Subtítulos corregidos (versión C00LdUdE, 1.46 Gb.):
castellano americano /
inglés.
(1) Subidos por
shoocat para la versión FRAGMENT, revisados. Castellano americano (neutro).
(2) Subidos por
ndbvn, corregidos.
El audio doblado en castellano de
Boo_Radley para el ripeo de FRAGMENT encaja con el de C00LdUdE, aunque teniendo en cuenta que procede de un VHS y contamos con par de
DVDRip Dual con audios en mp3 y Ac3, espero que alguien se anime a sincronizarlos con esta versión, que tiene una gran calidad.
Saludos.