Kalimán en el Siniestro Mundo de Humanón (1974) DVDRip

Publica y encuentra enlaces p2p de filmes hasta 1980 en esta sección.
superdiscochino
Mensajes: 54
Registrado: Jue 06 Mar, 2003 01:00

Mensaje por superdiscochino » Lun 14 Nov, 2005 01:15

Claro que me interesa. La he puesto a bajar hace unos minutos.
Muchas gracias por el aviso, en cualquier caso. :)

Un saludo.

vtwin0001
Mensajes: 587
Registrado: Mié 21 Jul, 2004 02:00

Mensaje por vtwin0001 » Lun 14 Nov, 2005 01:33

...falta mas aclarar que no se porque a mi querido pais le han dado a los celtibericos cambiarle de nombre a Mejico, en vex de escribirlo con X..... las raices del nombre no son latinas, sino nahuatl

El nombre de nuestro querido país se deriva del de la ciudad que fundaron los aztecas en el Lago de Tezcoco o Texcoco. Se supone que el nombre de Metzxico proviene del náhuatl metztli que significa luna y xictli que quiere decir ombligo. Metzxico significa entonces: Lugar del ombligo de la luna.

..de ahi deriva a Mexico ;)

Solo aclarar para mis amigos españoles.... resulta en cierta manera molesto leer el nombre de tu pais en tu mismo idioma con "faltas de ortografia: :lol: :lol: :lol:

Avatar de Usuario
aguijon
Mensajes: 401
Registrado: Lun 03 May, 2004 02:00

Mensaje por aguijon » Lun 14 Nov, 2005 09:17

vtwin0001, sólo aclararte que hace ya bastantes años, en España era la norma el escribir México con j, y por eso aún persiste + o - ese error. Supongo que era un tema más de fonética que otra cosa. Lo que quiero decir que lo de la jota es una costumbre aún no olvidada, y no una falta por descuido.

vtwin0001
Mensajes: 587
Registrado: Mié 21 Jul, 2004 02:00

Mensaje por vtwin0001 » Lun 14 Nov, 2005 09:42

Si... imagine q era por ignorancia por parte de la Academia, mas que por culpa de los españoles, pero es bueno traer un poco de informacion para la gente ;)

superdiscochino
Mensajes: 54
Registrado: Jue 06 Mar, 2003 01:00

Mensaje por superdiscochino » Lun 14 Nov, 2005 10:03

Yo pensaba que las dos formas estaban admitidas (como sucede con "mejicano/mexicano"), pero ya veo que no.

He modificado la reseña y tomo nota para futuras ocasiones.
Gracias por el toque de atención.

"Lugar del ombligo de la luna"... bonita imagen. :D

vtwin0001
Mensajes: 587
Registrado: Mié 21 Jul, 2004 02:00

Mensaje por vtwin0001 » Lun 14 Nov, 2005 10:08

bueno... todos podemos escribir como queramos.. solo es cosa de señalar la manera correcta, a pesar que "este aceptado" se deberia de respetar por lo menos la raiz etimologica (cosa que no hizo en un principio la academia)

nop.. tampoco esta aceptado "mejicano" ...deriva de Mexico....

Sorry por ser tan "fijado" en eso.. es q soy guia de Museo de Mexico :P

superdiscochino
Mensajes: 54
Registrado: Jue 06 Mar, 2003 01:00

Mensaje por superdiscochino » Lun 14 Nov, 2005 10:14

Amigo, acabo de consultar la web de la R.A.E. y "mejicano/a" actualmente es un término aceptado y vigente.

Quizás no sea la forma más correcta, pero su uso es válido por el momento.

vtwin0001
Mensajes: 587
Registrado: Mié 21 Jul, 2004 02:00

Mensaje por vtwin0001 » Lun 14 Nov, 2005 10:28

....es como le digo amigo superdiscochino... es mas que nada por ignorancia de la RAE... España no es Mexico, y por ende cambian algunas cosas a su conveniencia y/o entender, como ha sucedido incluso con el porpio Nahuatl que no tuvo un tipo de escritura "Romana" como la que utilizamos ahora, asi que esta mas bien basado en sonidos, y el sonido mas cercano era el adoptado. Sin embargo, el hecho de ponerle la 'j' ya lo considero (al menos muchos mexicanos sumandome) una degeneracion del propio nombre :)

Avatar de Usuario
aguijon
Mensajes: 401
Registrado: Lun 03 May, 2004 02:00

Mensaje por aguijon » Lun 14 Nov, 2005 23:13

No quiero volver ya más sobre el tema, pero seguro que la RAE lo hizo en su día sólo por el sonido de la pronunciación, no por falta de respeto o ignorancia de la realidad.
Es como las "aberraciones" (en mi opinión) que hace con cosas como güisqui, cederrón... aunque también fútbol es una adaptación y está ampliamente aceptada (football). Al fin y al cabo, el Nahuatl es tan ajeno al español como el inglés o el francés.

¡Ah! y si algún día paso por México, estaré encantado de saludarte en el Museo, e invitarte a unas chelas. :lol:

Avatar de Usuario
nettos
Mensajes: 429
Registrado: Dom 25 May, 2003 02:00
Ubicación: Cd. de México

Mensaje por nettos » Mar 15 Nov, 2005 00:12

La famosa X es uno de los topicazos más añejos y divertidos entre México y Expaña, ( :lol: perdón, España). Recuerdo un bello libro de Alfonso Reyes (oriundo de Monterrey, creo que era paisano de vtwin :P ) que se llama La X en la frente , donde cuenta de varios entendidos y desentendidos entre españoles y mexicanos, y la enigmática simbología de esta letra en el nombre de nuestro país.

Transcribo un pedacito de un ensayo de Alfonso Reyes, llamado "Apuntes sobre Valle Inclán" y que analiza sobre el paso que este gran escritor español (y también medio gnóstico 8O ) tuvo en México:
Valle Inclán escribe -y sueña con México. De su segundo viaje trae experiencias profundas... México es un país vuelto hacia el Pacífico, que huye del Atlántico y se hincha de magnetismos asiáticos. Conserva el rastro espiritual de los juguetes sagrados que la Nao de China traía desde el Parián de Manila al Puerto de Acapulco, de donde pasaban a México, camino de Veracruz, rumbo a Sevilla. Esta gran circulación oceánica explica sus inadaptaciones y sus extrañas reservas de fuerza y de esperanza. Tal idea - que pudo parecer paradójica a nuestros amigos madrileños- es la clave del enigma mexicano: la X de México.
Se ha dicho de la mujer bíblica: "Dos naciones hay en tu seno". Pero hay que interpretar el Texto: "Y realizarás tu destino cuando juntes las dos sangres en una". Ciertamente, de los nuevos directores espirituales del indio americano puede asegurarse -como Valle- Inclán lo presentía pocos años antes- que tienen el oído atento a las enseñanzas de la India, esta gran mestiza de arios blancos y dravidios obscuros."
Igual no viene a cuento, pero el texto es muy bello :lol:

Saludos

(pero que la RAE se vaya haciendo de una vez a la idea)
Imagen

Avatar de Usuario
botibol
Dum Dum
Mensajes: 2141
Registrado: Vie 28 Ene, 2005 01:00

Mensaje por botibol » Mar 15 Nov, 2005 00:50

Muchas gracias vtwin y nettos por los dos kalimanes, quedan pinchadísimos y a disfrutar del acento meXicano pasado por la turmix neutralizadora :lol:

Avatar de Usuario
bare
Mensajes: 290
Registrado: Jue 06 May, 2004 02:00

Mensaje por bare » Mié 16 Nov, 2005 16:52

otro q se anota
otra en q me anoto

saludos
:D