Még kér a nép (Miklós Jancsó, 1972) DVDRip VOSE

Publica y encuentra enlaces p2p de filmes hasta 1980 en esta sección.
Avatar de Usuario
kimkiduk
Mensajes: 1170
Registrado: Jue 27 Ene, 2005 01:00
Ubicación: Lost in La Mancha

Még kér a nép (Miklós Jancsó, 1972) DVDRip VOSE

Mensaje por kimkiduk » Dom 17 Sep, 2006 19:56

Még kér a nép

Salmo Rojo
Red Psalm

1972
Miklós Jancsó
Imagen
Sinopsis: La rebelión de los campesinos húngaros de fines del siglo XIX contra los terratenientes que los explotan, es narrada por el gran Miklós Jancsó (el más importante director húngaro) con un ritmo musical, que da a la obra la impronta de un ritual. Las primeras tentativas de la revuelta fallan, pero el espíritu revolucionario pronto volverá a estallar... Premio al mejor director en el Festival de Cannes '72.

Red Psalm, or Még kér a nép (literally: "The People Still Ask" ) is one of the great Hungarian film director Miklos Jancso's best-known films. It recounts quite poetically the story of a peasant uprising on an estate in Hungary in the 1890s. It examines the nature of revolt, and the issues of morality and violence. This film uses symbolic imagery and language involving the color red to great effect and was filmed in a virtuoso manner, using only 28 shots. Reviewers reported that Jancso's storytelling technique most closely resembled that used in ballet. The pacifistic peasants, who seek some basic rights, are in a standoff with local authorities and later, the army. Everyone takes a break in the confrontation in order to celebrate a festival. Afterwards, the peasants resume their strike and meet with a tragic end.
Dirigida por Miklós Jancso

Guión de Gyula Hernádi

Reparto que cuenta con:


Andrea Ajtony
András Ambrus
Lajos Balázsovits .... Fiatal tiszt
András Bálint .... Majláth gróf
István Bujtor .... Petkó Szautner András
Gyöngyi Bürös .... Ráczné, szocialista




Imagen

Imagen

Imagen

Imagen

Imagen

Datos técnicos:

File Size (in bytes) ..: 733,689,856 bytes
Runtime (# of frames) .: 01:21:21 (122028 frames)

Video Codec ...........: XviD
Frame Size ............: 512x384 () [=] [=1.333]
FPS ...................: 25.000
Video Bitrate .........: 809 kb/s
Bits per Pixel ........: 0.165 bpp
B-VOP, N-VOP, QPel, GMC ......: [B-VOP]...[N-VOP]...[]...[]

Audio Codec ...........: 0x0055(MP3, ISO)
MPEG-1 Layer 3
Sample Rate ...........: 48000 Hz
Audio bitrate .........: 164 kb/s [2 channel(s)] VBR audio
Interleave ............: 40 ms
No. of audio streams ..: 1


:arrow: ed2k linkMég kér a nép - Red Psalm (Miklós Jancsó, 1972) DVD-Rip by jancsolover.avi ed2k link stats
:arrow:
Descarga directa (OpenSubtitles): castellano / inglés / francés.
marlowe62 escribió:He revisado los subtítulos, ya que podían dar problemas en los reproductores DvdDivX (diálogos con más de 2 líneas, líneas demasiado largas, superposiciones y tiempos demasiado cortos). Saludos.
Traducidos por chuschao, que escribió:Como por ensalmo, he aquí los subtítulos de este salmo: Los traduje del francés y tiene un lenguaje como mayestático, más medieval y apropiado, supongo, que los ingleses. Advierto que aún no tengo la película, así que espero estén bien.

Por lo que parece, todo un cántico a un socialismo utópico. Al menos eso se colige de los subtítulos. Espero y deseo que os valgan.

Salud (nunca mejor dicho) :lol:
Publicada por jancsolover en Karagarga
Emulizada y compartida por un servidor en Cine-Clasico.com
------------------------------------------------------------------------------------------------------

Versión Second Run DVDRip VO+SI 916 Mb. mkv.
Publicada en TLF-MiniSD.

Imagen
Enlaces:
ed2k linkRed.Psalm.1972.D9.SR.MiniSD-TLF.mkv ed2k link stats

Subtítulos (para sincronizar): castellano / inglés / francés.
NOTA: Lo siento, pero no he podido sincronizar los subtítulos (se trata de un musical revolucionario sin apenas diálogos, por lo que no me puedo guiar por la imagen). Espero que alguien tenga más oído y acierto.

Datos técnicos:
** Second Run / DVDRip VO+SI / 720x554 --> 1023x554 (1.85:1 ( 1.846) / 01:21:53 (82 m.) / 25 fps **

Código: Seleccionar todo

General
Complete name                    : Red.Psalm.1972.D9.SR.MiniSD-TLF.mkv
Format                           : Matroska
Format version                   : Version 2
File size                        : 916 MiB
Duration                         : 1h 21mn
Overall bit rate                 : 1 564 Kbps
Encoded date                     : UTC 2012-03-10 10:32:03
Writing application              : mkvmerge v5.3.0 ('I could have danced') built on Feb  9 2012 10:38:07
Writing library                  : libebml v1.2.3 + libmatroska v1.3.0

Video
ID                               : 1
Format                           : AVC
Format/Info                      : Advanced Video Codec
Format profile                   : High@L3.1
Format settings, CABAC           : Yes
Format settings, ReFrames        : 8 frames
Codec ID                         : V_MPEG4/ISO/AVC
Duration                         : 1h 21mn
Width                            : 720 pixels
Height                           : 554 pixels
Display aspect ratio             : 16:9
Frame rate                       : 25.000 fps
Color space                      : YUV
Chroma subsampling               : 4:2:0
Bit depth                        : 8 bits
Scan type                        : Progressive
Title                            : R2-SecondRUN-DVD9
Writing library                  : x264 core 120 r2164 da19765
Encoding settings                : cabac=1 / ref=8 / deblock=1:-1:-1 / analyse=0x3:0x133 / me=umh / subme=9 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.15 / mixed_ref=1 / me_range=16 / chroma_me=1 / trellis=2 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=1 / chroma_qp_offset=-3 / threads=12 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=3 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=250 / keyint_min=25 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=60 / rc=crf / mbtree=1 / crf=23.0 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / ip_ratio=1.40 / aq=1:1.00
Language                         : English
Default                          : Yes
Forced                           : No

Audio
ID                               : 2
Format                           : AAC
Format/Info                      : Advanced Audio Codec
Format profile                   : HE-AAC / LC
Codec ID                         : A_AAC
Duration                         : 1h 21mn
Channel(s)                       : 2 channels
Channel positions                : Front: L R
Sampling rate                    : 48.0 KHz / 24.0 KHz
Compression mode                 : Lossy
Delay relative to video          : 31ms
Default                          : Yes
Forced                           : No

Text #1
ID                               : 3
Format                           : UTF-8
Codec ID                         : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info                    : UTF-8 Plain Text
Title                            : 简
Language                         : Chinese
Default                          : Yes
Forced                           : No

Text #2
ID                               : 4
Format                           : UTF-8
Codec ID                         : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info                    : UTF-8 Plain Text
Title                            : 英文
Language                         : English
Default                          : No
Forced                           : No
Capturas:
Imagen
Imagen
Imagen Imagen Imagen Imagen
Imagen Imagen Imagen Imagen
professor keller escribió:Traducción original de chuschao, aumentada y sincronizada línea por la línea con la edición de Second Run: http://www.subdivx.com/X6XMzY3OTQzX-meg ... -1972.html

La sincro fue hecha en base a un ripeo propio, pero estimo que debe funcionar bien con cualquier ripeo hecho a partir de esa edición en DVD.

Saludos.
------------------------------------------------------------------------------------------------------
Indice de directores: Miklós Jancsó.
Última edición por kimkiduk el Dom 24 Sep, 2006 11:51, editado 3 veces en total.

Avatar de Usuario
pickpocket
Mensajes: 5341
Registrado: Dom 11 Abr, 2004 02:00
Ubicación: Junto al rio, con Wang Wei

Mensaje por pickpocket » Dom 17 Sep, 2006 19:59

Ya la he pinchado en cine-clasico, pero vengo a decir que buscamos desesperadamente traductor :mrgreen:

Esta se la tenías que dedicar al envidioso de Jacob, ¿no? XDDD

Avatar de Usuario
astrov
Mensajes: 187
Registrado: Dom 11 Jun, 2006 16:31

Mensaje por astrov » Dom 17 Sep, 2006 20:28

Great!!!!

A revolutionary musical with endless plans-sequence.

jean-marie

Avatar de Usuario
karma7
Mensajes: 2137
Registrado: Sab 16 Abr, 2005 02:00

Mensaje por karma7 » Dom 17 Sep, 2006 20:31

Esto tiene una sublime pinta, vamos por el. Muchas gracias.

Avatar de Usuario
mute
Pianista de cine mudo
Mensajes: 676
Registrado: Vie 15 Jul, 2005 02:00
Ubicación: En la línea del horizonte

Mensaje por mute » Dom 17 Sep, 2006 21:27

Otro que pone a bajarla, muchas gracias.

Avatar de Usuario
Coursodon
Mensajes: 2224
Registrado: Vie 15 Jul, 2005 02:00
Ubicación: Extremadura

Mensaje por Coursodon » Dom 17 Sep, 2006 23:33

Pincho, gracias. Son sólo 400 y pico líneas, me pongo con ellos.
It makes no difference what men think about war, said the Judge. War endures... War was always here. Before man was, War waited...
Blood Meridian - Cormac McCarthy.

Avatar de Usuario
bare
Mensajes: 290
Registrado: Jue 06 May, 2004 02:00

Mensaje por bare » Lun 18 Sep, 2006 03:34

más q agradecidos estaremos si también llegan los subs.
saludos

pochutla
Mensajes: 607
Registrado: Sab 10 Jun, 2006 22:12

Mensaje por pochutla » Lun 18 Sep, 2006 19:09

Clic ! Y otra mas del gran director en la mula ! Gracias Kimkiduk para darnos esta peli que me encantó cuando la vi en el MOMA de Nueva York :D

Avatar de Usuario
pickpocket
Mensajes: 5341
Registrado: Dom 11 Abr, 2004 02:00
Ubicación: Junto al rio, con Wang Wei

Mensaje por pickpocket » Lun 18 Sep, 2006 20:06

La cosa va viento en popa, apenas un día después de pinchar:

:arrow: 615.47 mb (87.9%) completado.

En cuanto complete, la pongo en lanzamiento.

Saludos.

Avatar de Usuario
canaguayo
Mensajes: 734
Registrado: Mié 08 Sep, 2004 02:00
Ubicación: Siempre al sur...

Mensaje por canaguayo » Jue 21 Sep, 2006 18:50

Me pongo con ella, cómo no... :wink: .
Gracias Pick por el cineclasiqueo, posterior dxcmiento y ulterior emulización de éste nuevo evento jancsosiano :wacky: :mrgreen: .
---
Si nos gustan tanto las pirámides ¿por qué no hacemos más? - Pablo Motos

Avatar de Usuario
holleymartins
I was a friend of Harry Lime
Mensajes: 1093
Registrado: Jue 02 Sep, 2004 02:00

Mensaje por holleymartins » Jue 21 Sep, 2006 22:46

canaguayo escribió:Me pongo con ella, cómo no... :wink: .
Gracias Pick por el cineclasiqueo, posterior dxcmiento y ulterior emulización de éste nuevo evento jancsosiano :wacky: :mrgreen: .
Imposible decirlo mejor :D .
"Algún día los occidentales entenderán mis películas, y verán, como los japoneses, que no son gran cosa."
Yasujiro Ozu

Imagen

Avatar de Usuario
kimkiduk
Mensajes: 1170
Registrado: Jue 27 Ene, 2005 01:00
Ubicación: Lost in La Mancha

Mensaje por kimkiduk » Jue 21 Sep, 2006 22:58

holleymartins escribió:
canaguayo escribió:Me pongo con ella, cómo no... :wink: .
Gracias Pick por el cineclasiqueo, posterior dxcmiento y ulterior emulización de éste nuevo evento jancsosiano :wacky: :mrgreen: .
Imposible decirlo mejor :D .
Hombre, yo si nos les importa, creo que se podría decir mejor... :oops: Pero bueno, la invisibilidad es una de mis cualidades :(

PD: Esta os la guardo :mrgreen:

Avatar de Usuario
canaguayo
Mensajes: 734
Registrado: Mié 08 Sep, 2004 02:00
Ubicación: Siempre al sur...

Mensaje por canaguayo » Jue 21 Sep, 2006 23:08

kimkiduk escribió:
holleymartins escribió:
canaguayo escribió:Me pongo con ella, cómo no... :wink: .
Gracias Pick por el cineclasiqueo, posterior dxcmiento y ulterior emulización de éste nuevo evento jancsosiano :wacky: :mrgreen: .
Imposible decirlo mejor :D .
Hombre, yo si nos les importa, creo que se podría decir mejor... :oops: Pero bueno, la invisibilidad es una de mis cualidades :(

PD: Esta os la guardo :mrgreen:
Uy uy uy... Dicho en la terminología adecuada... LA GAGUÉ :oops: . ¡Lo que es la inercia....! Es que ya a estas alturas casi tengo que Jancsó es el apellido de Pick, después del hilo épico de "Los Desesperados" (segundo apellido, el primero es Bresson) :mrgreen: .
Ya veré de recompensarte kimkiduk
¿qué te gustaría que no me tenga que humillar demasiado?
---
Si nos gustan tanto las pirámides ¿por qué no hacemos más? - Pablo Motos

Avatar de Usuario
kimkiduk
Mensajes: 1170
Registrado: Jue 27 Ene, 2005 01:00
Ubicación: Lost in La Mancha

Mensaje por kimkiduk » Jue 21 Sep, 2006 23:20

canaguayo escribió: Uy uy uy... Dicho en la terminología adecuada... LA GAGUÉ :oops: . ¡Lo que es la inercia....! Es que ya a estas alturas casi tengo que Jancsó es el apellido de Pick, después del hilo épico de "Los Desesperados" (segundo apellido, el primero es Bresson) :mrgreen: .
Ya veré de recompensarte kimkiduk
¿qué te gustaría que no me tenga que humillar demasiado?
Jejeje, la pregunta es qué debería hacer yo para recompensar tantas películas que he podido disfrutar gracias a tus traducciones... :yes:
En realidad es el pobre jancsolover, el ripeador en KG, quien se queda sin oir los agradecimientos. Aunque más de uno le tiraría de los pelos por cropear de pena el ripeo :twisted:

Avatar de Usuario
pickpocket
Mensajes: 5341
Registrado: Dom 11 Abr, 2004 02:00
Ubicación: Junto al rio, con Wang Wei

Mensaje por pickpocket » Vie 22 Sep, 2006 00:35

Mi nobre es Jancsó... pickJancsó :mrgreen:

Avatar de Usuario
holleymartins
I was a friend of Harry Lime
Mensajes: 1093
Registrado: Jue 02 Sep, 2004 02:00

Mensaje por holleymartins » Vie 22 Sep, 2006 20:33

:juas: :juas: :juas:

Perdona kimkiduk, y gracias colega :wink: .
"Algún día los occidentales entenderán mis películas, y verán, como los japoneses, que no son gran cosa."
Yasujiro Ozu

Imagen

Avatar de Usuario
chuschao
Mensajes: 536
Registrado: Sab 10 Jun, 2006 11:48

Mensaje por chuschao » Vie 22 Sep, 2006 22:07

Como por ensalmo, he aquí los subtítulos de este salmo:

http://www.opensubtitles.org/es/subtitl ... r-a-nep-es

http://www.subdivx.com/X6X51619Xmeg-ker-a-nep-1972.html

Los traduje del francés y tiene un lenguaje como mayestático, más medieval y apropiado, supongo, que los ingleses. Advierto que aún no tengo la película, así que espero estén bien.

Por lo que parece, todo un cántico a un socialismo utópico. Al menos eso se colige de los subtítulos. Espero y deseo que os valgan.

Salud (nunca mejor dicho) :lol:

Avatar de Usuario
marlowe62
Stetson dissolutus
Mensajes: 6582
Registrado: Mar 06 Jul, 2004 02:00

Mensaje por marlowe62 » Sab 23 Sep, 2006 00:58

Gracias por el ripeo, el enlace y los subs.

Un saludo para todos (así no me dejo ninguno).

Avatar de Usuario
pickpocket
Mensajes: 5341
Registrado: Dom 11 Abr, 2004 02:00
Ubicación: Junto al rio, con Wang Wei

Mensaje por pickpocket » Sab 23 Sep, 2006 01:06

Cousodon se había puesto con ellos, siempre me parece triste duplicar los esfuerzos por no abrir un hilo en "subtítulos en proceso".

Por supuesto, gracias por el trabajo, chuschao :wink:

Avatar de Usuario
chuschao
Mensajes: 536
Registrado: Sab 10 Jun, 2006 11:48

Mensaje por chuschao » Sab 23 Sep, 2006 01:20

Vaya, lo siento, no lo había leído. Además, son tan pocos que los hice en un día, en fin...
Bueno, supongo que así se podrá escoger el mejor. Más vale tener que desear...
"Si hay algo que odie más que el que no me tomen en serio es que me tomen demasiado en serio." - Billy Wilder.

Imagen