Publica y encuentra enlaces p2p de filmes hasta 1980 en esta sección.
-
theycame2001
- Mensajes: 1916
- Registrado: Sab 10 Jun, 2006 05:30
Mensaje
por theycame2001 » Mié 12 Sep, 2007 01:45
iMMORTALS, Ellroy, ShooCat and Theycame2001, presentan:
EL GRAN ROBO (THE BIG STEAL, 1949)
imdb
Directed by
Don Siegel
Writing credits
(in alphabetical order)
Gerald Drayson Adams screenplay
Daniel Mainwaring screenplay (as Geoffrey Homes)
Richard Wormser story "The Road to Carmichael's"
Cast:
Robert Mitchum ... Lt. Duke Halliday
Jane Greer ... Joan 'Chiquita' Graham
William Bendix ... Capt. Vincent Blake
Patric Knowles ... Jim Fiske
Ramon Novarro ... Inspector General Ortega
Don Alvarado ... Lt. Ruiz
John Qualen ... Julius Seton
Produced by
Jack J. Gross .... producer
Sid Rogell .... executive producer
Original Music by
Leigh Harline
Cinematography by
Harry J. Wild (director of photography)
SINOPSIS:
Acusado de robar los 300.000 dólares de la nómina del ejército que custodiaba, el teniente Duke Halliday llega a Veracruz, en busca de Jim Fiske, el verdadero culpable del robo. Allí conoce a Joan Graham, la novia desengañada de Fiske, por cuanto éste, con falsas promesas de matrimonio, le ha robado sus ahorros. Ambos emprenderán una frenética persecución por las carreteras de México, perseguidos a su vez por el capitán Blake, que anda tras Halliday.
Considerado habitualmente como un film noir, se trata en realidad de una divertidísima comedia de persecuciones, y un espléndido film de acción, estando, como es el caso, dirigido por Don Siegel, en uno de sus primeros trabajos.
Es cierto que se pretendía repetir el éxito de "Out of the past" (Retorno al pasado, 1947), con el mismo guionista y con la misma pareja protagonista. De hecho, uno de los mayores éxitos de "Retorno..." había sido el flashback ambientado en México, y "The big steal" (1949) fue rodada por completo allí. No obstante, "Out of the past" era puro cine negro y "The big steal" (siempre en mi humilde opinión) es pura y muy ingeniosa y trepidante comedia de persecuciones.
Por lo demás, al principio iba a estar protagonizada por Lizabeth Scott, pero Robert Mitchum fue acusado de posesión de marihuana, y la Scott tuvo miedo de que el escándalo dañase su carrera. Jane Greer fue siempre una mujer bella y elegante, pero jamás volvió a estar tan fascinante como en "Retorno al pasado".
La fotografía y el diálogo son espléndidos, y el ritmo de la acción no decae ni un momento.
El dvdrip de iMORTALs es estupendo, y le he sincronizado el doblaje del de Manga, aunque quizá para disfrutar por completo del pervertido humor del diálogo (las confusiones linguísticas de los personajes españoles que intentan hablar inglés, los continuos insultos y sobreentendidos), lo mejor es verla en versión original con subtítulos.
Estos últimos han sido sincronizados por ShooCat, y, como él mismo comenta que la sincro puede mejorarse, en los próximos días le echaré un vistazo, aunque me imagino que estarán pasables.
AVI File Details
========================================
Name.........: The.Big.Steal.1949.DVDRip.XViD-iMMORTALs.avi
Filesize.....: 699 MB (or 716,332 KB or 733,523,968 bytes)
Runtime......: 01:11:28 (102,804 fr)
Video Codec..: XviD
Video Bitrate: 1286 kb/s
Audio Codec..: 0x0055(MP3) ID'd as MPEG-1 Layer 3
Audio Bitrate: 74 kb/s, monophonic VBR
Frame Size...: 512x384 (1.33:1) [=4:3]
CAPTURAS:












ENLACES:
The.Big.Steal.1949.DVDRip.XViD-iMMORTALs.(sharethefiles.com).avi 
The.Big.Steal.1949.DVDRip.XViD-iMMORTALs.(sharethefiles.com).rar 
The.Big.Steal.1949.DVDRip.XViD-iMMORTALs.(sharethefiles.com).nfo 
The big steal. 1949. Doblaje clasico sinc. by Theycame2001.mp3 
Subtítulos en español, sincronizados por ShooCat, descarga directa.
******************
******************
Nuevo DVDRip VOSE + (AE), cortesía de roisiano
Pasemos a los datos técnicos:
Ripeo anamórfico
Código: Seleccionar todo
Resolution: 718 x 476
Frame aspect ratio: 359:238 = 1.508403
Pixel aspect ratio: 476:535 = 0.889719
Display aspect ratio: 718:535 = 1.342056 (~4:3)
con esta configuración:
Código: Seleccionar todo
"C:\x264.exe" --preset veryslow --tune film --crf 19.0 --no-chroma-me --level 4.1 --output "C:\mi_ripeo.mkv" "C:\mi_script.avs" --sar 8:9
Código: Seleccionar todo
Format : Matroska
File size : 1.29 GiB
Duration : 1h 11mn
Overall bit rate : 2 577 Kbps
Encoded date : UTC 2011-03-25 09:04:57
Writing application : mkvmerge v4.0.0 ('The Stars were mine') built on Jun 6 2010 16:18:42
Writing library : libebml v1.0.0 + libmatroska v1.0.0
Video
ID : 1
Format : AVC
Format/Info : Advanced Video Codec
Format profile : High@L4.1
Format settings, CABAC : Yes
Format settings, ReFrames : 16 frames
Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
Duration : 1h 11mn
Bit rate : 2 333 Kbps
Width : 718 pixels
Height : 476 pixels
Display aspect ratio : 4:3
Original display aspect ratio : 4:3
Frame rate : 23.976 fps
Color space : YUV
Chroma subsampling : 4:2:0
Bit depth : 8 bits
Scan type : Progressive
Bits/(Pixel*Frame) : 0.285
Stream size : 1.16 GiB (91%)
Writing library : x264 core 114 r1924 08d04a4
Encoding settings : cabac=1 / ref=16 / deblock=1:-1:-1 / analyse=0x3:0x133 / me=umh / subme=10 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.15 / mixed_ref=1 / me_range=24 / chroma_me=0 / trellis=2 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=1 / chroma_qp_offset=-3 / threads=6 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / constrained_intra=0 / bframes=8 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=250 / keyint_min=23 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=60 / rc=crf / mbtree=1 / crf=19.0 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / ip_ratio=1.40 / aq=1:1.00
Language : English
Audio
ID : 2
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Mode extension : CM (complete main)
Codec ID : A_AC3
Duration : 1h 11mn
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 192 Kbps
Channel(s) : 1 channel
Channel positions : Front: C
Sampling rate : 48.0 KHz
Bit depth : 16 bits
Compression mode : Lossy
Delay relative to video : 7ms
Stream size : 98.1 MiB (7%)
Language : English
Text #1
ID : 3
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Language : Spanish
Text #2
ID : 4
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Language : English
Text #3
ID : 5
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Language : French
The.Big.Steal.1949.DVDRip.x264.AC3.mkv
(DVDRip V.O. , con subtítulos en español, inglés y francés en el contenedor MKV)
Los subtítulos en español son los de
ShooCat.
Esto [quote="Theycame2001"]
The big steal. 1949. Doblaje clasico sinc. by Theycame2001.mp3 
[/quote] debería encajar perfectamente con el ripeo (sin confirmar).
-
nest7
- Mensajes: 174
- Registrado: Vie 30 Ene, 2004 01:00
- Ubicación: cor de catalunya
Mensaje
por nest7 » Mié 12 Sep, 2007 02:09
Pinchada sin la menor duda. Muchas gracias theycame y a todo el equipo.
-
Norman_Bates
- Mensajes: 472
- Registrado: Sab 18 Dic, 2004 01:00
- Ubicación: Alicante
Mensaje
por Norman_Bates » Mié 12 Sep, 2007 09:26
- Pincho, gracias Theycame.
"El mejor amigo de un muchacho es su madre"
-
ColoradoJim
- Mensajes: 402
- Registrado: Sab 16 Jul, 2005 02:00
Mensaje
por ColoradoJim » Mié 12 Sep, 2007 09:52
Pinchada. Gracias nuevamente,
they.
Y dato curioso y pregunta : esta peli fue estrenada en este país por tve un sábado por la tarde allá por 1973 con el título de
El tesoro de Veracruz ; ¿ será este doblaje el de entonces ?

-
Shadow10
- Mensajes: 1073
- Registrado: Vie 09 Jun, 2006 22:27
- Ubicación: Buscando mi destino
Mensaje
por Shadow10 » Mié 12 Sep, 2007 10:46
Pinchado el audio.
Muchas gracias.
Saludos.
-
theycame2001
- Mensajes: 1916
- Registrado: Sab 10 Jun, 2006 05:30
Mensaje
por theycame2001 » Mié 12 Sep, 2007 10:57
ColoradoJim escribió:Pinchada. Gracias nuevamente,
they.
Y dato curioso y pregunta : esta peli fue estrenada en este país por tve un sábado por la tarde allá por 1973 con el título de
El tesoro de Veracruz ; ¿ será este doblaje el de entonces ?

Pues no lo sé, porque en 1973 yo aún no había aprendido a hablar.
Pero sí puedo decirte que es un doblaje clásico, con la socarrona voz de Mitchum de su doblador habitual, que tanto me gusta.
Saludos.
-
Shadow10
- Mensajes: 1073
- Registrado: Vie 09 Jun, 2006 22:27
- Ubicación: Buscando mi destino
Mensaje
por Shadow10 » Mié 12 Sep, 2007 11:47
ColoradoJim escribió:esta peli fue estrenada en este país por tve un sábado por la tarde allá por 1973
Parece que tuvo un pase anterior en TVE el 21-11-1972 dentro de un ciclo dedicado a Robert Mitchum.
No tiene que ser difícil identificarlo: existen dos doblajes y son voces muy personales: el de 1972 es el mismo de La hija de Ryan (José Luis Sansalvador) y el de 1992 es una voz muy habitual en TV (Robert Foxworth -Chase Giobertti en Falcon Crest-) (Héctor Cantolla).
Datos de Eldoblaje.com (Aquí hay muestras de las voces. Además de ser una fabulosa enciclopedia del mundo del doblaje).
Saludos
-
elchanguito
- Mensajes: 229
- Registrado: Sab 18 Dic, 2004 01:00
Mensaje
por elchanguito » Mié 12 Sep, 2007 14:57
A bajar se ha dicho.
Muchas gracias Theycame.
-
ColoradoJim
- Mensajes: 402
- Registrado: Sab 16 Jul, 2005 02:00
Mensaje
por ColoradoJim » Mié 12 Sep, 2007 15:23
Shadow10 escribió:ColoradoJim escribió:esta peli fue estrenada en este país por tve un sábado por la tarde allá por 1973
Parece que tuvo un pase anterior en TVE el 21-11-1972 dentro de un ciclo dedicado a Robert Mitchum.
Sin ánimo de polemizar, dices bien con lo de
parece, pues al final no se emitió en el ciclo de Mitchum :
se estrenó finalmente el Sábado 11 de Agosto del 73, en aquel
cajón de sastre maravilloso que era Sesión de Tarde. Por lo visto, fue cuestión de doblaje, no hubo de llegar a tiempo para su emisión en el ciclo del actor. Echa un vistazo
aquí y verás lo que te digo . Saludos también.
Edito: el segundo enlace que he puesto lleva a una imagen que se ha de agrandar para poder leer lo que aparece en la parte inferior. Después de varias comprobaciones, he conseguido que sea posible hacerlo.
-
Shadow10
- Mensajes: 1073
- Registrado: Vie 09 Jun, 2006 22:27
- Ubicación: Buscando mi destino
Mensaje
por Shadow10 » Mié 12 Sep, 2007 16:18
Muchas gracias, ColoradoJim, por la información.
El dato que he puesto es el que viene en la ficha de eldoblaje.com.
Saludos.
-
ColoradoJim
- Mensajes: 402
- Registrado: Sab 16 Jul, 2005 02:00
Mensaje
por ColoradoJim » Mié 12 Sep, 2007 16:26
Pues entonces será cuestión de sugerirles que cambien el dato, seguro que no les importa, en alguna ocasión ya les he aportado alguna cosa. Por cierto, no sabía que incluyesen fechas de estrenos. Miraré mejor, me parece interesante. Un saludo de nuevo.
-
theycame2001
- Mensajes: 1916
- Registrado: Sab 10 Jun, 2006 05:30
Mensaje
por theycame2001 » Mié 12 Sep, 2007 17:38
Muchas gracias, Shadow10 y Colorado Jim por esas fascinantes informaciones sobre emisiones en TVE y doblajes.
Es un tema que me interesa.
...Por cierto, cuando oigáis el doblaje que le he sincronizado (el del dvd de Manga), al que yo llamo "la clásica voz doblada de Mitchum", a ver si identificamos cuál es.
A mí, es la voz que más me gusta (más incluso que la voz del propio Mitchum).
Saludos.
-
ColoradoJim
- Mensajes: 402
- Registrado: Sab 16 Jul, 2005 02:00
Mensaje
por ColoradoJim » Mié 12 Sep, 2007 18:01
¿ They, sabes si es el mismo que el de mi vhsrip de También somos seres humanos ( con el que se ha hecho un buen montaje dual y dvdrip ) ? Caso de serlo, ésa es, en mi caso, la voz de Mitchum de toda la vida y es justo la del doblador que tve utilizó para cosas como los estrenos por aquí de La noche del cazador en el 70, Pursued, Hombres errantes y Sangre sobre la luna en el 72, Angel Face en el 75 ( por algún lado he contado que hubo 4 intentonas de emitirla en el 70, incluso se usó como justificación para hacerlo que había que rentabilizar el doblaje, pero no hubo manera ) y varias más. Estaríamos del actor de doblaje José Luis Sansalvador, como bien ha dicho Shadow10.
-
theycame2001
- Mensajes: 1916
- Registrado: Sab 10 Jun, 2006 05:30
Mensaje
por theycame2001 » Mié 12 Sep, 2007 18:17
ColoradoJim escribió:¿ They, sabes si es el mismo que el de mi vhsrip de También somos seres humanos ( con el que se ha hecho un buen montaje dual y dvdrip ) ? Caso de serlo, ésa es, en mi caso, la voz de Mitchum de toda la vida y es justo la del doblador que tve utilizó para cosas como los estrenos por aquí de La noche del cazador en el 70, Pursued, Hombres errantes y Sangre sobre la luna en el 72, Angel Face en el 75 ( por algún lado he contado que hubo 4 intentonas de emitirla en el 70, incluso se usó como justificación para hacerlo que había que rentabilizar el doblaje, pero no hubo manera ) y varias más. Estaríamos del actor de doblaje José Luis Sansalvador, como bien ha dicho Shadow10.
¡Pues no! No se trata de la misma voz que yo llamo la clásica de Mitchum. Esa voz de Jose Luis SanSalvador viene siendo la clásica voz doblada de Humphrey Bogart, tb magnífica.
Bueno, pues me alegro de saberlo.
Ahora falta ponerle nombre a la clásica y socarrona voz doblada de Mitchum. Si no recuerdo mal, la serie de "Mike Hammer", el detective tb estaba doblada por la misma persona, y su socarronería era uno de los principales atractivos de la serie para mí (gracias a ese doblador).
Saludos.

-
Shadow10
- Mensajes: 1073
- Registrado: Vie 09 Jun, 2006 22:27
- Ubicación: Buscando mi destino
Mensaje
por Shadow10 » Mié 12 Sep, 2007 18:44
theycame2001 escribió:
Si no recuerdo mal, la serie de "Mike Hammer", el detective tb estaba doblada por la misma persona,
Ya tiene nombre: Héctor Cantolla.
Y ella la gran Celia Honrubia.
Saludos.
Última edición por Shadow10 el Mié 12 Sep, 2007 18:47, editado 1 vez en total.
-
theycame2001
- Mensajes: 1916
- Registrado: Sab 10 Jun, 2006 05:30
Mensaje
por theycame2001 » Mié 12 Sep, 2007 18:47
Shadow10 escribió:theycame2001 escribió:
Si no recuerdo mal, la serie de "Mike Hammer", el detective tb estaba doblada por la misma persona,
Ya tiene nombre: Héctor Cantolla.
Saludos.
Una última comprobación, Shadow. Creo que tú te has bajado el doblaje que he sincronizado de "Donde habita el peligro" (Where danger lives, 1950), y que es la misma voz que digo yo de Mithum.
Comprueba si es Héctor Cantolla.
Gracias.

-
Shadow10
- Mensajes: 1073
- Registrado: Vie 09 Jun, 2006 22:27
- Ubicación: Buscando mi destino
Mensaje
por Shadow10 » Mié 12 Sep, 2007 18:49
theycame2001 escribió:"Donde habita el peligro" (Where danger lives, 1950), y que es la misma voz que digo yo de Mithum.
Comprueba si es Héctor Cantolla.
Efectivamente es la misma voz.
Y ella, Jane Greer, la gran Celia Honrubia (una de mis voces favoritas)
Saludos.
Última edición por Shadow10 el Mié 12 Sep, 2007 18:52, editado 1 vez en total.
-
theycame2001
- Mensajes: 1916
- Registrado: Sab 10 Jun, 2006 05:30
Mensaje
por theycame2001 » Mié 12 Sep, 2007 18:51
Ok, estupendo. Me encanta esa voz.
¡Muchas gracias a los dos!
-
elPadrino
- Mensajes: 3151
- Registrado: Mié 24 Sep, 2003 02:00
- Ubicación: esperando el rescate por la liberación de Ademola
Mensaje
por elPadrino » Mié 12 Sep, 2007 19:02
Ya que me parece que nadie lo ha hecho antes os recuerdo que existe un
Dual en DXC de esta magnífica película.
Salut

Si estás interesado en un OFR dilo en el hilo correspondiente, por favor.
No esperes que alguien lo haga por tí
-
Shadow10
- Mensajes: 1073
- Registrado: Vie 09 Jun, 2006 22:27
- Ubicación: Buscando mi destino
Mensaje
por Shadow10 » Jue 13 Sep, 2007 23:20
Completo y compartiendo el audio.
Confirmada la voz de Héctor Cantolla.
Gracias.
Saludos.