Divxclasico y las VOSE

Foro sobre DivX Clásico en general. Sugerencias, críticas o comentarios sobre la web y sobre la comunidad que formamos.
friobosforo
Mensajes: 414
Registrado: Dom 09 Feb, 2003 01:00

Divxclasico y las VOSE

Mensaje por friobosforo » Vie 28 Oct, 2005 03:37

Quiza mi conocimiento de la red sea muy limitado pero me parece que este foro es un oasis para las VOSE en un enorme desierto dominado por las versiones dobladas al castellano y las versiones originales sin subtitular (indeseables unas e inaccesibles, en la mayor parte de los casos, las otras).

Este lugar no me atrae por su vocacion hacia el cine clasico, sino por la abundancia de material en version original con subtitulos en castellano. No frecuento el subforo de cine clasico mas a menudo que el de cine contemporaneo o el de documentales, pero tanto si busco la peli mas sesuda de Bergman como la mas palomitera de tiros y tetas, aqui, normalmente, la encuentro en VOSE.

Me habeis malacostumbrado. Hace un par de años no veia una pelicula en version original si la podia ver doblada y ahora no me trago una version doblada ni cobrando. Esto, como he descubierto, es un problema. Para bien o para mal dependo de este foro. Cuando supe que Spanishare cerraba, me entraron sudores frios pensando que aqui pudiera ocurrir lo mismo. Hay refugios menores para las VOSE. En Asia-team crecen un par de palmeras pero, comparado con Divxclasico, no da ni sombra.

Avatar de Usuario
Bracima
Mensajes: 1442
Registrado: Vie 30 May, 2003 02:00
Ubicación: Con el coronel Kurtz
Contactar:

Mensaje por Bracima » Vie 28 Oct, 2005 07:31

:plas: :plas: :plas: :plas: :plas:
Imagen

Avatar de Usuario
tophat
Mensajes: 707
Registrado: Mié 09 Jun, 2004 02:00
Ubicación: Somorrostro, BCN
Contactar:

Mensaje por tophat » Vie 28 Oct, 2005 07:38

Otro más del "Antidoblajes team" apoyando. 8)

Avatar de Usuario
Tyler-Durden
Mensajes: 1722
Registrado: Jue 04 Dic, 2003 01:00
Ubicación: La dificil, la que usa el salmón

Mensaje por Tyler-Durden » Vie 28 Oct, 2005 08:05

Ah pero es que hay un "Doblajes Team"????
Herejes :evil: !!!!!
Que no se ocupe de tí el desamparo
Que cada cena sea tu última cena
Que ser valiente no salga tan caro
Que ser cobarde no valga la pena

Avatar de Usuario
Tragamuvis
Mensajes: 4437
Registrado: Vie 14 May, 2004 02:00
Ubicación: En la capital más austral del planeta

Mensaje por Tragamuvis » Vie 28 Oct, 2005 08:14

Mueran los doblajes :twisted:
Arriba las VO :!: :!:
Arriba Evo, no te dejes
Arriba los pobres de Bolivia

Avatar de Usuario
meindifiere
Mensajes: 1747
Registrado: Dom 25 May, 2003 02:00
Ubicación: Sin p2p City

Mensaje por meindifiere » Vie 28 Oct, 2005 08:48

Tragamuvis escribió:Mueran los doblajes :twisted:
Arriba las VO :!: :!:
Me sumo.
Salu2.

Avatar de Usuario
dorn1
Mensajes: 320
Registrado: Jue 27 Ene, 2005 01:00

Mensaje por dorn1 » Vie 28 Oct, 2005 09:05

Esta web es filantropía pura. Nada igual. Casos como las tres versiones sucesivas de Solaris parecen un sueño (de esos en que consigues lo inconseguible en la dura vigilia).

Gracias a todos.

zeppogrouxo
cangurosuperduro
Mensajes: 3081
Registrado: Mar 02 Sep, 2003 02:00

Mensaje por zeppogrouxo » Vie 28 Oct, 2005 09:22

Estoy de acuerdo, lo único que pasa es que mi padre no conoce Sunset Boulevard, pero si "El crepúsculo de los dioses", supongo que todo el mundo tiene derecho a acceder al cine, aunque no sepa idiomas, y aunque no sepa leer. Os imaginas Cinema Paradiso, todo el pueblo reunido, y viendo a Brigitte Bardot, (he puesto un mal ejemplo porque en este caso no hacen falta subtítulos :twisted: ) hablando en francés. Es como contemplar un cuadro, aunque no entiendas ni papa de arte ese cuadro te sugiere algo. Siempre antepondré una VOSE ante cualquier doblaje, pero yó. No lo exigiré jamás porque me parece antinatural (de cara a la mayoría de gente que ve películas).
Por supuesto si este hilo se refiere a DXC sólo, siempre VOSE, pero allá afuera hay muchísima gente que no sabe que existimos, a pesar de Internet y que no llenaría una sala si sólo ofreciera Vose.

Avatar de Usuario
hari
Mensajes: 650
Registrado: Sab 01 Oct, 2005 02:00
Ubicación: null

Mensaje por hari » Vie 28 Oct, 2005 09:23

Si, es estupendo que haya tanto material en V.O.

pero para mi gusto, no habria nada doblado

Avatar de Usuario
el_salmonete
Mensajes: 1468
Registrado: Sab 16 Abr, 2005 02:00
Ubicación: Mar de los Sargazos, a más de mil millas del continente
Contactar:

Mensaje por el_salmonete » Vie 28 Oct, 2005 10:14

Pues en su día fueron muchos los foreros que dijeron preferir los doblajes a los subtítulos. Yo también soy de los que prefieren escuchar a Clint Eastwood antes que a Constantino Romero si lo que estoy viendo no es el Tiempo es Oro. Ahora bien, aprovecho para lanzar hachazo inmisericorde a los responsables de tantos y tantos subtítulos plagados de faltas de ortografía. Queda dicho.

Salud

Avatar de Usuario
Dakewl
Mensajes: 1593
Registrado: Vie 26 Dic, 2003 01:00
Ubicación: off the shoulder of Orion ...in the dark near the Tannhauser gate
Contactar:

Mensaje por Dakewl » Vie 28 Oct, 2005 10:24

Coincido con zeppo que no se puede exigir solo VO, pero precisamente por que hay gente que no le es factible el ver peliculas subtituladas, (mi padre dice que la letras son muy pequeñas) por ello DXC no solo es el paraiso de las VOSE sino el cielo de Imagen :D
Mi principal trabajo actualmente -> http://bodas.fotodual.com

Avatar de Usuario
hattusil
Ex-desvirtuador anónimo
Mensajes: 1601
Registrado: Jue 27 Ene, 2005 01:00
Ubicación: Desde su trono de Hattusas
Contactar:

Mensaje por hattusil » Vie 28 Oct, 2005 10:31

Por supuesto, cada vez soy más talibán en cuanto a lo que la V.O. se refiere. De todas formas existe un hilo sobre el tema

viewtopic.php?t=15766

Nos vemos.

Avatar de Usuario
Vertigo
Mensajes: 1316
Registrado: Jue 27 May, 2004 02:00
Ubicación: Guantánamo
Contactar:

Mensaje por Vertigo » Vie 28 Oct, 2005 11:24

A ver si puedo exponer mi pensamiento. Yo no estoy contra los doblajes, sino a favor de que uno pueda ver las películas en la voz de sus actores; cosa que en muchos lugares de España es imposible, porque en el 90% de las salas sólo proyectan películas dobladas. Y es que hasta por doblar, doblan las canciones de los musicales, como ocurrió estas Navidades pasadas con EL FANTASMA DE LA OPERA.

En DivXClásico me dedico a ripear exclusivamente películas que no están en el mercado, por desidia de los exhibidores. En algunos casos y aunque parezca increíble, por censura de las grandes majors norteamericanas.

Llamentablemente algunas de estas películas no sólo están en versión original, sino que tampoco tienen subtítulos. Quizás debería publicarlas en FileHeaven, pero ése es un coto cerrado al que no tengo acceso, así que lo hago aquí.

Avatar de Usuario
etayo
Mensajes: 1119
Registrado: Lun 12 May, 2003 02:00
Ubicación: Por ahí

Mensaje por etayo » Vie 28 Oct, 2005 12:52

zeppogrouxo escribió:Estoy de acuerdo, lo único que pasa es que mi padre no conoce Sunset Boulevard, pero si "El crepúsculo de los dioses", supongo que todo el mundo tiene derecho a acceder al cine, aunque no sepa idiomas, y aunque no sepa leer. Os imaginas Cinema Paradiso, todo el pueblo reunido, y viendo a Brigitte Bardot, (he puesto un mal ejemplo porque en este caso no hacen falta subtítulos :twisted: ) hablando en francés. Es como contemplar un cuadro, aunque no entiendas ni papa de arte ese cuadro te sugiere algo. Siempre antepondré una VOSE ante cualquier doblaje, pero yó. No lo exigiré jamás porque me parece antinatural (de cara a la mayoría de gente que ve películas).
Por supuesto si este hilo se refiere a DXC sólo, siempre VOSE, pero allá afuera hay muchísima gente que no sabe que existimos, a pesar de Internet y que no llenaría una sala si sólo ofreciera Vose.
Hombre, que yo sepa, esto de los doblajes es algo que ocurre solamente en un numero de paises europeos que se cuentan con la mano... la mayoria de los paises ven las peliculas extranjeras subtituladas, que me corrijan si mesquivoco :roll:

Avatar de Usuario
hari
Mensajes: 650
Registrado: Sab 01 Oct, 2005 02:00
Ubicación: null

Mensaje por hari » Vie 28 Oct, 2005 12:58

Exacto, la anomalía es ver las películas dobladas, no los subtitulos. Me temo que tantos años de doblaje en España han hecho mucho daño.

Yo, ni quiero duales, siempre prefiero la versión original.

Avatar de Usuario
KeyserSoze
Mensajes: 6302
Registrado: Jue 03 Oct, 2002 02:00
Contactar:

Mensaje por KeyserSoze » Vie 28 Oct, 2005 13:03

Lo que deberia ser obligado es poner siempre el audio en VO cuando se hace un ripeo de un DVD (si viene el audio en VO, claro).
Luego añadirle lo que uno quiera, pero si se puede respetar eso, se debe hacer, y si no se hace es por omisión voluntaria.
Con los maravillosos (por las rarezas que se ofrecen) TVRips, SATRips, VHSRips y demás, suficiente es disponer de una película que puede que nunca se llegue a encontrar en DVD.

Un saludo

Pd: yo hablo de divxclasico, que es de lo que trata el hilo. En los demás sitios, me da lo mismo.
Hilo de presentaciones para nuevos usuarios. Recordad leer los hilos fijos de cada foro antes de abrir un tema. Muchas gracias.

Avatar de Usuario
Tragamuvis
Mensajes: 4437
Registrado: Vie 14 May, 2004 02:00
Ubicación: En la capital más austral del planeta

Mensaje por Tragamuvis » Vie 28 Oct, 2005 13:30

Totalmente de acuerdo con KeyserSoze.
Por otra parte, yo sólo he vivido en 2 países y tanto en Uruguay como en USA NO EXISTE EL DOBLAJE EN LOS CINES y la gente va igual y lee los subtítulos y a otra cosa. Y eso sucede en la mayor parte del mundo y tout va très bien.
En cuanto a las VO en inglés, ¿cuál es el problema cuando una significativa mayoría de los nicks en DXC son anglos, inclusive una buena parte de las firmas? :mrgreen: digo.. si alguien se pone Johnny Be Good como nick, se supone que su inglés es fluído..
Tampoco veo cuál puede ser el problema de un adulto con educación primaria y secundaria (la mayoría) para leer unos subtítulos (si trabajamos con divx podemos ajustar el color y el tamaño y todo lo demás, por ejemplo, con el BSPLAYER) que en la mayor parte del mundo leen los escolares como cosa natural.
Arriba Evo, no te dejes
Arriba los pobres de Bolivia

friobosforo
Mensajes: 414
Registrado: Dom 09 Feb, 2003 01:00

Mensaje por friobosforo » Vie 28 Oct, 2005 13:34

yo hablo de divxclasico, que es de lo que trata el hilo. En los demás sitios, me da lo mismo.
Exacto. No he abierto el hilo para polemizar sobre el doblaje sino como agradecimiento a uno de los pocos foros (y de los pocos el mas grande) en el se puede encontrar la mayor parte del material en VOSE. El doblaje me parece estupendo para quien le guste, pero ahi fuera hay mil sitios donde conseguirlo. Por el contrario, para los aficionados a la VOSE, sin Divxclasico, estamos vendios.

zeppogrouxo
cangurosuperduro
Mensajes: 3081
Registrado: Mar 02 Sep, 2003 02:00

Mensaje por zeppogrouxo » Vie 28 Oct, 2005 13:44

etayo escribió: Hombre, que yo sepa, esto de los doblajes es algo que ocurre solamente en un numero de paises europeos que se cuentan con la mano... la mayoria de los paises ven las peliculas extranjeras subtituladas, que me corrijan si mesquivoco :roll:
En la televisión o en el cine? 8O
Lo pregunto porque la mayoria de gente de aquí conoce el cine por la televisión.
Y cuando me referia a "aquí" por supuesto era para diferenciar una web de cine y todo lo demás que existe y que no está relacionado con internet.
hari escribió:Exacto, la anomalía es ver las películas dobladas, no los subtitulos. Me temo que tantos años de doblaje en España han hecho mucho daño.

Yo, ni quiero duales, siempre prefiero la versión original.
En eso sí estoy de acuerdo, quizás hoy en día tuvieramos algunos mas
facilidad para hablar otros idiomas si desde pequeños no nos hubiera quedado mas remedio que ver las películas en su idioma original.
Yo por mi parte jamas ripearé una película sin su idioma original, si ademas puedo poner el idioma doblado aparte y los subs correspondientes pue mejor que mejor. :wink:
Última edición por zeppogrouxo el Vie 28 Oct, 2005 14:04, editado 1 vez en total.

Avatar de Usuario
KeyserSoze
Mensajes: 6302
Registrado: Jue 03 Oct, 2002 02:00
Contactar:

Mensaje por KeyserSoze » Vie 28 Oct, 2005 14:01

Por cierto, lo recuerdo para que no se vaya el hilo por otros derroteros:

Subtítulos ¿a favor o en contra?

Un saludo
Hilo de presentaciones para nuevos usuarios. Recordad leer los hilos fijos de cada foro antes de abrir un tema. Muchas gracias.

Responder