Triumph des Willens (Riefenstahl, 1935) DVDRip VOSE

Espacio destinado a enlaces de obras cinematográficas de caracter documental.
Avatar de Usuario
ShooCat
Mensajes: 2859
Registrado: Dom 17 Nov, 2002 01:00
Ubicación: Barcelona

Triumph des Willens (Riefenstahl, 1935) DVDRip VOSE

Mensaje por ShooCat » Sab 08 Abr, 2006 18:40

El triunfo de la voluntad

Nuevo ripeo con cadena adicional de comentarios (en inglés)


Imagen

Código: Seleccionar todo

Û²²²²Û                                                                   Û²²²²Û
Û²²²²Û                             -=Present=-                           Û²²²²Û
Û²²²²Û                     Triumph of the Will (1935)                    Û²²²²Û
Û²²²²Û                       aka:Triumph des Willens                     Û²²²²Û
Û²²²²Û                                                                   Û²²²²Û
Û²²²²Û   Release Date ---03.29.2006      Video Codec   ---XviD 1.1.0     Û²²²²Û
Û²²²²Û   Theatre Date ---03.28.1935      Video Bitrate ---1545kbps       Û²²²²Û
Û²²²²Û   DVD Release  ---03.28.2006      Resolution    ---512x384        Û²²²²Û
Û²²²²Û   RunTime      ---110min          Aspect Ratio  ---1.33:1         Û²²²²Û
Û²²²²Û   Movie Genre  ---Documentary/War Audio Codec   ---VBR MP3 MONO   Û²²²²Û
Û²²²²Û   Language     ---German         (commentary track)VBR MP3        Û²²²²Û
Û²²²²Û   Subtitles    ---English         Audio Bitrate ---74kbps         Û²²²²Û
Û²²²²Û                                  (commentary track)133kbps        Û²²²²Û
Û²²²²Û                                   Framerate     ---23.976         Û²²²²Û
Û²²²²Û                                   Disks         ---49x15MBx2      Û²²²²Û
Û²²²²Û                                                                   Û²²²²Û
Û²²²²Û   IMDB Rating  ---7.7/10 (2,237 votes)                            Û²²²²Û
Û²²²²Û   IMDB URL     ---http://www.imdb.com/title/tt0025913/            Û²²²²Û
Û²²²²Û   DVD  LiNK    ---http://www.amazon.com/gp/product/B000E41MRC/qi  Û²²²²Û
Û²²²²Û                   d=1143647280/sr=1-1/ref=sr_1_1/102-3155172-630  Û²²²²Û
Û²²²²Û                   9749?s=dvd&v=glance&n=130                       Û²²²²Û
Û²²²²Û                                                                   Û²²²²Û
Û²²²²Û                                                                   Û²²²²Û

Código: Seleccionar todo

Û²²²²Û                                                                   Û²²²²Û
Û²²²²Û  RELEASE NOTES:                                                   Û²²²²Û
Û²²²²Û  FICO's rls is nuked for the reason "commentary.audio.too.soft_   Û²²²²Û
Û²²²²Û  drowned.out.by.film.audio.half.the.time", so we do proper for u. Û²²²²Û
Û²²²²Û                                                                   Û²²²²Û
Û²²²²Û  ABOUT THE DVD SOURCE:                                            Û²²²²Û
Û²²²²Û  The new edition we r using was publish in 2006, it got great     Û²²²²Û
Û²²²²Û  improve then the old ones. (u can check                          Û²²²²Û
Û²²²²Û  http://www.dvdbeaver.com/film/DVDCompare4/triumphofthewill.htm)  Û²²²²Û
Û²²²²Û                                                                   Û²²²²Û
Û²²²²Û  EXTRA:                                                           Û²²²²Û
Û²²²²Û  As the FICO's rls, we added historian commentary track specially.Û²²²²Û
Û²²²²Û  because Watching this movie without the commentary can be        Û²²²²Û
Û²²²²Û  difficult even for the best historians. u can use morgan stream  Û²²²²Û
Û²²²²Û  swicher(or other similar tool) to switch the audio track.        Û²²²²Û
Û²²²²Û                                                                   Û²²²²Û
Imagen

Imagen

Imagen

Imagen Imagen Imagen Imagen

Imagen Imagen Imagen Imagen

ed2k linkTriumph Of The Will 1935 Remastered Se Dvdrip Xvid Cd1-Promise.avi ed2k link stats
ed2k linkTriumph Of The Will 1935 Remastered Se Dvdrip Xvid Cd2-Promise.avi ed2k link stats

ed2k linkTriumph.of.the.Will.1935.REMASTERED.SE.DVDRip.XviD.SUBS-PROMiSE.rar ed2k link stats

ed2k linkTriumph.of.the.Will.1935.REMASTERED.SE.DVDRip.XviD-PROMiSE.nfo ed2k link stats

Subs en srt: Castellano (los de Tartesos resincronizados) - Inglés

Recomiendo pinchar ya, que nuestros amigos chinos os darán un empujoncito. :)

Avatar de Usuario
marlowe62
Stetson dissolutus
Mensajes: 6582
Registrado: Mar 06 Jul, 2004 02:00

Mensaje por marlowe62 » Sab 08 Abr, 2006 19:07

Pinchada. A tope de fuentes amarillas.

También tiene collons que la reciente edición española de Cameo no parta del nuevo master. Precisamente me la van a pasar esta noche. Mañana, si tengo tiempo, cuelgo los subtítulos.

Gracias, Shoocat. Un saludo.

Avatar de Usuario
style
Mensajes: 641
Registrado: Sab 29 Ene, 2005 01:00

Mensaje por style » Sab 08 Abr, 2006 19:09

Pues sí, chinos a tutiplén. Muchas gracias :wink:
El bosque sería muy triste si sólo cantaran los pájaros que mejor lo hacen.

Avatar de Usuario
Morrissey21
Mensajes: 5095
Registrado: Lun 20 Oct, 2003 02:00
Ubicación: Vete a saber

Mensaje por Morrissey21 » Sab 08 Abr, 2006 19:24

Doy fe de que baja como un tiro. En menos de 12 horas, descargada. :yes:

Avatar de Usuario
Valdis
Mensajes: 259
Registrado: Sab 01 Oct, 2005 02:00
Ubicación: Sarcófago

Mensaje por Valdis » Sab 08 Abr, 2006 20:07

Muchas gracias por el aviso y los subtítulos, Shoo.

La pincho en pausa, y en cuanto libere algo de espacio, aprovecho el verycedeo :wink:

Avatar de Usuario
Wladimirito
Mensajes: 299
Registrado: Jue 27 Ene, 2005 01:00
Ubicación: Llamémosle Vasconia...

Mensaje por Wladimirito » Sab 08 Abr, 2006 21:18

Otro que pincha, muchísimas gracias don gato ;).

Avatar de Usuario
lawrence
Mensajes: 1200
Registrado: Lun 17 Feb, 2003 01:00

Mensaje por lawrence » Dom 09 Abr, 2006 08:49

marlowe62 escribió:Precisamente me la van a pasar esta noche. Mañana, si tengo tiempo, cuelgo los subtítulos.

Gracias, Shoocat. Un saludo.
Gracias por anticipado, marlowe62.

luisqui
Mensajes: 547
Registrado: Vie 15 Jul, 2005 02:00
Ubicación: mirando al sur desde el norte

Mensaje por luisqui » Dom 09 Abr, 2006 09:06

a apuntarse toca...

Avatar de Usuario
Wagnerian
Ocupa Internet (también)
Mensajes: 3017
Registrado: Mar 24 Feb, 2004 01:00
Ubicación: Demasiado cerca

Mensaje por Wagnerian » Dom 09 Abr, 2006 11:08

Apuntometéteme...

Gracias!!
'...y esas piernas color París.'

Amapolodromo
Amapolodromo 10x15
Música De Fondo

Avatar de Usuario
CKDexterHaven
Mensajes: 1988
Registrado: Mié 07 Jul, 2004 02:00

Mensaje por CKDexterHaven » Dom 09 Abr, 2006 17:37

Otro que se apunta.

Muchas gracias al gato y a los chinos. :P

Avatar de Usuario
holleymartins
I was a friend of Harry Lime
Mensajes: 1093
Registrado: Jue 02 Sep, 2004 02:00

Mensaje por holleymartins » Dom 09 Abr, 2006 17:59

Me subo al carro :D .

Gracias por el aviso gato.

Avatar de Usuario
spione
Mensajes: 2187
Registrado: Mar 04 Nov, 2003 01:00
Ubicación: Madrid

Mensaje por spione » Dom 09 Abr, 2006 18:20

vaya pinta mas buena que tiene, gracias

Avatar de Usuario
David_Holm
Mensajes: 2205
Registrado: Sab 16 Jul, 2005 02:00

Mensaje por David_Holm » Dom 09 Abr, 2006 20:50

Pinché ayer, completado ahora mismo. Ya no quedan muchas fuentes VeryCD (estos descargan y suben a toda pastilla y a toda pastilla se piran).

Aaaaaaaadios :wink:

Avatar de Usuario
Valdis
Mensajes: 259
Registrado: Sab 01 Oct, 2005 02:00
Ubicación: Sarcófago

Mensaje por Valdis » Dom 09 Abr, 2006 21:05

David_Holm escribió:Pinché ayer, completado ahora mismo. Ya no quedan muchas fuentes VeryCD (estos descargan y suben a toda pastilla y a toda pastilla se piran)
Pues yo acabo de despausar y para el cd1 veo 88 chinos enganchaos, hasta tal punto que ha comenzado a bajarme a 33 kB/s :winkgrin:

Avatar de Usuario
pickpocket
Mensajes: 5342
Registrado: Dom 11 Abr, 2004 02:00
Ubicación: Junto al rio, con Wang Wei

Mensaje por pickpocket » Dom 09 Abr, 2006 22:24

De momento en pausa breve :wink:

Avatar de Usuario
David_Holm
Mensajes: 2205
Registrado: Sab 16 Jul, 2005 02:00

Mensaje por David_Holm » Dom 09 Abr, 2006 22:34

Valdis escribió:
David_Holm escribió:Pinché ayer, completado ahora mismo. Ya no quedan muchas fuentes VeryCD (estos descargan y suben a toda pastilla y a toda pastilla se piran)
Pues yo acabo de despausar y para el cd1 veo 88 chinos enganchaos, hasta tal punto que ha comenzado a bajarme a 33 kB/s :winkgrin:
Pues nada, en mi defensa alego enajenación mental transitoria (o eso o que durante la noche apaguen los peceses que también podría ser)

Aaaaaadios :wink:

Avatar de Usuario
marlowe62
Stetson dissolutus
Mensajes: 6582
Registrado: Mar 06 Jul, 2004 02:00

Mensaje por marlowe62 » Lun 10 Abr, 2006 06:20

Aquí tenéis los subs prometidos. Como comentaba en el mensaje anterior, los extraje del Dvd Z2 editado por Cameo.
Revisados y minuciosamente corregidos (me ha dado mucha guerra el OCR), pero a 25 fps y sin sincronizar con ningún ripeo conocido.

No he completado aún la descarga de esta nueva versión remasterizada, pero intuyo que la sincronización no va a ser fácil. Espero que el gato ya se esté afilando las uñas. :mrgreen:

Subs en castellano (Dvd. No sincronizados):
http://titles.box.sk/xsubt.subt.link.ph ... 411%5D.rar

Un saludo.

Avatar de Usuario
ShooCat
Mensajes: 2859
Registrado: Dom 17 Nov, 2002 01:00
Ubicación: Barcelona

Mensaje por ShooCat » Lun 10 Abr, 2006 09:52

Uy, yo es que ya la he grabado, y eso destrempa bastante.

¿Cómo sería eso en castellano¿ ¿'Desempalma'? ¿'Deserecciona'? En cualquier caso queda fatal y le da una connotación tope bastorra. Mejor 'desanima' o incluso 'quita las ganas'.

Pero gracias, marlowe. :)

luisqui
Mensajes: 547
Registrado: Vie 15 Jul, 2005 02:00
Ubicación: mirando al sur desde el norte

Mensaje por luisqui » Lun 10 Abr, 2006 15:49

completa, he comprobado los subs de Tartessos y parecen ir bien...o sea, que no hay por que destremparse :mrgreen:

Avatar de Usuario
ShooCat
Mensajes: 2859
Registrado: Dom 17 Nov, 2002 01:00
Ubicación: Barcelona

Mensaje por ShooCat » Lun 10 Abr, 2006 17:01

luisqui escribió:completa, he comprobado los subs de Tartessos y parecen ir bien...:
Eso espero, que lo mío me costó (tuve que acabar haciendo un buen puñado línea a línea). :) De los que hablamos marlowe y yo son de los que él ha extraído del DVD.

Edito: pese a todo acabo de hacer una prueba de tanteo con los subs de marlowe (cambio de FPS y reajuste en un punto) y veo que el montaje es algo distinto, así que creo que voy a pasar, ya que al fin y al cabo la traducción de tartesos parece, así por encima, muy buena.

Si alguien más quiere intentarlo... :)

Edito II: porque los subs estaban a 25 FPS, ¿no, marlowe?