Beröringen (Bergman, 1971) TVrip VOSE / VHSrip VOSI

Publica y encuentra enlaces p2p de filmes hasta 1980 en esta sección.
bladex4
Mensajes: 1
Registrado: Dom 17 Abr, 2005 02:00

Beröringen (Bergman, 1971) TVrip VOSE / VHSrip VOSI

Mensaje por bladex4 » Lun 27 Feb, 2006 20:05

Beröringen
La carcoma
Ingmar Bergman
1971


Imagen
IMDb
Filmaffinity
DIRECTOR: Ingmar Bergman
GUIÓN: Ingmar Bergman
MÚSICA: Jan Johansson
FOTOGRAFÍA: Sven Nykvist
REPARTO: Bibi Andersson, Elliott Gould, Max von Sydow, Elsa Ebbesen, Sheila Reid, Staffan Hallerstam.
SINOPSIS: tras fallecer su madre, Karin (Bibi Andersson) conoce en el hospital a un arqueólogo de nombre David Kovac (Elliott Gould) que resulta ser conocido de su marido, el doctor Andreas Vergerous (Max Von Sydow). Tras pasar un día invitado en la casa de los Vergerous, David manifestará a Karin que se encuentra locamente enamorado de ella. La rubia mujer tras unos pequeños devaneos terminará viviendo una aventura infiel llena de frenesí abandonando una vida familiar completa (tienen la parejita) y desahogada (su posición económica es bastante próspera) (ElCriticón).

También conocida como: A Hora do Amor (Brazil); Adultera, L' (Italy); Amante, O (Portugal); Berøringen (Denmark); Berührung, Die (East Germany); Berührungen (West Germany); Carcoma, La (Spain); Epafi, I (Greece); Kosketus (Finland); Lien, Le (France); Maga, Ha- (Israel (Hebrew title)); The Touch (USA); Toque, El (Argentina).


TVRIP VOSE (subtítulos incrustados)
:arrow: ed2k linkThe touch - Beröringen - La carcoma - 1971 - bergman - subt esp CD1.avi ed2k link stats
:arrow: ed2k linkThe touch - Beröringen - La carcoma - 1971 - bergman - subt esp CD2.avi ed2k link stats


VHSRIP VOSInglés (subtítulos incrustados)
:arrow: ed2k linkBeröringen -La carcoma Ingmar.Bergman.-.The.Touch.1971.VHSRip.XviD.avi ed2k link stats

================================================

ESTOY BUSCANDO LA CARCOMA, DE INGMAR BERGMAN, A PODER SER EN V.O. Y SUBTITULOS EN ESPAÑOL.

ES PARA REGALARLA A UNA PERSONA PARA MI MUY ESPECIAL.

GRACIA POR ADELANTADO.

Avatar de Usuario
TOTEM
Mensajes: 183
Registrado: Sab 10 Jun, 2006 18:29

Mensaje por TOTEM » Lun 30 Abr, 2007 17:53


tom_doniphon
Mensajes: 2748
Registrado: Jue 22 Ene, 2004 01:00
Ubicación: en el cielo con murnau y ford

Mensaje por tom_doniphon » Mar 01 May, 2007 05:13

pongo a bajar el cd1.
ya avisaré que es cuando haga la previ.

Arremula
Mensajes: 1394
Registrado: Mié 15 Ene, 2003 01:00
Ubicación: Bil, ba o biene?

Mensaje por Arremula » Mar 01 May, 2007 08:33

Me apunto a ver.

Gracias y saludos.

Avatar de Usuario
Vertigo
Mensajes: 1316
Registrado: Jue 27 May, 2004 02:00
Ubicación: Guantánamo

Mensaje por Vertigo » Mar 01 May, 2007 11:48

Yo hace tiempo que tengo la un VHSrip en versión original y de muy discreta calidad. Voy ahora a bajar ésta. Muchas gracias, padre totémico de todos los bergmanianos.

tom_doniphon
Mensajes: 2748
Registrado: Jue 22 Ene, 2004 01:00
Ubicación: en el cielo con murnau y ford

Mensaje por tom_doniphon » Mar 08 May, 2007 04:23

es un tvrip v.o.s.e. con el logo de la segunda cadena y de calidad discreta.

miguepa
Mensajes: 164
Registrado: Dom 11 Jun, 2006 23:30
Ubicación: El lado de acá

Mensaje por miguepa » Mar 08 May, 2007 19:07

tom_doniphon escribió:es un tvrip v.o.s.e. con el logo de la segunda cadena y de calidad discreta.
Pero que muy discreta. Pero, si no hay otra cosa, Bergman es siempre Bergman.
DXC, candidato al Principe de Asturias en todas las modalidades

Avatar de Usuario
TOTEM
Mensajes: 183
Registrado: Sab 10 Jun, 2006 18:29

Mensaje por TOTEM » Mar 08 May, 2007 21:32

En cuanto a calidad de imagen el mejor ripeo con el que cuento de esta peli es el de Malachi. El link dice que es un VHSrip pero lo he visto y tiene calidad SatRip casi. Lo que pasa es que tiene los subs incrustados en inglés así que estoy tratando de extraérselos a la versión en 2 Cds y luego veré de sincronizarlos.
Es esta:
ed2k linkBer%C3%B6ringen -La carcoma Ingmar.Bergman.-.The.Touch.1971.VHSRip.XviD.avi ed2k link stats
EDITO: gracias a lo que Vertigo me avisa en el post que sigue revisé el ripeo y comprobé que los subs son en sueco.
Última edición por TOTEM el Mié 09 May, 2007 19:54, editado 1 vez en total.

Avatar de Usuario
Vertigo
Mensajes: 1316
Registrado: Jue 27 May, 2004 02:00
Ubicación: Guantánamo

Mensaje por Vertigo » Mié 09 May, 2007 11:05

Maestro Totem:

Este link con subtítulos en inglés no lo acabo de entender, porque aunque en muchas enciclopedias se alude a la versión sueca Beröringen, esta película la rodó Bergman en inglés y fue especialmente cuidadoso con el título que es uno de los vocablos más polisémicos de la lengua inglesa, entre los cuales no figura el de bicho comedor de madera.

El trío protagonista habla en inglés sin ninguna clase de doblaje y la película tiene una de las mejores partituras musicales de la filmografía del maestro de Upssala. Y la película -no se hizo la miel para la boca del asno- no merece en absoluto el desprecio con que la califica la muchas veces hortera IMDB

Register or login to rate this title Calificación de los usuarios: 5.6/10 (179 votes)
more
--------------------------------------------------------------------------------


Director:Ingmar Bergman

Guionista:Ingmar Bergman

Release Date:14 julio 1971 (USA) más
Genre:Drama más
Plot Summary:A seemingly happy Swedish housewife and mother begins an adulterous affair with a foreign archaeologist who is working near her home... más

Plot Keywords:Female Nudity / Affair / Infidelity / Nudity / Independent Film


Hay menos nudity en esta película que stupidity en los que la han calificado.

Avatar de Usuario
TOTEM
Mensajes: 183
Registrado: Sab 10 Jun, 2006 18:29

Mensaje por TOTEM » Mié 09 May, 2007 20:25

Vertigo escribió:Este link con subtítulos en inglés no lo acabo de entender, porque aunque en muchas enciclopedias se alude a la versión sueca Beröringen, esta película la rodó Bergman en inglés.
:oops: Es así estimado Vertigo. Revisé el ripeo de Malachi y me dí cuenta que en efecto me equivoqué al postear el link. Debí haber sido más cuidadoso sabiendo que Malachi es un ripeador de cosas tan raras como buenas. Para ejemplificarlo diré que es el autor también del único ripeo que se consigue de "Skepp till Indialand". Otra del maestro sueco que es imposible de conseguir a no ser que entendamos sueco y podamos disfrutar de la excelente propuesta de Malachi.
Vertigo escribió:y fue especialmente cuidadoso con el título que es uno de los vocablos más polisémicos de la lengua inglesa, entre los cuales no figura el de bicho comedor de madera.
Tan cierto, tanta verdad hay en esto que recuerdo haber leido en un libro (ojalá me acordara dónde he leído qué..., pero lo buscaré y cuando lo encuentre citaré mi fuente), que uno de los pocos aciertos de los comercializadores de películas -tanto hispanos, como americanos- que se empeñan en cambiar los nombres originales de los filmes, había sido con esta película de Bergman al citar al "bicho comedor de madera" en el título. Viene a ser como hablar del único momento que más o menos se entiende algo coherente en la proyección. :lol: (esto es mío). Y recuerdo haber pensado en ese momento que en centroamérica se podría haber llamado "El jején"... :shock: lo cual es muy risueño teniendo en cuenta que estamos hablando de un cine que "escarba en el espíritu" de los seres humanos.
Vertigo escribió:Y la película -no se hizo la miel para la boca del asno- no merece en absoluto el desprecio con que la califica la muchas veces hortera IMDB

Register or login to rate this title Calificación de los usuarios: 5.6/10 (179 votes)
more
--------------------------------------------------------------------------------


Director:Ingmar Bergman

Guionista:Ingmar Bergman

Release Date:14 julio 1971 (USA) más
Genre:Drama más
Plot Summary:A seemingly happy Swedish housewife and mother begins an adulterous affair with a foreign archaeologist who is working near her home... más

Plot Keywords:Female Nudity / Affair / Infidelity / Nudity / Independent Film


Hay menos nudity en esta película que stupidity en los que la han calificado.
Impiadosa sentencia la tuya para la globalizante estructura del clasificador de IMDB. Creo que no lograste interpretar que las escenas de "nudity" se refieren a la desnudez del alma y que la calificación (de una escasa muestra de usuarios) acompaña el pensamiento de la crítica contemporánea al estreno que la denostó en su momento por motivos que pueden interpretarse derivados de los mismos hechos relatados en tu post y aquí arriba en mi respuesta. Nadie quiso tomarse la molestia de analizar un Bergman filmando fuera de Suecia. Hasta parecía que querían prohibirlo por ese motivo. Luego habrán roto sus lapiceras, (si no lo hicieron deberían hacerlo ahora). Por estrechos, intolerantes y poco visionarios. Bergman les mostró el muy buen ritmo de esta película (enfrentándose a cualquier concepto yanki al respecto), y a un actor que aún hoy es increíblemente no reconocido en su verdadera magnitud como lo es Elliot Gould. La película, coincido contigo, creo que es una verdadera joyita.
Por último te cito este link: http://home.swipnet.se/~w-52653/Rivka/sweactre.htm
Que me llamó mucho la atención y viene al caso... :lol:
Aquello de la onda expansiva del "stupidity" ¿no?
¿Quién se habrá quedado con el desnudo de Bibi?
¡Noo!
Si el Ingmar ha demostrado que no es ningún tonto... Ja ja :twisted: :mrgreen:
Edito: ¡lo encontré! aquí va:
En su libro sobre Ingmar Bergman, Juan Miguel Company escribió:
Spoiler: mostrar
Resulta particularmente aleccionador comparar el título sueco original de "The touch" (1971) y el que se le dio en España. En Suecia la película se llama "Beroringen" -traducible por "Contactos"- y en España "La carcoma". Si el título sueco supone una mayor indeterminación semántica con respecto al inglés -y mucha mayor con respecto al francés que rebautiza la película como "Le lien" ("El lazo", "El vínculo"), sin más- el español consigue enunciar la clave simbólica esencial de la obra. Porque, efectivamente, en ella se hace referencia a las larvas que están destruyendo, desde el interior mismo de la madera, una talla medieval de la Virgen. De momento, ésta sigue manteniéndose intacta, pero tarde o temprano acabará corroída totalmente por el mal que lleva en sus entrañas. Sólo que la crisis matrimonial suscitada por David Kovak (Elliot Gould) en el, aparentemente estable matrimonio formado por Karin (Bibi Andersson) y Andreas Vergerus (Max von Sydow) no está calificada precisamente en el film como dañina. El mismo Kovac dirá que la talla es tan hermosa como las larvas que la están destruyendo.
Ha sido un placer releer a Juan Miguel Company y a Julio Perez Perucha escribiendo sobre este film.
Sin duda ellos no quedaron enmarcados en lo que antes describí como la mediocridad de la crítica internacional que condenó esta maravillita del sueco.
Imagen Beröringen Vermeeriano
No significa esto que apruebo que la comercialización se arrogue el derecho a cambiar el significado del título de un film. Para nada. En general son cambios para mal o peor y en definitiva resultan en una falta de respeto hacia el realizador y el público.