Notebook on Cities and Clothes (Wim Wenders, 1989) DVDRip VOSE

Foro orientado a películas de calidad posteriores a 1980. Publica sólo BDRips, DVDRips o TVRips (no Screeners, CAMs, etc.).
Avatar de Usuario
eatc
Mensajes: 111
Registrado: Dom 02 May, 2004 02:00

Notebook on Cities and Clothes (Wim Wenders, 1989) DVDRip VOSE

Mensaje por eatc » Mié 16 Feb, 2005 18:01

Copia de DVD gacias a bluegardenia
Copia desde VHS.
Imagen
Género: Documental
Nacionalidad: Alemania
Director: Wim Wenders
Actores: Wim Wenders, Yohji Yamamoto
Productor: Ulrich Felsberg
Fotografía: Masasai Chikamori, Muriel Edelstein, Uli Kudicke, Robby Müller, Musatocki Nakajima, Wim Wenders
Música: Laurent Petitgand

T. O. Aufzeichnungen.zu.Kleidern.und.Städten
Nombre en español: APUNTES ACERCA DE CIUDADES Y VESTIMENTAS.
Nombre en inglés: NOTEBOOK ON CITIES AND CLOTHES
Para saber mas en intenet circula esta taduccion de los dialogos. http://personales.ciudad.com.ar/jsorin/ ... MENTAS.doc
La imágenes por sobre todo (cesa sobreimpreso, continúa voz en off –3:10) cambian cada vez más rápido, y se han ido multiplicando a una velocidad infernal desde la explosión que desencadenaron las imágenes electrónicas. Las mismas imágenes que ahora están reemplazando a la fotografía. Aprendimos a confiar en las imágenes fotográficas. ¿Podremos confiar en la imagen electrónica? Con la pintura la cosa era simple. El original era irrepetible, y cada copia era una copia, una falsificación. Con la fotografía y después el cine, se empezó a complicar. El original era un negativo, sin una copia no existía. Todo lo contrario. Cada copia era el original. Pero ahora, con la imagen electrónica y pronto la digital, no hay más negativo ni positivo. La misma de noción de “origin
al” es obsoleta. Todo es copia. Todas las distinciones se han vuelto arbitrarias.
No es raro entonces que la idea de identidad se encuentra en tal estado de fragilidad. La identidad está “out”. Pasada de moda. Exactamente. Entonces, ¿qué es lo que está en boga, sino la propia moda? Por definición, la Moda siempre esta de moda.
Otras paginas:
http://spanish.imdb.com/title/tt0096852/
http://www.culturalianet.com/art/ver.php?art=13681

Copia DVD

Código: Seleccionar todo

AVI File Details
========================================
Name.........: Notebook on Cities and Clothes (1989).avi
Filesize.....: 700 MB (or 717,002 KB or 734,210,048 bytes)
Runtime......: 01:17:54 (116,851 fr)
Video Codec..: DivX 5.0
Video Bitrate: 1147 kb/s
Audio Codec..: 0x0055(MP3) ID'd as MPEG-1 Layer 3
Audio Bitrate: 102 kb/s (51/ch, stereo) VBR LAME3.96r™
Frame Size...: 576x336 (1.71:1) [=12:7]
:arrow: ed2k linkNotebook.on.Cities.and.Clothes.(1989).avi ed2k link stats

Subtitulos de Bemol: Notebook on Cities and Clothes


Copia desde Video VHS

Código: Seleccionar todo

Archivo : 604 Mb 
duración 1:21:14, 
Vídeo : 912 Kbps, 29.969 fps, 
resolución 640*480 (4:3),  
DX50 = DivXNetworks 
Audio : 74 Mb, 128 Kbps, 48000 Hz, 2 canales, MPEG Layer-3
Idioma: ingles.
Subtitulos en ingles para algunos dialogos de Yohji Yamamoto (Japones).

:arrow: ed2k linkApuntes.acerca.de.ciudades.y.vestimentas.(Aufzeichnungen.zu.Kleidern.und.St%C3%A4dten).1989.(Wim.Wenders).Copia.VHS-DivX.(divxclasico.com).avi ed2k link stats


:idea: :idea: :idea: :idea: :P
Última edición por eatc el Jue 22 Dic, 2005 20:29, editado 1 vez en total.
Imagen

QuietMan
Mensajes: 48
Registrado: Mié 09 Abr, 2003 02:00

Mensaje por QuietMan » Jue 17 Feb, 2005 08:43

me apunto...

muchas gracias eatc

Avatar de Usuario
LauRíSTiCa
Mensajes: 1849
Registrado: Lun 19 May, 2003 02:00
Ubicación: Madrid

Mensaje por LauRíSTiCa » Jue 17 Feb, 2005 09:32

8O ¡Uy, esto tiene demasiada buena pinta como para dejarlo pasar! Y encima están los diálogos traducidos... ñam ñam. Y es un ripeo de eatc... ñam ñam.
Otra que se apunta.
Muchas gracias. :mrgreen:

QuietMan
Mensajes: 48
Registrado: Mié 09 Abr, 2003 02:00

Mensaje por QuietMan » Sab 19 Feb, 2005 12:22

completa y compartiendo....

ha bajado como un tiro (a pesar de que somos pocos)

muuuuuchas gracias eatc.

Avatar de Usuario
LauRíSTiCa
Mensajes: 1849
Registrado: Lun 19 May, 2003 02:00
Ubicación: Madrid

Mensaje por LauRíSTiCa » Lun 21 Feb, 2005 22:08

Yo no dije nada pero también la tengo ya completa desde el sábado. :mrgreen:
Muchísimas gracias.

roma
Mensajes: 579
Registrado: Mar 01 Jul, 2003 02:00
Ubicación: junto a los hombres miradores de nubes

Mensaje por roma » Lun 21 Feb, 2005 22:11

yo me apunto ahora :D
gracias y saludos a tod@s
Mira qué pobre amante ,incapaz de meterse en una fuente para traerte un pescadito rojo bajo la rabia de gendarmes y niñeras...J.Cortázar

Avatar de Usuario
Maldoror
Mensajes: 660
Registrado: Lun 23 Feb, 2004 01:00
Ubicación: Inopia

Mensaje por Maldoror » Lun 28 Feb, 2005 11:46

Pues ahora me apunto yo! :P

Muchas Gracias!

Salud!
Imagen

roma
Mensajes: 579
Registrado: Mar 01 Jul, 2003 02:00
Ubicación: junto a los hombres miradores de nubes

Mensaje por roma » Sab 16 Abr, 2005 13:10

subtítulos formales para la peli habrá por algún rinconcito?
un saludo
completa y compartiendo
Mira qué pobre amante ,incapaz de meterse en una fuente para traerte un pescadito rojo bajo la rabia de gendarmes y niñeras...J.Cortázar

Avatar de Usuario
bluegardenia
Mensajes: 6128
Registrado: Sab 11 Oct, 2003 02:00
Ubicación: El Páramo del Espanto

Mensaje por bluegardenia » Sab 20 Ago, 2005 13:53

Muy buenas, en su día pasé por la filmografía de Wenders y comenté lo siguiente sin tener conocimiento de este hilo. Allí dije:
bluegardenia escribió:Estaba leyendo "El Acto de Ver" (recopilación de textos y conversaciones varias de y con Wenders) y me llamó la atención una en especial mantenida sobre un documental rodado en video sobre el diseñador japonés Yohji Yamamoto en 1989. Además trae la transcripción al español de los comentarios de la película con lo que, si consigo descargar esto:

:arrow: ed2k linkNotebook.on.Cities.and.Clothes.(1989).avi ed2k link stats

podría pasarlos a texto y que alguien se hiciera unos tiempos, más que nada por no hacerlo yo todo y dejar al resto aburridos y porque el texto no es muy corto que digamos :mrgreen:

Hasta otra :wink:
El archivo ya lo he descargado y está muy bien de calidad, tiene pocas fuentes, todas rusas creo. Como decía tengo el texto en castellano pero ni ganas ni casi tiempo para montar unos subtítulos. Podría pasarlo a un txt o escanearlo si alguien se anima con los tiempos.

Código: Seleccionar todo

AVI File Details
========================================
Name.........: Notebook on Cities and Clothes (1989).avi
Filesize.....: 700 MB (or 717,002 KB or 734,210,048 bytes)
Runtime......: 01:17:54 (116,851 fr)
Video Codec..: DivX 5.0
Video Bitrate: 1147 kb/s
Audio Codec..: 0x0055(MP3) ID'd as MPEG-1 Layer 3
Audio Bitrate: 102 kb/s (51/ch, stereo) VBR LAME3.96r™
Frame Size...: 576x336 (1.71:1) [=12:7]
Imagen

Hasta otra :)

Avatar de Usuario
Bemol
Mensajes: 711
Registrado: Jue 01 Abr, 2004 02:00

Mensaje por Bemol » Sab 20 Ago, 2005 14:52

¿El documento con la traducción posteado por eatc no es la traducción completa?
Imagen

Avatar de Usuario
bluegardenia
Mensajes: 6128
Registrado: Sab 11 Oct, 2003 02:00
Ubicación: El Páramo del Espanto

Mensaje por bluegardenia » Sab 20 Ago, 2005 15:31

Bemol escribió:¿El documento con la traducción posteado por eatc no es la traducción completa?
Jojojo, no lo había visto, tengo el gafe con este hilo :juas: Supongo que sí será completa, ya lo comprobaré aunque con la berza que llevo :buscando:

Avatar de Usuario
eatc
Mensajes: 111
Registrado: Dom 02 May, 2004 02:00

Mensaje por eatc » Dom 21 Ago, 2005 00:17

gracias bluegardenia, me voy a bajar esa nueva version. :wink:

Avatar de Usuario
oscarriutort
Mensajes: 2135
Registrado: Mié 11 Jun, 2003 02:00
Ubicación: Okinawa

Mensaje por oscarriutort » Dom 21 Ago, 2005 13:13

hay traduccion pero puesto en un texto pero nada de subs no?gracias
"Los videojuegos no afectan a los niños. Si fuera así y el comecocos nos hubiera afectado, ahora estaríamos deambulando por lugares oscuros, comiendo píldoras mágicas y escuchando ritmos electrónicos repetitivos"

lilja
Mensajes: 10
Registrado: Dom 17 Jul, 2005 02:00

Mensaje por lilja » Dom 30 Oct, 2005 19:15

hola
no se si alguien está trabajando en los subs para esta película, pero por las dudas, encontré un archivo que quizás pueda ayudar...
creo que son los subs en ruso. no se nada de subtítulos, pero quizás puede servir para algo, ya que tiene marcados los tiempos.
el link es: ed2k linkNotebook On Cities And Clothes (1989) Rus.srt ed2k link stats

espero que sirva de algo

Avatar de Usuario
bluegardenia
Mensajes: 6128
Registrado: Sab 11 Oct, 2003 02:00
Ubicación: El Páramo del Espanto

Mensaje por bluegardenia » Dom 30 Oct, 2005 19:26

Pues sí pueden ser de ayuda, cn los tiempos ya montados se simplifica todo a un copio-pego. El problema sería dónde cortar diálogos según las líneas de subs. porque el ruso sonará poco.
Gracias lilja :wink:

Avatar de Usuario
tethor
Mensajes: 2905
Registrado: Sab 15 Nov, 2003 01:00
Ubicación: Miami Beach

Mensaje por tethor » Mié 16 Nov, 2005 20:46

el rescatador de hilos perdidos al ataque! :wink:

¿alquien se puso con esos subs?

Avatar de Usuario
oscarriutort
Mensajes: 2135
Registrado: Mié 11 Jun, 2003 02:00
Ubicación: Okinawa

Mensaje por oscarriutort » Mié 16 Nov, 2005 21:26

lo mismo pregunto, saludos
"Los videojuegos no afectan a los niños. Si fuera así y el comecocos nos hubiera afectado, ahora estaríamos deambulando por lugares oscuros, comiendo píldoras mágicas y escuchando ritmos electrónicos repetitivos"

Avatar de Usuario
Bemol
Mensajes: 711
Registrado: Jue 01 Abr, 2004 02:00

Mensaje por Bemol » Jue 17 Nov, 2005 21:18

Imagen

Avatar de Usuario
tethor
Mensajes: 2905
Registrado: Sab 15 Nov, 2003 01:00
Ubicación: Miami Beach

Mensaje por tethor » Jue 17 Nov, 2005 21:32

8O 8O 8O

I lof yu!

Avatar de Usuario
oscarriutort
Mensajes: 2135
Registrado: Mié 11 Jun, 2003 02:00
Ubicación: Okinawa

Mensaje por oscarriutort » Jue 17 Nov, 2005 22:32

yo tb lof yu!!!!!!!!!!!!!! bajando :plas:
"Los videojuegos no afectan a los niños. Si fuera así y el comecocos nos hubiera afectado, ahora estaríamos deambulando por lugares oscuros, comiendo píldoras mágicas y escuchando ritmos electrónicos repetitivos"