¿Cómo pronunciar DivX?

Foro sobre DivX Clásico en general. Sugerencias, críticas o comentarios sobre la web y sobre la comunidad que formamos.

¿Cómo pronuncias DivX?

Divix
29
24%
Deuveequis
1
1%
Dibeequis - Diveequis
61
51%
Me la cojo con papel de fumar y lo deletreo
5
4%
Otra, ¿cuál?
24
20%
 
Votos totales: 120

Avatar de Usuario
FLaC
Se alquila
Mensajes: 3079
Registrado: Vie 20 Jun, 2003 02:00
Ubicación: Left in the middle of fucking nowhere
Contactar:

Mensaje por FLaC » Dom 04 Dic, 2005 18:23

lucax escribió:
¿Desde cuándo la "x" se pronuncia como [s]?
Todas las equis las pronuncio como esess (y tengo mucho ésito ) :lol:
La X se pronuncia [ks] si es intervocálica, como en [ecsamen], pero en caso contrario se pronuncia [s] como en [escepción]. Ala, ya os sabéis la teoría y luego que cada uno hable como quiera.

Avatar de Usuario
ALBERTOSKY
Mensajes: 349
Registrado: Lun 05 Jul, 2004 02:00

Mensaje por ALBERTOSKY » Dom 04 Dic, 2005 19:48

Yo digo "DIVEKS"

Avatar de Usuario
Alonso_Quijano
Mensajes: 509
Registrado: Jue 27 Ene, 2005 01:00
Ubicación: En mi biblioteca... entre libros de caballerías

Mensaje por Alonso_Quijano » Dom 04 Dic, 2005 20:16

Como bien dice FLaC, son aquellas reglas las que rigen en nuestro español. Habrá que tenerlas en cuenta en tanto españolicemos el acrónimo.

Según tengo entendido, las siglas Divx se refieren, en inglés, a Digital video express; con lo que si buscamos pronunciarlo como en su idioma original deberíamos remitirnos a sus reglas fonéticas -necesitamos licenciado en filología inglesa :mrgreen:-: Di+v no plantea problema, pero, ¿cómo pronunciamos express? Según el Webster, se pronuncia /ik-'spres/, así que deberíamos decir: /dibíks/.

Pero salta a la vista la costumbre española de transformar todo vocablo extranjero al español. Puestos en trance de conversión, creo que se hace de dos maneras (las únicas dos posibles): o bien, o mal. Teniendo en cuenta el significado del acrónimo, no encontramos problema con las palabras digital y video, que conservan en español la misma grafía que en inglés; no así con la palabra express, porque nosotros nos referimos a esa palabra como expreso o exprés (cada una con su significado). Sea cual sea, decimos /espréso/ o /esprés/. Por esto, podríamos pronunciar divx como /dibés/.

Edito: Esta forma ([dibés]) la había preferido antes; pero después de mucho darle vueltas me inclino por divequis, como se puede leer en un mensaje posterior de los que escribo. Suena mejor que "divés", que no se acaba de identificar bien con aquello a que nos referimos. Finalmente, el "habla" dentro las normas lingüísticas, creo que podría justificar el uso de "divequis".

Si no atendiéramos al significado del acrónimo, el problema es que en español no tenemos palabras que terminen en -vx, con lo que el engendro, tal cual pronunciado, queda de cualquier manera... Aplicando la regla general, por ser final de palabra, la x deberíamos leerla /k + s/, pero pronunciar el fonema /b/ con el doble /k + s/ es una auténtica hazaña (recordad que tras la letra v no hay ninguna e para pronunciar).

Por todas estas razones, luego nos chocan las recepciones siguientes: cederrón, nocaut, güisqui, yacusi, etc. Nuestro idioma, al contrario que otras lenguas como el italiano, convierte los extranjerismos a la pronunciación española, adaptando así su propia ortografía.

Después de todo, no pronuncio la palabra de ninguna de las maneras antedichas. Yo digo /dibékis/ (así se salva el problema de pronunciar el sufijo -vx) por ser más popular en mi zona, para no ser señalado y evitar dar una explicación más o menos razonada.

En fin, como siempre, esto no es más que mi opinión. Ya les preguntaré a los académicos qué les parece :lol:
Saludos.
Última edición por Alonso_Quijano el Mar 06 Dic, 2005 17:23, editado 1 vez en total.
—La libertad, Sancho, es uno de los más preciosos dones que a los hombres dieron los cielos; con ella no pueden igualarse los tesoros que encierra la tierra ni el mar encubre; por la libertad, así como por la honra, se puede y debe aventurar la vida...

Avatar de Usuario
Simkim666
Mensajes: 512
Registrado: Sab 17 Jul, 2004 02:00
Ubicación: Buscando a Harry Lime

Mensaje por Simkim666 » Dom 04 Dic, 2005 22:34

No importa cómo lo dijera, Alonso me ha convencido. No sé muy bien de qué, pero me ha convencido :lol:
El pájaro rompe el cascarón. El cascarón es el mundo. Quien quiera nacer, tiene que destruir un mundo. El pájaro vuela hacia Dios. El dios se llama Abraxas.

Avatar de Usuario
bouzas
Mensajes: 95
Registrado: Sab 01 Oct, 2005 02:00
Ubicación: Galicia

Mensaje por bouzas » Dom 04 Dic, 2005 22:48

Pues a mí la gente me suele entender cuando digo:
-"Difekis"=Divx
-"Ekisviz"=Xvid
o creo yo que me entienden, vaya :mrgreen:

Salu2 :wink:
"Las batallas contra las mujeres son las únicas que se ganan huyendo" (Napoleón Bonaparte)

Avatar de Usuario
antu
Mensajes: 243
Registrado: Vie 07 May, 2004 02:00
Ubicación: summerhill grounds

Mensaje por antu » Dom 04 Dic, 2005 22:58

Me quito el sombrero ante tan noble hidalgo...
A mí me convenció sin necesidad de réplica, aunque no se sí me he enterado...

:plas:
Tener la conciencia limpia es síntoma de mala memoria. Les Luthiers

Avatar de Usuario
Sarmale
Mensajes: 2840
Registrado: Dom 02 Oct, 2005 02:00

Mensaje por Sarmale » Dom 04 Dic, 2005 23:33

Divequis.
Que, total, en extremeño, queda algo así como Difequih.
Ahí es ná.
Elige en amistad
a esas personas,
que sabes que no te van a dar disgustos
hasta el día de su muerte.

Gloria Fuertes

Avatar de Usuario
citovel
Mensajes: 1250
Registrado: Sab 14 Dic, 2002 01:00
Ubicación: cerca de tu yugular

Mensaje por citovel » Dom 04 Dic, 2005 23:38

bouzas coincide pero mucho conmigo. de hecho, lo digo exactamente igual.
- esta máquina hará la mitad de su trabajo.
- ¡otia! ¡me llevo dos!

Avatar de Usuario
FLaC
Se alquila
Mensajes: 3079
Registrado: Vie 20 Jun, 2003 02:00
Ubicación: Left in the middle of fucking nowhere
Contactar:

Mensaje por FLaC » Lun 05 Dic, 2005 00:34

Alonso_Quijano escribió:Según tengo entendido, las siglas Divx se refieren, en inglés, a Digital video express; con lo que si buscamos pronunciarlo como en su idioma original deberíamos remitirnos a sus reglas fonéticas -necesitamos licenciado en filología inglesa :mrgreen:-: Di+v no plantea problema, pero, ¿cómo pronunciamos express? Según el Webster, se pronuncia /ik-'spres/, así que deberíamos decir: /dibíks/.
Solo una puntualización a tan ingenioso hidalgo, el inglés distingue la pronunciación de la B y la V, con lo que en lugar de /dibíks/, mejor: /divíks/

Avatar de Usuario
goreking
La Feria de los Inmortales
Mensajes: 834
Registrado: Mié 07 Abr, 2004 02:00
Ubicación: Zavrazhie (1932)
Contactar:

Mensaje por goreking » Lun 05 Dic, 2005 00:44

yo pronuncio div y x por otro lado. Ecualiquá: "div equis"
ImagenKU!Imagen

Avatar de Usuario
antu
Mensajes: 243
Registrado: Vie 07 May, 2004 02:00
Ubicación: summerhill grounds

Mensaje por antu » Lun 05 Dic, 2005 00:53

Vale FLaC, eres un lince. :mrgreen: :plas:
Tener la conciencia limpia es síntoma de mala memoria. Les Luthiers

Avatar de Usuario
Alonso_Quijano
Mensajes: 509
Registrado: Jue 27 Ene, 2005 01:00
Ubicación: En mi biblioteca... entre libros de caballerías

Mensaje por Alonso_Quijano » Lun 05 Dic, 2005 01:11

FLaC escribió:Solo una puntualización a tan ingenioso hidalgo, el inglés distingue la pronunciación de la B y la V, con lo que en lugar de /dibíks/, mejor: /divíks/
Se agradece la puntualización FLaC :wink: Tomo nota de la diferencia! :D

De todas formas, no lo cambiaré porque quería decir que la palabra inglesa, a la española (por eso he puesto los fonemas en español) sonaría terminado en -iks, y no en -eks. Quizás, en inglés, se representarían los fonemas como /di'viks/, y no /dibíks/ (a la española), con el matiz que señalas e indicando la sílaba acentuada mediante apóstrofo.

Tienes razón, y por mi parte lo tomo en cuenta. En serio, se agradecen las correcciones, que sé que tú controlas :wink:
Simkim666, ese jovenzuelo, escribió:No sé muy bien de qué, pero me ha convencido
:juas:
antu escribió:aunque no se sí me he enterado...
Por si acaso, recapitulo:

- Forma que me parece lógica para decir divx en español: /dibés/ (igual que se transformó "cd-rom" en "cederrón", jacuzzi en "yacusi"). Pero esto me lo he sacado de la manga, así que es posible que, en un futuro, la RAE o algún lingüista traspase la palabra al español de otra manera; incluso aceptando la más usada, sea cual sea.

- Forma en que lo digo yo: /dibékis/.

Saludos.
Última edición por Alonso_Quijano el Lun 05 Dic, 2005 01:23, editado 3 veces en total.
—La libertad, Sancho, es uno de los más preciosos dones que a los hombres dieron los cielos; con ella no pueden igualarse los tesoros que encierra la tierra ni el mar encubre; por la libertad, así como por la honra, se puede y debe aventurar la vida...

Matt
Mensajes: 252
Registrado: Mar 10 Dic, 2002 01:00

Mensaje por Matt » Lun 05 Dic, 2005 01:12

Dabadabadivx :lol:

Avatar de Usuario
pepe0008
Catador de vinos
Mensajes: 1357
Registrado: Vie 15 Jul, 2005 02:00
Ubicación: Madrid

Mensaje por pepe0008 » Lun 05 Dic, 2005 02:28

Alonso_Quijano escribió:- Forma que me parece lógica para decir divx en español: /dibés/
Muy razonada la propuesta del ingenioso hidalgo. Pero yo sigo diciendo que divx se pronuncia "avi". (No olvidemos que "divx" es un códec que no se refleja nunca en el nombre de archivo (que es lo único que ve el usuario), al contrario de lo que pasa con, por ejemplo, "mp3". Por tanto, la penetración en el habla común de "divx" será escasa o nula, al contrario que "mp3", el cual siempre está a al vista en el nombre del archivo. Y dudo que los reproductores de salón con pegatina de "certificación" DivX cambien esa realidad.)

En fin, hay razones que la razón no entiende...

theiban
Mensajes: 188
Registrado: Mié 12 Nov, 2003 01:00
Ubicación: Madrid
Contactar:

Mensaje por theiban » Lun 05 Dic, 2005 11:07

Yo lo digo en Galo: Difékix
Basta con que haya algo Bueno para que el Mundo sea Mejor

http://www.tiffotos.com/semencultural/

Avatar de Usuario
Simkim666
Mensajes: 512
Registrado: Sab 17 Jul, 2004 02:00
Ubicación: Buscando a Harry Lime

Mensaje por Simkim666 » Lun 05 Dic, 2005 17:24

Alonso_Quijano escribió: - Forma que me parece lógica para decir divx en español: /dibés/ (igual que se transformó "cd-rom" en "cederrón", jacuzzi en "yacusi"). Pero esto me lo he sacado de la manga, así que es posible que, en un futuro, la RAE o algún lingüista traspase la palabra al español de otra manera; incluso aceptando la más usada, sea cual sea.

- Forma en que lo digo yo: /dibékis/.

Saludos.
Si la SGAE lo permite, mi buen Alonso.
El pájaro rompe el cascarón. El cascarón es el mundo. Quien quiera nacer, tiene que destruir un mundo. El pájaro vuela hacia Dios. El dios se llama Abraxas.

Avatar de Usuario
Jacob
Exprópiese
Mensajes: 10081
Registrado: Jue 01 Jul, 2004 02:00
Ubicación: Where no one has gone before!

Mensaje por Jacob » Lun 05 Dic, 2005 20:09

Sarmale escribió:Que, total, en extremeño, queda algo así como Difequih.
Yo diría que es más bien algo así: "Difequiiih"
Con esa pronunciación tan característica de la última sílaba, jeje. :P

Avatar de Usuario
V
Mensajes: 731
Registrado: Sab 01 Oct, 2005 02:00

Mensaje por V » Lun 05 Dic, 2005 21:01

FLaC escribió:La X se pronuncia [ks] si es intervocálica, como en [ecsamen], pero en caso contrario se pronuncia [s] como en [escepción]. Ala, ya os sabéis la teoría y luego que cada uno hable como quiera.
He salido hace poco del bachillerato y ahora me entero :? ¿Esto es cierto? ¿¿No existen mis queridas "eCScepciones"?? Madre mía...
FLaC escribió:Solo una puntualización a tan ingenioso hidalgo, el inglés distingue la pronunciación de la B y la V, con lo que en lugar de /dibíks/, mejor: /divíks/
Segunda bofetada de la tarde :roll: ¿En castellano no se distingue la pronunciación entre la "B" y la "V"? (y esta diferencia algunos profesores seguro que me la han enseñado ¿No se aplica diferencia ahora, pero antes sí?)
Uvvvvve (labios cerrados) Be (labios abiertos) :P ¡Bravo niño tontito! Toma, una piruleta...

¿En la página de la RAE se pueden consultar cosas así?


Yo lo pronuncio como "div equis", la primera parte en perfecto castellano y la "X" la separo pues en logos, DXC y demás suele venir en mayúscula, supongo que por motivos comerciales

Avatar de Usuario
FLaC
Se alquila
Mensajes: 3079
Registrado: Vie 20 Jun, 2003 02:00
Ubicación: Left in the middle of fucking nowhere
Contactar:

Mensaje por FLaC » Lun 05 Dic, 2005 21:15

Verás, V, tal como aprendí en la facultad (nada de instituto, allí mientras menos se enseñe y se aprenda parece que es mejor), si pronuncias /ekscepciones/ estás cometiendo un error de ultracorrección (así como suena).

Y no, en español ni se distingue entre B y V ni se ha distinguido nunca. Otra cosa es que de alguna región (o comunidad autónoma) bilingüe (léase Cataluña, Valencia o Baleares; no sé si pasa lo mismo en Galicia y País Vasco) dónde si se distinga la B de la V en la lengua propia de la comunidad y al hablar español se distinga también por contaminación, pero esa es otra historia.

Avatar de Usuario
V
Mensajes: 731
Registrado: Sab 01 Oct, 2005 02:00

Mensaje por V » Lun 05 Dic, 2005 21:22

Muy interesantes sus aportaciones señor FLaC :D
Y sí, los institutos deberían ser cerrados de inmediato :? :P

Responder