Saludos.
Ace in the Hole (Billy Wilder, 1951) DVDRip Dual SE
-
HariSeldon
- Mensajes: 1342
- Registrado: Lun 12 Ene, 2004 01:00
- Ubicación: Trantor
- Tyler-Durden
- Mensajes: 1722
- Registrado: Jue 04 Dic, 2003 01:00
- Ubicación: La dificil, la que usa el salmón
- Nostromo_
- Mensajes: 17
- Registrado: Vie 18 May, 2007 23:29
- Ubicación: En los brazos de una chica mala de cine negro.
Desincronización del audio original (leve) en la posición 56'32'' debido a unos frames corruptos.
No son más de 200 milisegundos, así que dependiendo de vuestro "purismo" lo podéis dejar pasar... o arreglarlo vía VirtualDub.
Aquí la zona en cuestión:

Saludos.
PD en el audio castellano evidentemente no se nota tanto.
No son más de 200 milisegundos, así que dependiendo de vuestro "purismo" lo podéis dejar pasar... o arreglarlo vía VirtualDub.
Aquí la zona en cuestión:

Saludos.
PD en el audio castellano evidentemente no se nota tanto.
Nostromo_ escribió:Desincronización del audio original (leve) en la posición 56'32'' debido a unos frames corruptos.
No son más de 200 milisegundos, así que dependiendo de vuestro "purismo" lo podéis dejar pasar... o arreglarlo vía VirtualDub.
Aquí la zona en cuestión:
Saludos.
PD en el audio castellano evidentemente no se nota tanto.
Un saludo
La vida no merece la pena. Los hermanos Marx, sí.
- observator1965
- A.
- Mensajes: 1461
- Registrado: Vie 29 Nov, 2002 01:00
- Ubicación: Entre el Océano Cósmico
Subtítulos ripeados del subpack y limpios de polvo y paja (cortesía de Shoocat)
Subtítulos (descarga directa): castellano / inglés.
OJO. En Opensubtitles les ha dado últimamente por añadir a los subtítulos una última línea con el enlace a su página web. Aparte de que me parece una soberana gilipollez, en este caso el texto se superpone a la imagen de la escena final.
Un saludo.
Subtítulos (descarga directa): castellano / inglés.
OJO. En Opensubtitles les ha dado últimamente por añadir a los subtítulos una última línea con el enlace a su página web. Aparte de que me parece una soberana gilipollez, en este caso el texto se superpone a la imagen de la escena final.
Para eliminarla, renombrad los archivos srt con el mismo nombre del archivo de video, abridlos con SubtitleWorkshop, marcad la última línea con botón izquierdo del ratón y pulsad Ctrl+X.
Un saludo.
- Norman_Bates
- Mensajes: 472
- Registrado: Sab 18 Dic, 2004 01:00
- Ubicación: Alicante
- Hombre, mejor pulsa la tecla "Supr" o "Del" en inglés que es la que sirve para suprimir, Ctrl+X equivale a "cortar".marlowe62 escribió:Para eliminarla, renombrad los archivos srt con el mismo nombre del archivo de video, abridlos con SubtitleWorkshop, marcad la última línea con botón izquierdo del ratón y pulsad Ctrl+X.
"El mejor amigo de un muchacho es su madre"
O mejor aún, abridlos con el humilde bloc de notas y cargaos la dichosa línea, que ya sois como esos que cogen el coche hasta para ir a comprar el pan.
Pero vaya, no os preocupéis demasiado, que la publicidad esta ya es historia. Es lo bueno que tiene Opensubs: que 'hay alguien al otro lado', alguien al que se puede convencer.

Pero vaya, no os preocupéis demasiado, que la publicidad esta ya es historia. Es lo bueno que tiene Opensubs: que 'hay alguien al otro lado', alguien al que se puede convencer.