Foro orientado a películas de calidad posteriores a 1980. Publica sólo BDRips, DVDRips o TVRips (no Screeners, CAMs, etc.).
-
alegre
- Mensajes: 2228
- Registrado: Mié 07 May, 2003 02:00
- Ubicación: Valencia
Mensaje
por alegre » Mar 04 Jul, 2006 10:51
Posteado en Allzine
dvn escribió:
Título:
Título V.O:
Director:
Año/País:
Duración:
Género:
Reparto:
Video:
Audio:
Subtítulos:
Enlaces:
Ficha de Valley of the Wolves: Iraq
Kurtlar vadisi - Irak
Serdar Akar
2006 / Turquía
118 mins
Acción/Aventuras
Bulbul Altinkafes, Necati Sasmaz, Billy Zane, Ghassan Massoud
Xvid<strong> 640x352</strong>@25
1209 kbs
Árabe, inglés...
AC3 448 kb/s
kurtlar.vadisi.irak.dvdrip.xvid.subs-trc.rar
kurtlar.vadisi.irak.dvdrip.xvid-trc.avi 
dvn
Hay subtitulos en
http://www.subdivx.com/index.php (buscar por Irak)
Por cierto que de las dos versiones de subtitulos se desprende que esta
que posteo estaría censurada.
Desconozco cuales serian los enlaces a la version de dos CD, no censurada.
Ya saldran
De esta película habiamos hablado aquí:
viewtopic.php?t=44045&highlight=rambo+turco
La película cinematograficamente esta entretenida, de hecho se puede incorporar a la sección de películas de iniciación a la cinefilia para jovencit@s (despues de que me dieran anoche el visto bueno

)
En lo único en que se diferencia de las "películas de acción en época de guerra", a las que nos tienen acostumbrados

, es en que los malos son los malos... y las barbaridades estan basadas en hechos reales
Un saludo
PD Seguro que tendrá su huequecito en la futura filmo sobre la guerra de liberación de Irak

Los directores que me enseñan a pensar me resultan admirables...
Los que trafican con mi pensamiento vendiendolo al mejor postor, sólo consiguen que desprecie toda su obra...
(Anónimo de principios del Siglo XXI)
-
cdlvcdlv
- Mensajes: 935
- Registrado: Lun 20 Dic, 2004 01:00
Mensaje
por cdlvcdlv » Mar 04 Jul, 2006 12:01
Vaya, a la curiosidad por ver de qué va todo el lío este se une la de saber qué escenas han sido censuradas. Por favor, si alguien encuentra la versión completa, que avise.
-
Carlos*
- Mensajes: 362
- Registrado: Vie 09 Jun, 2006 21:58
Mensaje
por Carlos* » Mar 04 Jul, 2006 17:11
Hay otra versión en 2 CDs, de
ZEYTiNPARK.
Última edición por Carlos* el Mié 05 Jul, 2006 23:44, editado 1 vez en total.
-
carlanga
- Mensajes: 226
- Registrado: Sab 18 Dic, 2004 01:00
- Ubicación: Desubicado
Mensaje
por carlanga » Mar 04 Jul, 2006 17:17
Espero que no sea Turkploitaion.
-
alegre
- Mensajes: 2228
- Registrado: Mié 07 May, 2003 02:00
- Ubicación: Valencia
Mensaje
por alegre » Mié 05 Jul, 2006 10:28
Tranquilo por eso Carlanga... y no te dejes de leer la critica de Mirielle que se comenta en el otro hilo.
Gracias a Carlos* me bajo la de dos CDs para ver en que ha consistido la censura.
Así voy preparando mi tesis, que de mayor quiero ser "censorista" cómo Cantinflas en Sube y Baja...

Los directores que me enseñan a pensar me resultan admirables...
Los que trafican con mi pensamiento vendiendolo al mejor postor, sólo consiguen que desprecie toda su obra...
(Anónimo de principios del Siglo XXI)
-
montagut
- Mensajes: 486
- Registrado: Dom 17 Abr, 2005 02:00
Mensaje
por montagut » Mié 05 Jul, 2006 22:04
Me he bajado la version 2cd, pero los subs no son de ese ripeo, se nota una desincronizacion en el 2º CD, alguien podria arreglarlo?
-
Carlos*
- Mensajes: 362
- Registrado: Vie 09 Jun, 2006 21:58
Mensaje
por Carlos* » Mié 05 Jul, 2006 23:42
He subido a Opensubtitles los subtítulos que tienen en Asia-Team con este ripeo. Pienso que deberían estar bien sincronizados. Son los siguientes:
Subs. español Kurtlar Vadisi 2 CDs
-
Pajarico
- Mensajes: 769
- Registrado: Mar 21 Dic, 2004 01:00
- Ubicación: As de Espadas
Mensaje
por Pajarico » Dom 09 Jul, 2006 20:49
alegre escribió:Tranquilo por eso Carlanga... y no te dejes de leer la critica de Mirielle que se comenta en el otro hilo.
Gracias a Carlos* me bajo la de dos CDs para ver en que ha consistido la censura.
Así voy preparando mi tesis, que de mayor quiero ser "censorista" cómo Cantinflas en Sube y Baja...

¿Y en qué consiste?
-
alegre
- Mensajes: 2228
- Registrado: Mié 07 May, 2003 02:00
- Ubicación: Valencia
Mensaje
por alegre » Dom 09 Jul, 2006 21:51
Podia repasarme los dos subtitulos, pero no lo he hecho.
De momento esperare a ver la de dos cd cuando la descargue, como es de accion y tan chocante seguro que quedo bien con algun amigo...
Un saludo
Los directores que me enseñan a pensar me resultan admirables...
Los que trafican con mi pensamiento vendiendolo al mejor postor, sólo consiguen que desprecie toda su obra...
(Anónimo de principios del Siglo XXI)
-
marlowe62
- Stetson dissolutus
- Mensajes: 6582
- Registrado: Mar 06 Jul, 2004 02:00
Mensaje
por marlowe62 » Dom 09 Jul, 2006 23:07
Los subs para la versión en 2 Cds que posteó Carlos* están bien sincronizados, pero contienen numerosos errores (mayúsculas iniciales, signos de puntuación y líneas demasiado largas, especialmente).
Por otra parte, la traducción no es neutra, sino en argentino coloquial.
Los he corregido en parte (subs compatibles con reproductores DvdDivX made in marlowe), pero ahora no tengo tiempo de revisarlos a fondo. Si tenéis paciencia, los cuelgo en un par de semanas. Aunque, si hay voluntarios para un repaso final, los mando por correo a quien los solicite.
Por cierto, la película no tiene desperdicio.
Saludos.
-
Pajarico
- Mensajes: 769
- Registrado: Mar 21 Dic, 2004 01:00
- Ubicación: As de Espadas
Mensaje
por Pajarico » Lun 10 Jul, 2006 04:14
A mi lo de compatibilidad con reproductores de sobremesa no me atañe pero sí lo de las correcciones al lenguaje, así que si lo vas a corregir me espero esas dos semanas.
-
marlowe62
- Stetson dissolutus
- Mensajes: 6582
- Registrado: Mar 06 Jul, 2004 02:00
Mensaje
por marlowe62 » Mar 25 Jul, 2006 01:23
He subido a OpenSubtitles y Titles los subtítulos en castellano e inglés para el ripeo en 2 Cd's de ZEYTiNPARK.
Los primeros proceden de la traducción de Asia-Team. He suavizado en lo posible los diálogos y revisado la ortografía.
Los subs en inglés proceden de los que subió a Titles jeckx para otro ripeo, resincronizados para la versión antes comentada.
OpenSubtitles:
castellano /
inglés.
Titles: Pendiente de aparecer el enlace.
Un saludo.
-
windowlicker
- Mensajes: 300
- Registrado: Vie 09 Jun, 2006 23:51
- Ubicación: Innisfree
Mensaje
por windowlicker » Mar 25 Jul, 2006 23:32
Es de bien nacidos el ser agradecidos.
Gracias marlowe62.
-
nettos
- Mensajes: 429
- Registrado: Dom 25 May, 2003 02:00
- Ubicación: Cd. de México
Mensaje
por nettos » Sab 29 Jul, 2006 05:24
Pues acabo de ver la de 2 cd's y me imagino que las escenas eliminadas de la otra versión son todos aquellos segunditos sangrientos en los que se tuvo que voltear de la pantalla mi acompañante de película

No es ni con mucho La Batalla de Argel, pero la verdad está muy entretenida (ahora odio mas a Billy Zane que a Leonardo di Caprio en Titanic

) Por lo menos ayuda a aliviar las ñañaras de haber visto alguna vez bazofia estilo
La Caída del Halcón Negro 
Y si, ojala ya se pueda hacer pronto una filmo de la liberación de Irak

-
Tragamuvis
- Mensajes: 4437
- Registrado: Vie 14 May, 2004 02:00
- Ubicación: En la capital más austral del planeta
Mensaje
por Tragamuvis » Sab 29 Jul, 2006 08:25
De pelo!!s. Viva el antiHollywood!!
Pincho el paquete.
saludos y muchas gracias.
Arriba Evo, no te dejes
Arriba los pobres de Bolivia