz)

Avatar de Usuario
ocaino
Mensajes: 107
Registrado: Sab 10 Jun, 2006 01:56

Mensaje por ocaino » Vie 31 Ago, 2007 13:00

Gracias. Milo O'Shea hizo otro personaje memorable. El profesor Durán Durán de Barbarella (mi ícono). Lástima lo del subtítulo. Mi muy limitado inglés me da para seguir películas sin subtítulo con una historia convencional, donde los personajes hablan con vocabulario más bien básico. Joyce no es precisamente eso. De modo que para el que tenga mis conocimientos de inglés, sin subtítulos la película sólo sería posible verla habiendo leído antes el libro y teniéndolo relativamente fresco en la memoria.

Avatar de Usuario
thunadir
Mensajes: 158
Registrado: Sab 25 Sep, 2004 02:00

Mensaje por thunadir » Dom 09 Sep, 2007 15:43

Bajada y compartiendo.
Veremos si "alguien" encuentra los subtítulos.
Muchas gracias Vertigo.
Saludos

Avatar de Usuario
ketamino
Mensajes: 642
Registrado: Dom 17 Abr, 2005 02:00
Ubicación: Madrid

Mensaje por ketamino » Mié 26 Sep, 2007 01:34

¿Nada por aquí, nada por allá...? :lloro: :roll:
«Enseñamos a nuestros jóvenes a disparar sobre la gente y sin embargo no les permitimos escribir la palabra «joder» en los aviones porque resulta una obscenidad...» (Kurtz)

Avatar de Usuario
neilwatts
Mensajes: 23
Registrado: Vie 18 May, 2007 10:49

Mensaje por neilwatts » Sab 15 Dic, 2007 10:54

Hablando de los subtítulos, es una verdadera pena: por no haber, no los hay ni en checo :(

(Al menos en ET)

catastrin
Mensajes: 233
Registrado: Dom 11 Jun, 2006 14:36

Mensaje por catastrin » Mié 09 Jul, 2008 20:02

aparecio bloom, sin orlando, con los subs que parecen en ingles. pincho esperando que sean buenos los enlaces. os ire informando.
de cuando acá

catastrin
Mensajes: 233
Registrado: Dom 11 Jun, 2006 14:36

Mensaje por catastrin » Lun 14 Jul, 2008 09:53

confirmado es la pelicula. el unico pero, es que los subs que he descargado son en portugues. no es muy complicado, pero si alguien se anima. en principio parecen sincronizados al echarles un vistazo.
de cuando acá

mr984
Mensajes: 7
Registrado: Sab 19 May, 2007 18:00

Mensaje por mr984 » Sab 23 Ago, 2008 03:43

catastrin escribió:confirmado es la pelicula. el unico pero, es que los subs que he descargado son en portugues. no es muy complicado, pero si alguien se anima. en principio parecen sincronizados al echarles un vistazo.

Hola, me interesan los subtítulos en portugués, dónde los puedo descargar?

Muchas gracias

Avatar de Usuario
MOMARBA
Mensajes: 205
Registrado: Dom 24 Ago, 2003 02:00
Ubicación: UN NUEVO MUNDO ESTA AL LLEGAR

Re: Ulysses (Joseph Strick, 1967) DVDRip VO

Mensaje por MOMARBA » Dom 09 Nov, 2008 08:57

Buenos días a todos.

¿Alguien conoce alguna posibilidad de subtítulos?

Gracias y saludos.

vampyr
Mensajes: 254
Registrado: Lun 20 Sep, 2004 02:00
Ubicación: En el espacio oculto entre dos fotogramas.

Re: Ulysses (Joseph Strick, 1967) DVDRip VO

Mensaje por vampyr » Dom 09 Nov, 2008 21:06

confirmado es la pelicula. el unico pero, es que los subs que he descargado son en portugues. no es muy complicado, pero si alguien se anima. en principio parecen sincronizados al echarles un vistazo.
en portugues?
estupendo
catastrín, manda el vínculo, por favor!!!

Avatar de Usuario
MOMARBA
Mensajes: 205
Registrado: Dom 24 Ago, 2003 02:00
Ubicación: UN NUEVO MUNDO ESTA AL LLEGAR

Re: Ulysses (Joseph Strick, 1967) DVDRip VO

Mensaje por MOMARBA » Dom 09 Nov, 2008 23:28

Por favor, catastrín, envía los subtítulos en portugues.

Gracias, vampyr. Saludos.