The Walker (Paul Schrader, 2007) DVDRip VOSE

Foro orientado a películas de calidad posteriores a 1980. Publica sólo BDRips, DVDRips o TVRips (no Screeners, CAMs, etc.).
Avatar de Usuario
Cirlot
Marxista, por Karl y Groucho
DXC Republican Clown
Mensajes: 4334
Registrado: Jue 05 Ago, 2004 02:00
Ubicación: Level 5

The Walker (Paul Schrader, 2007) DVDRip VOSE

Mensaje por Cirlot » Mié 24 Oct, 2007 18:59

Ripeo publicado por sky7 en Fileheaven

Año: 2007
Duración: 107 min.
País: Estados Unidos
Director: Paul Schrader
Guión: Paul Schrader
Fotografía: Chris Seager
Reparto: Woody Harrelson, Kristin Scott Thomas, Lauren Bacall, Moritz Bleibtreu, Lily Tomlin, Willem Dafoe, Ned Beatty
Productora: Coproducción USA-GB
Web oficial: http://www.thewalkermovie.co.uk/
Género: Drama

Sinopsis: Harrelson interpreta a un gigoló de mujeres de la alta sociedad de Washington D.C. (FILMAFFINITY)

sky7 escribió:
Imagen

Imagen



Código: Seleccionar todo

±±±²² RELEASE INFO ²²±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±   ÛÛÛÛÛÛ
ÛÛ  ÛÛ   ±                                                            ±   ÛÛ  ÛÛ
ÛÛ  ÛÛ   ±  original name .....: The Walker (2007)                    ±   ÛÛ  ÛÛ
ÛÛÛÛÛÛ   ±  also known as .....: The Walker (2007)                    ±   ÛÛÛÛÛÛ
ÛÛÛÛÛÛ   ±  ripper.............: Team DoNE                            ±   ÛÛÛÛÛÛ
ÛÛ  ÛÛ   ±  video codec........: XviD MPEG 4 Codec                    ±   ÛÛ  ÛÛ
ÛÛ  ÛÛ   ±  video bitrate......: ~837 kbps                            ±   ÛÛ  ÛÛ
ÛÛÛÛÛÛ   ±  audio codec........: 128 kb/s MP3 VBR                     ±   ÛÛÛÛÛÛ
ÛÛÛÛÛÛ   ±  disks..............: 1CD (50x15MB)                        ±   ÛÛÛÛÛÛ
ÛÛ  ÛÛ   ±  aspect ratio.......: 2.37:1                               ±   ÛÛ  ÛÛ
ÛÛ  ÛÛ   ±  resolution.........: 608 x 256                            ±   ÛÛ  ÛÛ
ÛÛÛÛÛÛ   ±  genre..............: Drama                                ±   ÛÛÛÛÛÛ
ÛÛÛÛÛÛ   ±  runtime............: 102 min                              ±   ÛÛÛÛÛÛ
ÛÛ  ÛÛ   ±  country............: USA / UK                             ±   ÛÛ  ÛÛ
ÛÛ  ÛÛ   ±  language...........: English                              ±   ÛÛ  ÛÛ
ÛÛÛÛÛÛ   ±  subtitles..........: N/A                                  ±   ÛÛÛÛÛÛ
ÛÛÛÛÛÛ   ±  XviD release.......: 28/08/2007                           ±   ÛÛÛÛÛÛ
ÛÛ  ÛÛ   ±  DVD release........: ??/??/2007                           ±   ÛÛ  ÛÛ
ÛÛ  ÛÛ   ±  UK.theatre release.: 12/08/2007 (20 Screens)              ±   ÛÛ  ÛÛ
ÛÛÛÛÛÛ   ±  US.theatre release.: N/A                                  ±   ÛÛÛÛÛÛ 

ed2k linkThe.Walker.DVDRip.XviD-DoNE.avi ed2k link stats
ed2k linkthe.walker-sample-done.avi ed2k link stats

- Español (traducción a cargo de Cirlot, Diluvio, Eurimu y m0ntaraz): Titles || Opensubtitles
- English: Titles || Opensubtitles
GSpot escribió: File Name .............: The Walker Paul Schrader 2007 Dvdrip Xvid-Done.avi
File Size (in bytes) ..: 733,929,472 bytes
Runtime (# of frames) .: 01:43:40 (155510 frames)

Video Codec ...........: XviD
Frame Size ............: 608x256 () [=] [=2.375]
FPS ...................: 25.000
Video Bitrate .........: 837 kb/s
Bits per Pixel ........: 0.192 bpp
B-VOP, N-VOP, QPel, GMC ......: [B-VOP]...[]...[]...[]

Audio Codec ...........: 0x0055(MP3, ISO) MPEG-1 Layer 3
Sample Rate ...........: 48000 Hz
Audio bitrate .........: 127 kb/s [2 channel(s)] VBR audio
Interleave ............: 40 ms
No. of audio streams ..: 1
Capturismos:

Imagen
Imagen
Imagen
Imagen
Imagen
Imagen

Supongo que un día próximo aparecerá un ripeo con mayor bitrate, mayor resolución, AC3, etc. De momento, este nos permite ver la última película del maestro Schrader, que no tiene fecha de estreno conocida en los cines de Iberia. Anda muy bien de fuentes (más de 200) con unos cuantos VeryCDs, varios aRGENTeaMs, algunos FHs...

Ha aparecido un nuevo ripeo con mayor bitrate, mayor resolución, AC3, etc.

ed2k linkThe Walker Paul Schrader_2007 by RoCK.avi ed2k link stats

Código: Seleccionar todo

Nombre completo      : I:\Completos eMule\The Walker Paul Schrader_2007 by RoCK.avi
Formato              : AVI
Formato/Info         : Audio Video Interleave
Formato/Family       : RIFF
Tamaño del archivo   : 1.53 GiB
Duración             : 1h. 43min.
Bitrate              : 2102 Kbps
aplicación           : VirtualDubMod 1.5.4.1 (build 2178/release)
Software             : VirtualDubMod build 2178/release
IAS1                 : English

Video #0
Codec                : XviD
Codec/Family         : MPEG-4
Codec/Info           : XviD project
Codec settings/Packe : No
Codec settings/BVOP  : No
Codec settings/QPel  : No
Codec settings/GMC   : 0
Codec settings/Matri : Default
Duración             : 1h. 43min.
Bitrate              : 1641 Kbps
Ancho                : 720 píxeles
Alto                 : 304 píxeles
Relación de aspecto  : 2.35
Promedio de cuadros  : 25.000 fps
Resolución           : 8 bits
Chroma               : 4:2:0
Interlacement        : Progressive
Bits/(Pixel*cuadros) : 0.300
Software             : XviD 1.2.-127 (dev)

Audio #0
Codec                : AC3
Duración             : 1h. 43min.
Bitrate              : 448 Kbps
Tipo de Bitrate      : CBR
Canales              : 6 canales
Channel positions    : Front: L C R, Rear: L R, Subwoofer
promedio de muestreo : 48 KHz
Los subtítulos valen igualmente si se les añade un delay de +1500 ms.

Subtítulos en inglés (encontrados en OS por wicker_man):

http://www.opensubtitles.org/en/download/sub/3148169
Subtitle Text & Timing by bodza

Salud, comas y República
Última edición por Cirlot el Dom 28 Dic, 2008 18:59, editado 6 veces en total.
Salud, comas, clowns y República


Avatar de Usuario
SolPolito
Vigorito
Mensajes: 3655
Registrado: Lun 03 Feb, 2003 01:00

Mensaje por SolPolito » Mié 24 Oct, 2007 19:16

Opensubtitles ya han aparecido subtítulos, agradecerlo y avisarlo, mas pincharlo es todo lo que puedo hacer.
Gracias.
Última edición por SolPolito el Lun 05 Nov, 2007 11:22, editado 1 vez en total.
No te dejes
Arriba los pobres de Honduras

Avatar de Usuario
silentrunner
Mensajes: 2932
Registrado: Vie 19 Sep, 2003 02:00

Mensaje por silentrunner » Mié 24 Oct, 2007 19:36

gracias cirlot, me lo pido

Avatar de Usuario
silentrunner
Mensajes: 2932
Registrado: Vie 19 Sep, 2003 02:00

Mensaje por silentrunner » Dom 28 Oct, 2007 15:39

ya la he visto Cirlot, paso por aquí para agradecerte de nuevo...esto es cine con mayúsculas, geniales dialogos e interpretaciones, woody harrelson
lo borda con un registro muy personal y diferente de todo lo que ha hecho hasta ahora, el problema de que no este siendo muy popular este post
es que no hay subs en ejjpañó ¿verdad? pues os la estais perdiendo...heheheheh (risillas maléficas)...

;)

Avatar de Usuario
Tragamuvis
Mensajes: 4437
Registrado: Vie 14 May, 2004 02:00
Ubicación: En la capital más austral del planeta

Mensaje por Tragamuvis » Dom 28 Oct, 2007 20:18

Sí, claro, gracias.
Arriba Evo, no te dejes
Arriba los pobres de Bolivia

Avatar de Usuario
SolPolito
Vigorito
Mensajes: 3655
Registrado: Lun 03 Feb, 2003 01:00

Mensaje por SolPolito » Jue 01 Nov, 2007 10:44

Me parece que en Opensubtitles ya han aparecido subtítulos, agradecerlo y avisarlo, mas pincharlo es todo lo que puedo hacer.
Gracias.
No te dejes
Arriba los pobres de Honduras

Avatar de Usuario
Cirlot
Marxista, por Karl y Groucho
DXC Republican Clown
Mensajes: 4334
Registrado: Jue 05 Ago, 2004 02:00
Ubicación: Level 5

Mensaje por Cirlot » Lun 05 Nov, 2007 02:29

SolPolito escribió:Me parece que en Opensubtitles ya han aparecido subtítulos, agradecerlo y avisarlo, mas pincharlo es todo lo que puedo hacer.
Gracias.
Gracias por el aviso, Sol. He estado mirando la traducción y es medianamente comprensible, pero mala sin matices. La película, en cambio, es de una sutileza conmovedora, delicada, precisa, abierta, emocionante. Es una entrega más en la bellísima saga que Schrader lleva 30 años componiendo (desde el guión de Taxi Driver) sobre loners urbanos. Tan tajante como Hardcore, tan desesperanzada como Affliction, tan amarga como The Comfort of Strangers, tan lúcida como Light Sleeper, The Walker es una película maravillosa. Si, cuando haya acabado con las traducciones que ahora tengo inacabadas (Level 5 y The War Lord: caerán en un par de meses como máximo), sigue sin haber unos buenos subtítulos, me comprometo a hacer una traducción concienzuda.

Salud, comas y República
Salud, comas, clowns y República


Avatar de Usuario
silentrunner
Mensajes: 2932
Registrado: Vie 19 Sep, 2003 02:00

Mensaje por silentrunner » Lun 05 Nov, 2007 10:42

Cirlot escribió:Si, cuando haya acabado con las traducciones que ahora tengo inacabadas (Level 5 y The War Lord: caerán en un par de meses como máximo), sigue sin haber unos buenos subtítulos, me comprometo a hacer una traducción concienzuda.
suerte cirlot, esta es la tipica pelicula que pone a prueba a los buenos traductores

Avatar de Usuario
Diluvio
Universal Clown
Mensajes: 4665
Registrado: Vie 15 Jul, 2005 02:00

Mensaje por Diluvio » Lun 05 Nov, 2007 14:32

Cirlot. Que decía yo que para agilizar un poco las cosas (a mí me apetece mucho verla), se podía intentar juntar un equipillo de traducción. Si los subtítulos ingleses son buenos como para traducir a partir de ellos yo me apuntaría en la medida de mis posibilidades. Para traducirla entera no me llega el tiempo.

Saludos.

Avatar de Usuario
oscarriutort
Mensajes: 2135
Registrado: Mié 11 Jun, 2003 02:00
Ubicación: Okinawa

Mensaje por oscarriutort » Lun 05 Nov, 2007 22:03

Me espero a esos subs, muchas gracias. Saludos
"Los videojuegos no afectan a los niños. Si fuera así y el comecocos nos hubiera afectado, ahora estaríamos deambulando por lugares oscuros, comiendo píldoras mágicas y escuchando ritmos electrónicos repetitivos"

Avatar de Usuario
Eurimu
Mensajes: 457
Registrado: Lun 18 Abr, 2005 02:00

Mensaje por Eurimu » Mar 06 Nov, 2007 22:27

Bajando, muchas gracias!
Que gran director ... y después de los comentarios de Cirlot...
Diluvio escribió:Cirlot. Que decía yo que para agilizar un poco las cosas (a mí me apetece mucho verla), se podía intentar juntar un equipillo de traducción. Si los subtítulos ingleses son buenos como para traducir a partir de ellos yo me apuntaría en la medida de mis posibilidades. Para traducirla entera no me llega el tiempo.

Saludos.
Yo me apuntaría, si somos unos cuantos, porque también tengo poco tiempo y me huelo que debe haber mucho diálogo :D

Avatar de Usuario
Cirlot
Marxista, por Karl y Groucho
DXC Republican Clown
Mensajes: 4334
Registrado: Jue 05 Ago, 2004 02:00
Ubicación: Level 5

Mensaje por Cirlot » Mar 06 Nov, 2007 23:35

Pues quizá hemos compuesto ya un grupo de traducción. Como ya he hecho una pequeña parte (las 100 primeras líneas) mi propuesta es la siguiente: yo traduzco las líneas 1 a 300 y 1200 hasta el final (son 1425 líneas de subtítulos) para no estropearos el final en el que el asesino resulta ser el mayordomo. Vosotros os repartís las otras 900 líneas, y me enviáis vuestras partes (no las pudendas) por email para que haga la última revisión, audio en ristre (porque los subtítulos en inglés son muy buenos, pero meten la pata en algún diálogo crucial y en alguna tontería irrelevante).

Si aparece un colaborador más el trabajo sería menor y los plazos sensiblemente más cortos.

Salud, comas y República
Salud, comas, clowns y República


Avatar de Usuario
Diluvio
Universal Clown
Mensajes: 4665
Registrado: Vie 15 Jul, 2005 02:00

Mensaje por Diluvio » Mié 07 Nov, 2007 01:03

Vale. De momento, de la 300 a la 600 para mí.

Supongo que habría que abrir el correspondiente hilo en subtítulos en proceso para comunicarnos ¿Te ocupas?

Saludos.

Avatar de Usuario
Eurimu
Mensajes: 457
Registrado: Lun 18 Abr, 2005 02:00

Mensaje por Eurimu » Mié 07 Nov, 2007 12:30

Pues de la 601 a la 900 para mi. A ver si sale alguien para 900 a 1200 y ya estaría.
Yo la veré primero. No se puede traducir sin tener el contexto.

Avatar de Usuario
Diluvio
Universal Clown
Mensajes: 4665
Registrado: Vie 15 Jul, 2005 02:00

Mensaje por Diluvio » Mié 07 Nov, 2007 15:28

Aquí, Eurimu: viewtopic.php?p=710868#710868
Saludos.

el_salmonete
Mensajes: 1468
Registrado: Sab 16 Abr, 2005 02:00

Mensaje por el_salmonete » Mié 07 Nov, 2007 17:21

Para verla la quiero.
Muchas gracias a los responsables.

Salud

Avatar de Usuario
Eurimu
Mensajes: 457
Registrado: Lun 18 Abr, 2005 02:00

Mensaje por Eurimu » Sab 01 Dic, 2007 04:55

Me ha encantado, la película. Y el rip es bastante correcto. Y he acabado mi parte de la traducción de los subtítulos.

Avatar de Usuario
oestevez
Mensajes: 849
Registrado: Vie 18 May, 2007 13:01
Ubicación: Argentina

Mensaje por oestevez » Dom 02 Dic, 2007 23:13

Gracias Cirlot, bajando

Avatar de Usuario
HumbertHumbert
Mensajes: 186
Registrado: Jue 18 Dic, 2003 01:00

Mensaje por HumbertHumbert » Lun 03 Dic, 2007 14:03

Ánimo con los subtítulos a los implicados, y gracias. Espero impaciente.
Imagen

Avatar de Usuario
m0ntaraz
Mensajes: 4355
Registrado: Vie 07 Nov, 2003 01:00
Ubicación: recogiendo.

Mensaje por m0ntaraz » Lun 03 Dic, 2007 20:54

Los subtítulos ya están en mi poder, a la espera de poder darles una vuelta con el SWS. Esta tarde/noche espero presentárselos con la cara lavada y bien repeinados.

Salud.

======================================

Los subtítulos ya están listos y subidos a los sitios de costumbre:

- Español: Titles || Opensubtitles
- English: Titles || Opensubtitles

Un saludo.
We're on a mission from God.