Audio en español:
los.amantes.crucificados.1954.mizoguchi.spanish.audio.español.mp3
No está sincronizado con los ripeos que he puesto en el post inicial.
En teoría debería estarlo, puesto que tanto el dvd francés como el español van a 25 kilómetros por hora.
Pues resulta que los DVDs editados por Deaplaneta, aunque van a esa velocidad tienen el mismo minutaje que si fueran NTSC, aun teniendo el mismo metraje

. Sólo una vez antes me había había encontrado con el mismo caso, al intentar sincronizar unos subs de "La anguila", extraídos curiosamente de un DVD editado también por Deaplaneta

. No sé qué técnica seguirán en esa casa para hacer el cambio de NTSC a PAL y que la duración siga siendo la misma. En prinicipio sólo se me ocurre una chapuza: duplicar un frame cada segundo.
Creo que ésta puede ser la razón por la que los dos DVDrips que se han lanzado hasta ahora de esos packs ("La mujer crucificada" y "La emperatriz Yang Kwei Fei") no andan finos en algunos reproductores de sobremesa. Y también una de las causas de la floja calidad de los DVDs.
Teniendo en cuenta lo que me ha costado sincronizar los subtítulos, algo más de la cuenta, ya que aparte de pasar de 23,976 a 25 he tenido que resincronizar a pelo varios tramos de la película, la sincronización del audio tampoco será fácil.
Por otra parte, sigo descubriendo poco a poco los 1001 errores que incluye el pack. En varios de los dvds hay frames corruptos tal que así:
minuto 00:16:55 de Los amantes crucificados
editada por Fistro Films
La última: en
La señorita Oyu, en una de las escenas cumbres, los subtítulos en castellano desaparecen.
Estoy bajando la película (éste es el elink:
miss.oyu.1951.dvdrip.xvid-tbf.avi 
). En cuanto la tenga traduzco las líneas que faltan de los subs y los pongo por aquí.