Air Force (Howard Hawks, 1943) SATRip VOSE

Publica y encuentra enlaces p2p de filmes hasta 1980 en esta sección.
Avatar de Usuario
theycame2001
Mensajes: 1916
Registrado: Sab 10 Jun, 2006 05:30

Mensaje por theycame2001 » Lun 01 Ene, 2007 03:04

En opensubtitles, hay unos en inglés, en descarga directa:

Air force. Ingles.

Vincent-Vega
Mensajes: 645
Registrado: Jue 27 Ene, 2005 01:00
Ubicación: Shangri-la

Mensaje por Vincent-Vega » Lun 01 Ene, 2007 03:30

theycame2001 escribió:En opensubtitles, hay unos en inglés, en descarga directa:

Air force. Ingles.
Me referia a unos en cristiano They, en cualquier caso gracias, mi idea es que como ya estan sincronizados los tiempos unos subtitulos en castellano ya no serán tan fáciles de conseguir, quizá si cambiamos los titulos de créditos y ponemos Rita Hayworth y Greta Garbo lo conseguiremos más rapidámente :wink:

Avatar de Usuario
theycame2001
Mensajes: 1916
Registrado: Sab 10 Jun, 2006 05:30

Mensaje por theycame2001 » Lun 01 Ene, 2007 03:48

A ver, yo tengo un video con subt. incrustados, por lo cual no es del todo imposible la traducción para mí.

Pero difícil, un poco, porque ya estoy muy liado. Pero al menos, que sepáis que en teoría es posible.

¿Se habla mucho en la peli? :evil:

Avatar de Usuario
Tragamuvis
Mensajes: 4437
Registrado: Vie 14 May, 2004 02:00
Ubicación: En la capital más austral del planeta

Mensaje por Tragamuvis » Lun 01 Ene, 2007 11:55

Pinchazo tardío para comenzar el año.
Arriba Evo, no te dejes
Arriba los pobres de Bolivia

Avatar de Usuario
Topaz68
Looking for Clown Girls
Mensajes: 998
Registrado: Dom 05 Sep, 2004 02:00
Ubicación: Soria o U-96 indistintamente

Mensaje por Topaz68 » Lun 01 Ene, 2007 13:16

theycame2001 escribió:A ver, yo tengo un video con subt. incrustados, por lo cual no es del todo imposible la traducción para mí.

Pero difícil, un poco, porque ya estoy muy liado. Pero al menos, que sepáis que en teoría es posible.

¿Se habla mucho en la peli? :evil:
psé
Spoiler: mostrar
cuando se besan no mucho
:mrgreen:

Avatar de Usuario
papiloma
Mensajes: 112
Registrado: Lun 14 Jun, 2004 02:00

Mensaje por papiloma » Lun 01 Ene, 2007 17:42

yo los tengo traducidos al castellano desde hace unos semanas. me falta revisarlos -un último repaso para que no estén desajustados en pantalla, no haya traducido de un modo tonto alguna escena y ese tipo de cosas- pero ahora estoy en otras cosas y me imagino que tardaré otras pocas semanas en concluir la revisión. si alguien quiere darle el repaso en mi lugar que me avise y le cederé el srt.

saludos

tom_doniphon
Mensajes: 2748
Registrado: Jue 22 Ene, 2004 01:00
Ubicación: en el cielo con murnau y ford

Mensaje por tom_doniphon » Lun 01 Ene, 2007 20:09

aquí un voluntario para darle el repaso.

Avatar de Usuario
papiloma
Mensajes: 112
Registrado: Lun 14 Jun, 2004 02:00

Mensaje por papiloma » Mar 02 Ene, 2007 00:29

aquí está, he traducido hasta los créditos de los subtítulos. cuando descargues el archivo lo sacaré del emule para que no haya duplicaciones.


La película para mi gusto está lastrada por la proganda a favor de los Estados Unidos, por la Segunda Guerra Mundial, pero se nota que es de Hawks.
Última edición por papiloma el Dom 18 Feb, 2007 17:28, editado 1 vez en total.

tom_doniphon
Mensajes: 2748
Registrado: Jue 22 Ene, 2004 01:00
Ubicación: en el cielo con murnau y ford

Mensaje por tom_doniphon » Mar 02 Ene, 2007 01:09

pinchados los subs.
ya avisaré cuando tenga algo.

tom_doniphon
Mensajes: 2748
Registrado: Jue 22 Ene, 2004 01:00
Ubicación: en el cielo con murnau y ford

Mensaje por tom_doniphon » Dom 11 Feb, 2007 15:55

he subido a opensubtitles los subs revisados traducidos por papiloma.
aviso que aún necesitan una nueva revisión en la sincronia de los tiempos, por lo demás creo que están o.k.
http://www.opensubtitles.org/es/download/sub/3102371

Vincent-Vega
Mensajes: 645
Registrado: Jue 27 Ene, 2005 01:00
Ubicación: Shangri-la

Mensaje por Vincent-Vega » Dom 11 Feb, 2007 18:49

tom_doniphon escribió:he subido a opensubtitles los subs revisados traducidos por papiloma.
aviso que aún necesitan una nueva revisión en la sincronia de los tiempos, por lo demás creo que están o.k.
http://www.opensubtitles.org/es/download/sub/3102371
thank you a los dos :wink:

Avatar de Usuario
papiloma
Mensajes: 112
Registrado: Lun 14 Jun, 2004 02:00

Mensaje por papiloma » Mié 14 Feb, 2007 18:47

Se me había pasado, muchas gracias TD.

Veo que los has pasado a minúsculas, menudo curre, supongo que habrás utilizado el word. Se me olvidó decirte que había dejado los guiones en la traducción, veo que los has quitado, perdón por ese error de novato. :oops: Si puedo intento echarle un vistazo el fin de semana por si soy capaz de ajustar las desincronías que comentas.

Si no tienes inconveniente publicaré el pack en cine-clásico

tom_doniphon
Mensajes: 2748
Registrado: Jue 22 Ene, 2004 01:00
Ubicación: en el cielo con murnau y ford

Mensaje por tom_doniphon » Mié 14 Feb, 2007 19:02

papiloma escribió:Se me había pasado, muchas gracias TD.

Veo que los has pasado a minúsculas, menudo curre, supongo que habrás utilizado el word. Se me olvidó decirte que había dejado los guiones en la traducción, veo que los has quitado, perdón por ese error de novato. :oops: Si puedo intento echarle un vistazo el fin de semana por si soy capaz de ajustar las desincronías que comentas.

Si no tienes inconveniente publicaré el pack en cine-clásico
gracias a ti papiloma.
saludos.

Avatar de Usuario
papiloma
Mensajes: 112
Registrado: Lun 14 Jun, 2004 02:00

Mensaje por papiloma » Dom 18 Feb, 2007 18:08

Bueno, ha costado pero aquí está la versión definitiva. Nunca traduzcas una pelí de dos horas 8). He sincronizado las escenas que fallaban -casi todas-. Aquí el enlace correcto.

http://www.opensubtitles.org/en/download/sub/3104324

Sí alguien puede hacerlo quizás estaría bien añadir el enlace al post inicial.

Avatar de Usuario
roisiano
Polemista nato
Mensajes: 5679
Registrado: Dom 17 Jul, 2005 02:00
Ubicación: Al final del río

Mensaje por roisiano » Dom 18 Feb, 2007 18:30

Muchas gracias a los responsables, y en especial a papiloma.
Florentino, fíchame.
Por 6.000 € netos mensuales te convierto en el mejor presidente de la historia.

tom_doniphon
Mensajes: 2748
Registrado: Jue 22 Ene, 2004 01:00
Ubicación: en el cielo con murnau y ford

Mensaje por tom_doniphon » Dom 18 Feb, 2007 19:50

muchas gracias de nuevo, papiloma.

Avatar de Usuario
edusus
Mensajes: 625
Registrado: Jue 27 Ene, 2005 01:00
Ubicación: En la casa de Big Bang

Mensaje por edusus » Dom 18 Feb, 2007 19:58

Muchísimas gracias, y gracias papiloma, la próxima película inténtalo con una más cortita :wink: , gracias por los subtítulos, era casi el único Hawks que no había visto.
Imagen

Avatar de Usuario
SitotiS
Mensajes: 189
Registrado: Sab 04 Sep, 2004 02:00
Ubicación: La ruta nos aportó otro paso natural.

Mensaje por SitotiS » Vie 23 Feb, 2007 13:15

Pinchado video y subtitulos.

Completados y compartiendo.

Gracias en especial a spione, tom_doniphon y papiloma.

Gracias a todos por compartir.

Saludos.

Avatar de Usuario
flomer
Mensajes: 432
Registrado: Mié 11 Jun, 2003 02:00

Mensaje por flomer » Vie 23 Feb, 2007 19:41

Me apunto a aqmbos. Gracias a todos.

Avatar de Usuario
Tristonn
Mensajes: 60
Registrado: Dom 25 Ene, 2004 01:00

Mensaje por Tristonn » Mar 06 Mar, 2007 00:14

los subtitulos no estan sincronizados, tiene un adelanto de unos 15 segundos. Si alguien me da una pequeña orientacion para corregirlo con el subtitle workshop me comprometeria hasta a corregirlos yo mismo (con lo que se lo han currado es lo minimo que puedo hacer)
Actuar consiste en saberse el papel y no tropezar con los muebles (curiosa definición viniendo de un actor alcoholico)