Novecento (Bernardo Bertolucci, 1976) DVDRip VOSE
-
- Mensajes: 917
- Registrado: Lun 28 Oct, 2002 01:00
-
- Mensajes: 1088
- Registrado: Sab 14 Dic, 2002 01:00
-
- Mensajes: 917
- Registrado: Lun 28 Oct, 2002 01:00
-
- Mensajes: 560
- Registrado: Mié 18 Dic, 2002 01:00
- Ubicación: En la tierra del sancocho y las papas arrugás
-
- Mensajes: 534
- Registrado: Jue 15 Abr, 2004 02:00
-
- Mensajes: 534
- Registrado: Jue 15 Abr, 2004 02:00
-
- Mensajes: 2224
- Registrado: Vie 15 Jul, 2005 02:00
- Ubicación: Extremadura
-
- cangurosuperduro
- Mensajes: 3081
- Registrado: Mar 02 Sep, 2003 02:00
-
- Mensajes: 534
- Registrado: Jue 15 Abr, 2004 02:00
-
- cangurosuperduro
- Mensajes: 3081
- Registrado: Mar 02 Sep, 2003 02:00
Acabo de pincharla y he echado un vistazo a las estadísticas de lo que tenía repartido. Jejjej. Gracias Maniaco. 

Código: Seleccionar todo
Feedback from zeppogrouxo[DXC][FH][Cine-Clásico] on [MorphXT v8.10]
File name: Novecento (Atto 1) (Bertolucci 1976) [Versione Integrale][Italian][XVid-AC3][DXC].avi
File type: Video
Size: 1.987 GB
Downloaded: 14.944 MB
Transferred: 0 Bytes (27.780 GB)
Requested: 7 (1047)
Accepted Requests: 0 (961)
Total sources: 52
Available sources : 47
No Need Part sources: 1
Complete sources: 12 (18)
-
- Mensajes: 534
- Registrado: Jue 15 Abr, 2004 02:00
-
- Mensajes: 374
- Registrado: Vie 17 Ene, 2003 01:00
- Ubicación: De caravanero, de Occidente a Oriente.
-
- Mensajes: 2224
- Registrado: Vie 15 Jul, 2005 02:00
- Ubicación: Extremadura
-
- Mensajes: 374
- Registrado: Vie 17 Ene, 2003 01:00
- Ubicación: De caravanero, de Occidente a Oriente.
-
- Mensajes: 414
- Registrado: Dom 09 Feb, 2003 01:00
-
- Stetson dissolutus
- Mensajes: 6582
- Registrado: Mar 06 Jul, 2004 02:00
Estoy en ello, pero es una tarea francamente agotadora y no dispongo de tiempo en este momento.plisplas escribió: ¿Alguien ha corregido los errores ortográficos de los subtítulos? Fundamentalmente signos de interrogación y exclamación de apertura.
Voy a intentar acabar cuando antes la corrección de Atto 1, y agradecería mucho que alguien se pusiera con el segundo. Yo me comprometo a revisarlos antes de su publicacón definitiva.
Un saludo.
-
- Mensajes: 445
- Registrado: Sab 01 Oct, 2005 02:00
- Ubicación: Córdoba de la Nueva Andalucía
-
- Stetson dissolutus
- Mensajes: 6582
- Registrado: Mar 06 Jul, 2004 02:00
He subido a Opensubtitles una versión corregida de los subs en castellano para la "Versione integrale". La traducción es bastante limitada (muy literal) y con un fuerte acento argentino.
La he suavizado un poco (p.e. "cojones" por "bolas")
y añadido los signos de interrogación y exclamación de apertura. No se ha realizado una revisión ortográfica completa (francamente, no merecía la pena).
Subtítulos versión integral (descarga directa): castellano.
Un saludo.
La he suavizado un poco (p.e. "cojones" por "bolas")

Subtítulos versión integral (descarga directa): castellano.
Un saludo.
-
- Mensajes: 374
- Registrado: Vie 17 Ene, 2003 01:00
- Ubicación: De caravanero, de Occidente a Oriente.