Anne of the Thousand Days (Charles Jarrot, 1969) DVDRip VOSE + AE
-
- Mensajes: 1316
- Registrado: Jue 27 May, 2004 02:00
- Ubicación: Guantánamo
Anne of the Thousand Days (Charles Jarrot, 1969) DVDRip VOSE + AE
Mensaje nº 1000
ANNE OF THE THOUSAND DAYS de Charles Jarrott 1969 DVDRip VOSE
T.E: "Ana de los mil días"
Dirigida por
Charles Jarrott
Créditos del guión
Bridget Boland, John Hale y Richard Sokolove, sobre la obra teatral de Maxwell Anderson
Producida por
Richard McWhorter y Hal B. Wallis
Música original por
Georges Delerue
Fotografía por
Arthur Ibbetson
Montaje por
Richard Marden
Reparto
Richard Burton ........ Henry VIII
Geneviève Bujold .... Anne Boleyn
Irene Papas ..,,,,,,,.. Katherine of Aragon
Anthony Quayle ...... Cardenal Wolsey
John Colicos ........... Thomas Cromwell
Michael Hordern ...... Thomas Boleyn
Katharine Blake ....... Elizabeth Boleyn
Valerie Gearon ........ Mary Boleyn
Michael Johnson ...... George Boleyn
Peter Jeffrey ........... Duque de Norfolk
Joseph O'Conor ....... Arzobispo Fisher
William Squire ......... Thomas More
IMDB http://spanish.imdb.com/title/tt0064030/
Argumento
Enrique VIII había asumido el poder tras la muerte de su hermano y por razones de estado se había desposado con su viuda, Catalina de Aragón, que sólo le había dado una hija: María Estuardo. La presencia de Ana Bolena, joven educada en la corte francesa, perturba de tal manera al monarca que a partir de ese momento el romance entre ambos afectará no sólo a la historia de Inglaterra, sino incluso al futuro de la propia Iglesia.
Mi comentario
Magnífico film del londinense Charles Jarrot, quien dos años después, reuniría a Vanessa Redgrave(María Estuardo) y Glenda Jackson(Isabel I), en su siguiente película MARY, QUEEN OF SCOTS, desgraciadamente ausente de distribuciones videográficas. La película basada en una exitosa obra teatral de Maxwell Anderson, nos da una de las mejores interpretaciones de la carrera de Burton y la obra maestra de la quebecoise Geneviève Bujold. Y que el tema está de actualidad nos lo muestra la película que actualmente están acabando de filmar Scarlett Johansson y Natalie Portman THE OTHER BOLEYN GIRL
Datos técnicos y capturas
AVI File Details ripped by Vertigo
========================================
Name.........,: Anne of the thousand days.DVDRip.Widescreen.avi
Filesize......: 1,493 MB (or 1,529,284 KB or 1,565,986,816 bytes)
Runtime.......: 02:19:23 (209,087 fr)
Video Codec.... xvid/XviD
Video Bitrate: 1301 kb/s
XY............. 640x272 (2.35:1)(=40:17)
FPS............ 25.000
Audio Codec...: ac3(0x2000) Dolby Laboratories, Inc
Audio Bitrate.. 192 kb/s (96 ch) CBR
Frame Size...: 48000 Hz
Language.....: English
Las tapas del DVD
El enlace
Anne of the thousand days.DVDRip.Widescreen.avi
Los subtítulos en español
http://titles.box.sk/index.php?p=i&rid=211000
Los subtítulos en inglés
http://titles.box.sk/index.php?p=i&rid=210998
Audio español sincronizado por francomapa
Ana de los mil dias - Audio Español SINCRONIZADO.mp3
ANNE OF THE THOUSAND DAYS de Charles Jarrott 1969 DVDRip VOSE
T.E: "Ana de los mil días"
Dirigida por
Charles Jarrott
Créditos del guión
Bridget Boland, John Hale y Richard Sokolove, sobre la obra teatral de Maxwell Anderson
Producida por
Richard McWhorter y Hal B. Wallis
Música original por
Georges Delerue
Fotografía por
Arthur Ibbetson
Montaje por
Richard Marden
Reparto
Richard Burton ........ Henry VIII
Geneviève Bujold .... Anne Boleyn
Irene Papas ..,,,,,,,.. Katherine of Aragon
Anthony Quayle ...... Cardenal Wolsey
John Colicos ........... Thomas Cromwell
Michael Hordern ...... Thomas Boleyn
Katharine Blake ....... Elizabeth Boleyn
Valerie Gearon ........ Mary Boleyn
Michael Johnson ...... George Boleyn
Peter Jeffrey ........... Duque de Norfolk
Joseph O'Conor ....... Arzobispo Fisher
William Squire ......... Thomas More
IMDB http://spanish.imdb.com/title/tt0064030/
Argumento
Enrique VIII había asumido el poder tras la muerte de su hermano y por razones de estado se había desposado con su viuda, Catalina de Aragón, que sólo le había dado una hija: María Estuardo. La presencia de Ana Bolena, joven educada en la corte francesa, perturba de tal manera al monarca que a partir de ese momento el romance entre ambos afectará no sólo a la historia de Inglaterra, sino incluso al futuro de la propia Iglesia.
Mi comentario
Magnífico film del londinense Charles Jarrot, quien dos años después, reuniría a Vanessa Redgrave(María Estuardo) y Glenda Jackson(Isabel I), en su siguiente película MARY, QUEEN OF SCOTS, desgraciadamente ausente de distribuciones videográficas. La película basada en una exitosa obra teatral de Maxwell Anderson, nos da una de las mejores interpretaciones de la carrera de Burton y la obra maestra de la quebecoise Geneviève Bujold. Y que el tema está de actualidad nos lo muestra la película que actualmente están acabando de filmar Scarlett Johansson y Natalie Portman THE OTHER BOLEYN GIRL
Datos técnicos y capturas
AVI File Details ripped by Vertigo
========================================
Name.........,: Anne of the thousand days.DVDRip.Widescreen.avi
Filesize......: 1,493 MB (or 1,529,284 KB or 1,565,986,816 bytes)
Runtime.......: 02:19:23 (209,087 fr)
Video Codec.... xvid/XviD
Video Bitrate: 1301 kb/s
XY............. 640x272 (2.35:1)(=40:17)
FPS............ 25.000
Audio Codec...: ac3(0x2000) Dolby Laboratories, Inc
Audio Bitrate.. 192 kb/s (96 ch) CBR
Frame Size...: 48000 Hz
Language.....: English
Las tapas del DVD
El enlace
Anne of the thousand days.DVDRip.Widescreen.avi
Los subtítulos en español
http://titles.box.sk/index.php?p=i&rid=211000
Los subtítulos en inglés
http://titles.box.sk/index.php?p=i&rid=210998
Audio español sincronizado por francomapa
Ana de los mil dias - Audio Español SINCRONIZADO.mp3
Última edición por Vertigo el Vie 14 Mar, 2008 08:20, editado 1 vez en total.
-
- Mensajes: 1316
- Registrado: Jue 27 May, 2004 02:00
- Ubicación: Guantánamo
y 1001
Notas sobre los subtítulos:
Traducir el inglés clásico es difícil, pero aún más complicado es acertar con los nombres. La costumbre hispana ha sido siempre traducir hasta los apellidos y así Sir Thomas More ha sido por siempre convertido en Tomás Moro, siendo así que de sarraceno no tenía nada. Pero lo difícl es Ann Boleyn transformada en Ana Bolena. El problema es que entonces surje la duda de cómo llamar al papi, Boleno o si el Rey le llama Bolena, lo convierto en gay. ¿Y los términos cariñosos con que se llaman la parejita esa que se lleva a matar NAN debe ser Anita y Hal Enriquito? Como por propia convicción renuncio si no es en broma a llamar a George Bush Jorge Matorral y a Tom Cruise, Tomás Crucero, he conservado siempre los nombres ingleses y el que quiera bolenizarlos, que use el SUBTITLE WORKSHOP, ese invento uruguayo tan accesible a todos.
Y dicho esto y aprovechando el milenario, hago un receso que esperemos que no se prolongue mucho, porque en ese caso, más bien sería un deceso. Eso sí, mis ripeos abajo indicados permanecen a la disposición de todos. Aprovecho la oportunidad para decirle a la señora o señorita ESEGEAE, que todas las pelis que puse a disposición de la gente no estaban entonces (y el 95% no lo sigue estando) a disposición del sufrido cineasta. Eso sí no puedo negar que he recibido algo a cambio: el agradecimiento y a veces hasta la amistad de muchos/as de los/as que se las han descargado.
Al dila del bene e del male, Antonio das mortes, Argentinísima I y II, Cambio de sexo, El Lute, Il Conformista, Jade, Ken Russell's The Devils, La ciudad y los perros, La nación clandestina, La oscura historia de la prima Montse, Las adolescentes, Le trio infernal, L'eredita Ferramonti, Lili, Martin Fierro, Maze, Miami blues, Pope Joan, Rigoletto, Scener ur ett aktenskap, Senso, Si te dicen que caí, Sirens, (Pinochet)Sweet Country,The carpetbaggers, The left hand of God, The prime of Miss Jean Brodie y Yentl.
Notas sobre los subtítulos:
Traducir el inglés clásico es difícil, pero aún más complicado es acertar con los nombres. La costumbre hispana ha sido siempre traducir hasta los apellidos y así Sir Thomas More ha sido por siempre convertido en Tomás Moro, siendo así que de sarraceno no tenía nada. Pero lo difícl es Ann Boleyn transformada en Ana Bolena. El problema es que entonces surje la duda de cómo llamar al papi, Boleno o si el Rey le llama Bolena, lo convierto en gay. ¿Y los términos cariñosos con que se llaman la parejita esa que se lleva a matar NAN debe ser Anita y Hal Enriquito? Como por propia convicción renuncio si no es en broma a llamar a George Bush Jorge Matorral y a Tom Cruise, Tomás Crucero, he conservado siempre los nombres ingleses y el que quiera bolenizarlos, que use el SUBTITLE WORKSHOP, ese invento uruguayo tan accesible a todos.
Y dicho esto y aprovechando el milenario, hago un receso que esperemos que no se prolongue mucho, porque en ese caso, más bien sería un deceso. Eso sí, mis ripeos abajo indicados permanecen a la disposición de todos. Aprovecho la oportunidad para decirle a la señora o señorita ESEGEAE, que todas las pelis que puse a disposición de la gente no estaban entonces (y el 95% no lo sigue estando) a disposición del sufrido cineasta. Eso sí no puedo negar que he recibido algo a cambio: el agradecimiento y a veces hasta la amistad de muchos/as de los/as que se las han descargado.
Al dila del bene e del male, Antonio das mortes, Argentinísima I y II, Cambio de sexo, El Lute, Il Conformista, Jade, Ken Russell's The Devils, La ciudad y los perros, La nación clandestina, La oscura historia de la prima Montse, Las adolescentes, Le trio infernal, L'eredita Ferramonti, Lili, Martin Fierro, Maze, Miami blues, Pope Joan, Rigoletto, Scener ur ett aktenskap, Senso, Si te dicen que caí, Sirens, (Pinochet)Sweet Country,The carpetbaggers, The left hand of God, The prime of Miss Jean Brodie y Yentl.
-
- Mensajes: 1073
- Registrado: Vie 09 Jun, 2006 22:27
- Ubicación: Buscando mi destino
Hola.
Agradecimientos no te van a faltar al superar los 1000 mensajes.
Aquí van los míos. Muchas gracias, Vertigo.
Impresionante trabajo.
Siempre he visto la versión doblada de esta película y le tenía ganas a una VO. Con la cantidad de texto que lleva la película tiene que haber sido brutal el trabajo de traducirlo, por todo ello muchas gracias.
Te acepto un breve reseso, pero breve ¿eh?
Saludos.
Agradecimientos no te van a faltar al superar los 1000 mensajes.
Aquí van los míos. Muchas gracias, Vertigo.
Impresionante trabajo.
Siempre he visto la versión doblada de esta película y le tenía ganas a una VO. Con la cantidad de texto que lleva la película tiene que haber sido brutal el trabajo de traducirlo, por todo ello muchas gracias.
Te acepto un breve reseso, pero breve ¿eh?
Saludos.
-
- Mensajes: 1893
- Registrado: Jue 25 Sep, 2003 02:00
-
- Mensajes: 538
- Registrado: Mar 06 Abr, 2004 02:00
- Ubicación: Subido en un pino
-
- Mensajes: 1316
- Registrado: Jue 27 May, 2004 02:00
- Ubicación: Guantánamo
-
- Mensajes: 900
- Registrado: Sab 16 Jul, 2005 02:00
- Ubicación: En Mi bemol
-
- Mensajes: 66
- Registrado: Sab 13 Dic, 2003 01:00
-
- Mensajes: 1073
- Registrado: Vie 09 Jun, 2006 22:27
- Ubicación: Buscando mi destino
-
- Mensajes: 18
- Registrado: Dom 08 Ago, 2004 02:00
-
- Mensajes: 1309
- Registrado: Vie 09 Jun, 2006 23:51
-
- Mensajes: 1316
- Registrado: Jue 27 May, 2004 02:00
- Ubicación: Guantánamo
-
- Mensajes: 709
- Registrado: Mié 26 Nov, 2003 01:00
-
- Mensajes: 1309
- Registrado: Vie 09 Jun, 2006 23:51
-
- Mensajes: 1855
- Registrado: Lun 01 Mar, 2004 01:00
- Ubicación: Se Roquete
-
- Mensajes: 1316
- Registrado: Jue 27 May, 2004 02:00
- Ubicación: Guantánamo
Pues ya está puesto en el encabezamiento, como toca. Muchas gracias FM y voy a ver qué tal es la peli de las Hermanas Bolenas, de las que se benefició por partida doble Enrique VIII, el santo patrón anglicano de todos los descerebrados actuales que matan a sus mujeres en pleno siglo XXI, para escarnio de los que nos llamamos varones.
-
- Mensajes: 709
- Registrado: Mié 26 Nov, 2003 01:00
-
- Mensajes: 230
- Registrado: Mar 01 Jun, 2004 02:00
- Ubicación: En Fuerte Benlin
Re: Anne of the Thousand Days (1969) DVDRip VOSE + Audio Esp
Puesta a descargar. Problemas con el audio en castellano.
Gracias y Un saludo
Gracias y Un saludo