Publica y encuentra enlaces p2p de filmes hasta 1980 en esta sección.
-
pickpocket
- Mensajes: 5342
- Registrado: Dom 11 Abr, 2004 02:00
- Ubicación: Junto al rio, con Wang Wei
Mensaje
por pickpocket » Jue 04 May, 2006 15:53
tunnelprod escribió:No me entero bien, ¿La película no tiene fuentes y no baja?

Qizá la han dejado de compartir? Yo la tengo en DVD, si queréis la ripeo y la comparto. Decidme, y me pongo manos a la obra.
Durante mucho tiempo este archivo estuvo sin fuentes completas, hasta que NitteZtalker la completó via Bittorent. Actualmente yo mismo la tengo compartiendo en el incoming.
En cuanto a tú copia en DVD, imagino que se tratará de la misma versión, es decir con subtítulos en inglés incrustados, de no ser así, si podría interesar.
Saludos y gracias por el ofrecimiento, tunnelprod

-
tunnelprod
- Mensajes: 53
- Registrado: Vie 13 Feb, 2004 01:00
- Ubicación: at a small city close to French border
Mensaje
por tunnelprod » Vie 05 May, 2006 13:43
Ah, vale!, de acuerdo! Pues si ya la tenéis compartiendo, no la ripeo, porque la que tengo yo es la misma versión que se posteó aquí (con subtítulos incrustados).
Saludos Pickpocket y a todos!

-
canaguayo
- Mensajes: 734
- Registrado: Mié 08 Sep, 2004 02:00
- Ubicación: Siempre al sur...
Mensaje
por canaguayo » Vie 05 May, 2006 15:49
Pues yo la he tenido compartiendo desde que la terminé de bajar.... hasta hoy mismo,

porque me desaparezco por un par de semanitas.
A la vuelta, la seguimos

.
Saludos
---
Si nos gustan tanto las pirámides ¿por qué no hacemos más? - Pablo Motos
-
oscarriutort
- Mensajes: 2135
- Registrado: Mié 11 Jun, 2003 02:00
- Ubicación: Okinawa
Mensaje
por oscarriutort » Dom 24 Sep, 2006 16:50
No hay subs aparte para traducirlos no? saludos
"Los videojuegos no afectan a los niños. Si fuera así y el comecocos nos hubiera afectado, ahora estaríamos deambulando por lugares oscuros, comiendo píldoras mágicas y escuchando ritmos electrónicos repetitivos"
-
pickpocket
- Mensajes: 5342
- Registrado: Dom 11 Abr, 2004 02:00
- Ubicación: Junto al rio, con Wang Wei
Mensaje
por pickpocket » Dom 24 Sep, 2006 17:49
Yo puedo intentar extraer los tiempos si hay alguien interesado en hacer la traducción

-
canaguayo
- Mensajes: 734
- Registrado: Mié 08 Sep, 2004 02:00
- Ubicación: Siempre al sur...
Mensaje
por canaguayo » Dom 24 Sep, 2006 18:20
pickpocket escribió:Yo puedo intentar extraer los tiempos si hay alguien interesado en hacer la traducción

Dale

---
Si nos gustan tanto las pirámides ¿por qué no hacemos más? - Pablo Motos
-
oscarriutort
- Mensajes: 2135
- Registrado: Mié 11 Jun, 2003 02:00
- Ubicación: Okinawa
Mensaje
por oscarriutort » Lun 25 Sep, 2006 03:09
Muchas gracias a los dos, asi da gusto, no se porque he tardado tanto en postear.
Saludos
"Los videojuegos no afectan a los niños. Si fuera así y el comecocos nos hubiera afectado, ahora estaríamos deambulando por lugares oscuros, comiendo píldoras mágicas y escuchando ritmos electrónicos repetitivos"
-
pickpocket
- Mensajes: 5342
- Registrado: Dom 11 Abr, 2004 02:00
- Ubicación: Junto al rio, con Wang Wei
Mensaje
por pickpocket » Lun 25 Sep, 2006 03:15
canaguayo escribió:pickpocket escribió:Yo puedo intentar extraer los tiempos si hay alguien interesado en hacer la traducción

Dale

Tengo algunas cosas pendientes y apenas tiempo disponible, pero me pongo a ello en cuanto me sea posible. Impagable tu trabajo, canaguayo

-
oscarriutort
- Mensajes: 2135
- Registrado: Mié 11 Jun, 2003 02:00
- Ubicación: Okinawa
Mensaje
por oscarriutort » Lun 25 Sep, 2006 03:18
el de los dos pickpocket, el de los dos

"Los videojuegos no afectan a los niños. Si fuera así y el comecocos nos hubiera afectado, ahora estaríamos deambulando por lugares oscuros, comiendo píldoras mágicas y escuchando ritmos electrónicos repetitivos"
-
canaguayo
- Mensajes: 734
- Registrado: Mié 08 Sep, 2004 02:00
- Ubicación: Siempre al sur...
Mensaje
por canaguayo » Jue 28 Sep, 2006 23:06
Oye Pick, olvídate del asunto

.
Estoy con el AviSubDetector y va como un tiro. Ya voy traduciendo a medida que extrae los tiempos, así que ni vale la pena que te pongas.
Hoy en un rato saqué como media peli.
En breve los tendré listos

.
Saludos.
---
Si nos gustan tanto las pirámides ¿por qué no hacemos más? - Pablo Motos
-
tethor
- Mensajes: 2905
- Registrado: Sab 15 Nov, 2003 01:00
- Ubicación: Miami Beach
Mensaje
por tethor » Jue 28 Sep, 2006 23:11
que grande canaguayo

-
pickpocket
- Mensajes: 5342
- Registrado: Dom 11 Abr, 2004 02:00
- Ubicación: Junto al rio, con Wang Wei
Mensaje
por pickpocket » Vie 29 Sep, 2006 07:31
canaguayo escribió:Oye Pick, olvídate del asunto

.
Estoy con el AviSubDetector y va como un tiro. Ya voy traduciendo a medida que extrae los tiempos, así que ni vale la pena que te pongas.
Hoy en un rato saqué como media peli.
En breve los tendré listos

.
Saludos.
tethor escribió:que grande canaguayo
Iba a ponerme este fin de semana con la extracción pero... qué puedo decir, ya lo ha dicho tethor

:plas:
-
canaguayo
- Mensajes: 734
- Registrado: Mié 08 Sep, 2004 02:00
- Ubicación: Siempre al sur...
Mensaje
por canaguayo » Vie 29 Sep, 2006 20:42
Venga, ahí van.
De regalo para mi amiguito virtual
pickpocket, gracias a quien mi cultura cinematográfica se ha expandido considerablemente (lo que no quiere decir que me entere mucho, pero más que antes

)
Como comentario, además de las características habituales del cine de Jancsó me encantaron los aspectos coreográficos de la peli.
Jancso, Miklos, 1974 - Elektra, my love (esp).srt
Aunque creo que quedaron razonablemente bien, agradecería comentarios porque son los primeros que hago con captura de tiempos incluída. Insisto en que el AVISubDetector es un lujete. Ya le entraré a alguna otra con incrustados en inglés.
Saludos

.
---
Si nos gustan tanto las pirámides ¿por qué no hacemos más? - Pablo Motos