Hercules in the haunted World (Mario Bava, 1961) DVDRIP VOSE
-
- Mensajes: 769
- Registrado: Vie 13 Ago, 2004 02:00
- Ubicación: La Rosa de Foc
Hercules in the haunted World (Mario Bava, 1961) DVDRIP VOSE
aqui os presento esta version dual (English/italian) y con Subs en Ingles y Castellano
Hercules In The Haunted World
Year Of Release: 1961
Running Time: 84 Minutes
Directed By: Mario Bava, Franco Prosperi
Writing Credits: Mario Bava, Sandro Continenza, Franco Prosperi, Duccio Tessari
Filming Location: Italy
Starring: Reg Park, Christopher Lee, Leonora Ruffo, George Ardisson, Marisa Belli, Ida Galli, Franco Giacobini, Mino Doro, Rosalba Neri, Gaia Germani
Alternate Titles:
Ercole al centro della terra (1961) (Italy)
Hercules at the Center of the Earth (1961) (International: literal title English title)
Hercules in the Haunted World (1964) (USA)
Hercules vs. the Vampires (1961)
Vampires vs. Hercules, The (1961)
With Hercules to the Center of the Earth (1961)
Hercules in the Haunted World.avi
Subs en Ingles:Hercules in the haunted world.srt
subs en castellano, Descarga Directa:
http://web1.opensubtitles.org/es/subtit ... a-terra-es
Datos tecnicos
========================================
Name.........: Hercules in the Haunted World.avi
Filesize.....: 730 MB (or 748,004 KB or 765,956,096 bytes)
Runtime......: 01:21:12 (116,814 fr)
Video Codec..: XviD
Video Bitrate: 950 kb/s
FPS..........: 23.976
Frame Size...: 576x256 (2.25:1) [=9:4]
Audio Codec..: ac3 (0x2000) Dolby Laboratories, Inc
Audio Bitrate: 192 kb/s (96/ch, stereo) CBR
Sample Rate..: 48000 Hz
Hercules In The Haunted World
Year Of Release: 1961
Running Time: 84 Minutes
Directed By: Mario Bava, Franco Prosperi
Writing Credits: Mario Bava, Sandro Continenza, Franco Prosperi, Duccio Tessari
Filming Location: Italy
Starring: Reg Park, Christopher Lee, Leonora Ruffo, George Ardisson, Marisa Belli, Ida Galli, Franco Giacobini, Mino Doro, Rosalba Neri, Gaia Germani
Alternate Titles:
Ercole al centro della terra (1961) (Italy)
Hercules at the Center of the Earth (1961) (International: literal title English title)
Hercules in the Haunted World (1964) (USA)
Hercules vs. the Vampires (1961)
Vampires vs. Hercules, The (1961)
With Hercules to the Center of the Earth (1961)
Hercules in the Haunted World.avi
Subs en Ingles:Hercules in the haunted world.srt
subs en castellano, Descarga Directa:
http://web1.opensubtitles.org/es/subtit ... a-terra-es
Datos tecnicos
========================================
Name.........: Hercules in the Haunted World.avi
Filesize.....: 730 MB (or 748,004 KB or 765,956,096 bytes)
Runtime......: 01:21:12 (116,814 fr)
Video Codec..: XviD
Video Bitrate: 950 kb/s
FPS..........: 23.976
Frame Size...: 576x256 (2.25:1) [=9:4]
Audio Codec..: ac3 (0x2000) Dolby Laboratories, Inc
Audio Bitrate: 192 kb/s (96/ch, stereo) CBR
Sample Rate..: 48000 Hz
Última edición por Alex_add el Lun 13 Nov, 2006 07:19, editado 5 veces en total.
Punk / New Wave Internacional editado en España:
http://spanishpunkbombs.blogspot.com/
http://spanishpunkbombs.blogspot.com/
-
- Mensajes: 6302
- Registrado: Jue 03 Oct, 2002 02:00
Hola Alex_add,
es un DVDRip? Los datos técnicos que pones no coinciden con la resolución de las capturas, hay algún error?
Un saludo
es un DVDRip? Los datos técnicos que pones no coinciden con la resolución de las capturas, hay algún error?
Un saludo
Hilo de presentaciones para nuevos usuarios. Recordad leer los hilos fijos de cada foro antes de abrir un tema. Muchas gracias.
-
- Mensajes: 96
- Registrado: Mié 23 Jul, 2003 02:00
-
- Mensajes: 316
- Registrado: Dom 17 Abr, 2005 02:00
Hola chicos, os cuento.
Hace un tiempo que empecé a traducir los subs (llevo unas 300 líneas), pero me encontré con que habían muchas líneas que no coincidían absolutamente en nada con el audio en inglés de otro rip que tengo por aquí. Así, para que la sensación del espectador no fuera de extrañeza y perplejidad cuando advirtiera que lo escuchaba no tenía apenas relación con lo que leía (sabiendo que el inglés es un idioma en el que nos manejamos con más o menos soltura), decidí traducir más a oído que atendiendo a los subs originales.
Pero luego caí en que la película fue rodada en italiano, así que imaginé que el fallo podría radicar en el doblaje al inglés. Entonces esperaré a tener descargado este nuevo ripeo que nos brinda Alex_add (¡¡gracias!!) para comprobar esto, aunque mi nivel de italiano sea muy bajo.
Saludos
Hace un tiempo que empecé a traducir los subs (llevo unas 300 líneas), pero me encontré con que habían muchas líneas que no coincidían absolutamente en nada con el audio en inglés de otro rip que tengo por aquí. Así, para que la sensación del espectador no fuera de extrañeza y perplejidad cuando advirtiera que lo escuchaba no tenía apenas relación con lo que leía (sabiendo que el inglés es un idioma en el que nos manejamos con más o menos soltura), decidí traducir más a oído que atendiendo a los subs originales.
Pero luego caí en que la película fue rodada en italiano, así que imaginé que el fallo podría radicar en el doblaje al inglés. Entonces esperaré a tener descargado este nuevo ripeo que nos brinda Alex_add (¡¡gracias!!) para comprobar esto, aunque mi nivel de italiano sea muy bajo.
Saludos
-
- Mensajes: 194
- Registrado: Dom 17 Jul, 2005 02:00
-
- Mensajes: 1319
- Registrado: Sab 01 Oct, 2005 02:00
- Ubicación: Catalunya
-
- El RUIDO es el Mensaje
- Mensajes: 915
- Registrado: Mié 11 Ago, 2004 02:00
- Ubicación: En el ROSARIO de Satanás
-
- Mensajes: 209
- Registrado: Dom 11 Jun, 2006 18:44
- Ubicación: Desubicado por naturaleza
-
- Mensajes: 769
- Registrado: Vie 13 Ago, 2004 02:00
- Ubicación: La Rosa de Foc
-
- Mensajes: 1319
- Registrado: Sab 01 Oct, 2005 02:00
- Ubicación: Catalunya
-
- Mensajes: 209
- Registrado: Dom 11 Jun, 2006 18:44
- Ubicación: Desubicado por naturaleza
-
- El RUIDO es el Mensaje
- Mensajes: 915
- Registrado: Mié 11 Ago, 2004 02:00
- Ubicación: En el ROSARIO de Satanás
-
- Mensajes: 316
- Registrado: Dom 17 Abr, 2005 02:00
Lustyman, yo estoy con ellos y llevo algo más de la mitad del archivo. Voy un poco lento por motivos de otro cariz, pero no demorarán demasiado. Ve pinchando a ver si la distribución mejora.lustyman escribió:¿Y de los subtítulos que se sabe? ¿Para cuando se esperan aproximadamente? Lo digo para empezar a bajarme la peli o no.
Saludos
-
- Mensajes: 209
- Registrado: Dom 11 Jun, 2006 18:44
- Ubicación: Desubicado por naturaleza
-
- Mensajes: 316
- Registrado: Dom 17 Abr, 2005 02:00
-
- El RUIDO es el Mensaje
- Mensajes: 915
- Registrado: Mié 11 Ago, 2004 02:00
- Ubicación: En el ROSARIO de Satanás
-
- Mensajes: 1319
- Registrado: Sab 01 Oct, 2005 02:00
- Ubicación: Catalunya
-
- Mensajes: 52
- Registrado: Sab 10 Jun, 2006 01:25
-
- Mensajes: 209
- Registrado: Dom 11 Jun, 2006 18:44
- Ubicación: Desubicado por naturaleza
-
- Mensajes: 769
- Registrado: Vie 13 Ago, 2004 02:00
- Ubicación: La Rosa de Foc
Subtitulos en Castellano, comprobados y en descarga directa
http://www.opensubtitles.org/es/subtitl ... a-terra-es
perdonar estos dos dias de retraso, pero no estube
Saludos y a disfrutar de esta pequeña joya del gran Mario bava
http://www.opensubtitles.org/es/subtitl ... a-terra-es
perdonar estos dos dias de retraso, pero no estube
Saludos y a disfrutar de esta pequeña joya del gran Mario bava