Publica y encuentra enlaces p2p de filmes hasta 1980 en esta sección.
-
auess
- Mensajes: 1133
- Registrado: Sab 22 Nov, 2003 01:00
- Ubicación: a lost city in the south of china
Mensaje
por auess » Vie 02 Dic, 2005 17:18
Mes petites amoureuses (1974)
Directed by
Jean Eustache
AKA: My Little Loves
Runtime: 123 min
Country: France
Language: French
Subs: ChineseGB/English/German/Spanish/Italian/Portuguese
Color: Color (Eastmancolor)
Sound Mix: Mono
imdb:
http://www.imdb.com/title/tt0071833/
Reviews:
http://www.urbanophile.com/arenn/film/r ... euses.html
http://www.frenchculture.org/cinema/fes ... euses.html
After the success of The Mother and the Whore, French director Jean Eustache was finally able to make Mes petites amoureuses, an equally personal but vastly different film -- a portrait of his childhood in the south of France in which every footstep, every gesture, and every visual detail feels as though it's been drawn directly from the filmmaker's memory.
Young Martin Loeb plays Daniel, Eustache's adolescent alter ego, and he figures in every scene of this magnificent movie, which takes a hard look at adolescence and budding adulthood, at the realities of love and work. Beautifully photographed by the great Nestor Almendros, Mes petites amoureuses (the title is taken from the French poet Arthur Rimbaud) reaches its emotional climax during an extended scene in which Daniel gets his first kiss in a movie theater showing Pandora and the Flying Dutchman. With Fassbinder regular Ingrid Caven as Daniel's mother and, in a small role, director Maurice Pialat.
A study of minor events in the adolescence of a boy growing up in small towns. Daniel lives with his grandmother and, after one year of high school, has to go to live with his mother in the south of France. She is a seamstress living in a tiny apartment with her lover Jose, a Spanish farm worker. Daniel would like to continue school, but his mother cannot afford it, so she sends him to work as an apprentice in a moped repair shop. Daniel wiles away his time in the shop, and learns about girls from the other boys in town. When he returns to visit his grandmother next year, it is obvious that he has grown up faster than his old friends.
This film reveals the thoughts and observations of a good-natured young man as he lives through situations which would crush someone less accepting. The boy is being brought up in the country by his grandmother, and Daniel (Martin Loeb) is seen showing off amiably for his friends. Soon his long-absent mother (Ingrid Caven) takes him back into her life, now that she has a steady new man, and sends him to be apprenticed with a bicycle repairman instead of having him continue with school. Daniel accepts this, though he would rather go to school. Here, too, his easygoing manner wins him friends and it appears that all will work out well. — Clarke Fountain
Mes Petites Amoureuses (1974, Jean Eustache) DVDRIP SEPSUB by auess.avi
Subtítulos
Mes Petites Amoureuses (Eustache) CHN+Eng+Esp+Ita+Ger+Por Subs.rar
Nueva y mejorada traducción al castellano, por RUPPERTO3:
t=42894
http://titles.box.sk/?p=i&rid=192358
Otras copias
and a nice documentary about Jean Eustache:
viewtopic.php?t=41776
-
pickpocket
- Mensajes: 5342
- Registrado: Dom 11 Abr, 2004 02:00
- Ubicación: Junto al rio, con Wang Wei
Mensaje
por pickpocket » Vie 02 Dic, 2005 17:20
Click!! thanks auess

-
kimkiduk
- Mensajes: 1170
- Registrado: Jue 27 Ene, 2005 01:00
- Ubicación: Lost in La Mancha
Mensaje
por kimkiduk » Vie 02 Dic, 2005 17:48
8O
la rehostia: translate--> The Copon Bendito!
click, thanks auess
-
MalachihcalaM
- Mensajes: 234
- Registrado: Vie 30 Sep, 2005 02:00
Mensaje
por MalachihcalaM » Vie 02 Dic, 2005 17:56
-
jordan77
- Mensajes: 135
- Registrado: Jue 19 Jun, 2003 02:00
- Ubicación: Madrid
Mensaje
por jordan77 » Vie 02 Dic, 2005 18:01
The great missing Eustache!!!!
Hooray Auess!
-
prairi
- Mensajes: 39
- Registrado: Sab 01 Oct, 2005 02:00
Mensaje
por prairi » Sab 03 Dic, 2005 13:16
merci auess !!

-
pickpocket
- Mensajes: 5342
- Registrado: Dom 11 Abr, 2004 02:00
- Ubicación: Junto al rio, con Wang Wei
Mensaje
por pickpocket » Mar 06 Dic, 2005 01:38
Completado y compatiendo. Muchas gracias auess

-
spione
- Mensajes: 2187
- Registrado: Mar 04 Nov, 2003 01:00
- Ubicación: Madrid
Mensaje
por spione » Mar 06 Dic, 2005 01:46
thanks auess

-
robertbresson
- Mensajes: 203
- Registrado: Jue 04 Nov, 2004 01:00
Mensaje
por robertbresson » Vie 09 Dic, 2005 11:04
Se me pasaba!!!
Thanks auess
saludos
"la fuerza eyaculadora de la mirada" Robert Bresson
-
Coursodon
- Mensajes: 2224
- Registrado: Vie 15 Jul, 2005 02:00
- Ubicación: Extremadura
Mensaje
por Coursodon » Vie 09 Dic, 2005 11:22
I hadn't seen It!!! Thanks one more time auess. You're fucking great, mate!
It makes no difference what men think about war, said the Judge. War endures... War was always here. Before man was, War waited...
Blood Meridian - Cormac McCarthy.
-
Valdis
- Mensajes: 259
- Registrado: Sab 01 Oct, 2005 02:00
- Ubicación: Sarcófago
Mensaje
por Valdis » Sab 10 Dic, 2005 20:58
I love you, auess
Thanks a lot

-
JM
- Mensajes: 410
- Registrado: Dom 28 Sep, 2003 02:00
Mensaje
por JM » Lun 19 Dic, 2005 22:50
Os habeis fijado en los subs en castellano, hay montón de signos en vez de letras, en ocasiones es casi ininteligible...
¿alguien se ha planteado corregirlos?
-
spione
- Mensajes: 2187
- Registrado: Mar 04 Nov, 2003 01:00
- Ubicación: Madrid
Mensaje
por spione » Lun 19 Dic, 2005 23:13
la verdad es que no valen para nada es un jeroglífico indescifrable

-
JM
- Mensajes: 410
- Registrado: Dom 28 Sep, 2003 02:00
Mensaje
por JM » Vie 23 Dic, 2005 14:42
Bueno, he visto unos 4 minutos de peli y la canción del inicio me ha enganchao, es el mismo que Besos Robados de Truffaut, me voy a poner a descifrar el jeroglífico y a traducir los subs del inglés, que parecen estar bien. Eso sí, me gustaría que alguien con buen oído de francés les pegue una revisión final para afinar la cosa. ¿Alguien se ofrecería...?
-
RUPPERT03
- Mensajes: 76
- Registrado: Dom 14 Mar, 2004 01:00
Mensaje
por RUPPERT03 » Mié 28 Dic, 2005 01:26
Bueno,
si no hay mas voluntarios, oído de francés sí que tengo, creo. Solo que acabo de pinchar la peli. Cuando la tenga bajada podré repasar tu traducción, JM, si todavía esté a tiempo

-
tethor
- Mensajes: 2905
- Registrado: Sab 15 Nov, 2003 01:00
- Ubicación: Miami Beach
Mensaje
por tethor » Sab 07 Ene, 2006 15:08
Gracias por poneros con esos subtítulos, los espero con ansias

-
evol
- Mensajes: 1854
- Registrado: Dom 01 Dic, 2002 01:00
- Ubicación: Madrid
Mensaje
por evol » Dom 08 Ene, 2006 23:41
Pincho. Thanks auess.
-
tethor
- Mensajes: 2905
- Registrado: Sab 15 Nov, 2003 01:00
- Ubicación: Miami Beach
Mensaje
por tethor » Dom 08 Ene, 2006 23:45
Ya están esos subtítulos en castellano de la mano de
RUPPERTO3
Enlace DXC:
Mes petites amoureuses (1974, Jean Eustache)
-
evol
- Mensajes: 1854
- Registrado: Dom 01 Dic, 2002 01:00
- Ubicación: Madrid
Mensaje
por evol » Mié 11 Ene, 2006 23:45
Completada y compartiendo.
gracias de nuevo

-
oscarriutort
- Mensajes: 2135
- Registrado: Mié 11 Jun, 2003 02:00
- Ubicación: Okinawa
Mensaje
por oscarriutort » Sab 23 Sep, 2006 17:29
Bajando los subs no puedo bajarlos alguien los comparte o me los envia gracias
"Los videojuegos no afectan a los niños. Si fuera así y el comecocos nos hubiera afectado, ahora estaríamos deambulando por lugares oscuros, comiendo píldoras mágicas y escuchando ritmos electrónicos repetitivos"