The Last Tycoon (Elia Kazan, 1976) DVDRip VOSE + AE

Publica y encuentra enlaces p2p de filmes hasta 1980 en esta sección.
Avatar de Usuario
Cirlot
Marxista, por Karl y Groucho
DXC Republican Clown
Mensajes: 4394
Registrado: Jue 05 Ago, 2004 02:00
Ubicación: Level 5

The Last Tycoon (Elia Kazan, 1976) DVDRip VOSE + AE

Mensaje por Cirlot » Sab 22 Ene, 2005 03:16

Estrenada en Iberia con el título "El último magnate".
Imagen
Ripeo del grupo FRAGMENT de hace ya un año y medio que encontré hace unos días. En Fileheaven scooter se ha comprometido a compartirla en lanzamiento hasta que haya otras fuentes completas.

Las tonterías de costumbre del IMDb

Unos gonitos enlaces para los 2 CDs del ripeo:

ed2k linkThe.Last.Tycoon.Cd.1.(Elia.Kazan,.1976).avi ed2k link stats

ed2k linkThe.Last.Tycoon.Cd.2.(Elia.Kazan,.1976).avi ed2k link stats

Audio Español sincronizado (cortesia de Gelus)
:arrow: ed2k linkAudio.Last.Tycoon.1976.Spanish.by_gelus.mp3 ed2k link stats

Tecnicismos que ayudan a salir corriendo en dirección contraria.

Código: Seleccionar todo

±     Þ                     Last Tycoon, The (1976)                     ß     ± 
°                                                                             ° 
°         Þ               DivX Release..: 11/20/2003                Ý         ° 
±         Þ               DVD Release...: 11/18/2003                Ý         ± 
²      ÜÜÛÛ               Video Codec...: XViD                      ÛÛÜÜ      ² 
Û  ÜÜÛÛßß                 Video Format..: 2Pass 1136kbit              ßßÛÛÜÜ  Û 
ÛÜÛßß                     Audio Codec...: AC3                             ßßÛÜÛ 
ÛÛÝ                       Audio Format..: 5.1 448kbits/s                    ÞÛÛ 
ÛßÛÜ                      Aspect Ratio..: 1.82:1                           ÜÛßÛ 
ÛÝÞÛßÜ                    Frame Size....: 640 x 352                      ÜßÛÝÞÛ 
ÛÝß   Ü                   Framerate.....: 23.976                        Ü   ßÞÛ 
ÛÝ    Þ                   Disks.........: CD1 699mb 50x15mb             Ý    ÞÛ 
Û     Û                                 : CD2 699mb 50x15mb             Û     Û 
Û     Û                   Audio Language: English                       Û     Û 
Ý     Û                   Subs..........: English                       Û     Þ 
Ý     Ý                   Genre.........: Drama / Romance               Þ     Þ 
Ý     Ý                   Runtime.......: 123min                        Þ     Þ 
Unos subtítulos en dialecto anglosajón insular.

Un pensar que un día de éstos habrá que traducir tales subtítulos al castiliano (y quizá lo haga yo mismo).

Casi 3 años después, nadie los tradujo, pero el películo se ha editado en la Hispania Citerior en DVD y le he sacado y sincronizado los subtítulos castiglianos.

Un meterme en el catre. Y un saludo a figure8 por el plagio del que él es sin duda consciente.

Salud, comas y República.
Última edición por Cirlot el Mié 14 Nov, 2007 00:28, editado 2 veces en total.
Salud, comas, clowns y República


jhastalaya
Mensajes: 55
Registrado: Mar 16 Nov, 2004 01:00

Mensaje por jhastalaya » Sab 22 Ene, 2005 04:25

Gracias Cirlot es de agraderer que posteis estas pelis aqui para los que no podemos entrar en FH. Yo tambien la encontre hace poco en la mula y me asuste cuando vi que tenia poquitas fuentes, luego ShooCat me confirmo, que la tendrian en lanzamiento en FH, como muy bien explicas arriba. Lo que no habia conseguido eran sub, gracias. Haber si algun alma caritativa nos hace una traducción.
¡¡Venga amimaros haber si entre todos la sacamos adelante!!
Nos vemos en la cola.

Avatar de Usuario
ShooCat
Mensajes: 2859
Registrado: Dom 17 Nov, 2002 01:00
Ubicación: Barcelona

Mensaje por ShooCat » Sab 22 Ene, 2005 16:54

Lo que también te dije era que probablemente habría para largo, jhastalaya :), y parece que tenía razón, porque baja a paso de tortuga. :(

jhastalaya
Mensajes: 55
Registrado: Mar 16 Nov, 2004 01:00

Mensaje por jhastalaya » Dom 23 Ene, 2005 16:28

Tienes razon ShooCat, baja muy despacito, yo tan solo llevo 37 y 55 Mb respectivamente, pero con el tiempo que llevaba buscandola y siendo la unica copia, yo me conformo con esa velocidad. Aunque mejor si encima fuera rapido, pero de de momento tendremos que conformarnos. Un saludo.

Avatar de Usuario
McGufin
Mensajes: 99
Registrado: Mié 12 May, 2004 02:00
Ubicación: En la huerta hermosa que el Turia acaricia

Mensaje por McGufin » Mar 08 Feb, 2005 16:04

Completa y compartiendolos dos CD´s.

Cirlot, animate y traduce los subtitulos pues yo de Ingles, pues como que no, y la pelicula me me parece magnifica.

Avatar de Usuario
Cirlot
Marxista, por Karl y Groucho
DXC Republican Clown
Mensajes: 4394
Registrado: Jue 05 Ago, 2004 02:00
Ubicación: Level 5

Mensaje por Cirlot » Mar 08 Feb, 2005 16:18

McGufin escribió:Cirlot, animate y traduce los subtitulos pues yo de Ingles, pues como que no, y la pelicula me me parece magnifica.
¿Eso es lo que la ONU llama "negociación", los políticos profesionales "capacidad de persuasión" y yo "sutil presión"?

Tengo muchas traducciones pendientes que considero más urgentes y/o necesarias, pero creo que acabaré por ponerme a traducir estos subtítulos. Si lo hago, no será hasta el mes que viene (como muy pronto). Un ofrecimiento de colaboración (la "sutil presión" otra vez), considerando que son dos horas largas de película, sería muy bienvenido.

Salud, comas y República.
Salud, comas, clowns y República


Avatar de Usuario
McGufin
Mensajes: 99
Registrado: Mié 12 May, 2004 02:00
Ubicación: En la huerta hermosa que el Turia acaricia

Mensaje por McGufin » Mar 08 Feb, 2005 16:39

Ya veo que estas al loro. Yo he intentado traducir los subtitulos con el Power Traslator y no veas, no se entiende nada.

No importa la espera pues seguro que el resultado será optimo

Avatar de Usuario
kenobi
Mensajes: 1022
Registrado: Mié 30 Oct, 2002 01:00
Ubicación: Gran Puñeta

Mensaje por kenobi » Dom 30 Jul, 2006 22:05

¿Nunca aparecieron subs en castellano, verdad?


Saludos.
Imagen

Avatar de Usuario
Cirlot
Marxista, por Karl y Groucho
DXC Republican Clown
Mensajes: 4394
Registrado: Jue 05 Ago, 2004 02:00
Ubicación: Level 5

Mensaje por Cirlot » Lun 31 Jul, 2006 01:52

kenobi escribió:¿Nunca aparecieron subs en castellano, verdad?
Lamento decir que yo abandoné el proyecto tiempo ha y nadie (parece) lo ha incluido entre sus prioridades. Por la mula circula esto: ed2k link[en a es) Traducción de Last Tycoon, The (1976)English CD1 1.srt ed2k link stats, que quizá sea la prueba de traducción que hizo McGufin. No parece que vaya a haber traducción, pues.

Salud, Ma-tildes y República
Salud, comas, clowns y República


Avatar de Usuario
lustyman
Mensajes: 1321
Registrado: Sab 01 Oct, 2005 02:00
Ubicación: Catalunya

Mensaje por lustyman » Lun 31 Jul, 2006 01:53

Se agradecería un audio español.

Avatar de Usuario
gelus
Mensajes: 1417
Registrado: Lun 09 Feb, 2004 01:00

Mensaje por gelus » Mar 01 Ago, 2006 19:38

lustyman escribió:Se agradecería un audio español.
Tenia en la despensa un audio castellano sincronizado, que en su dia no compartí esperando que se publicara por aqui el DVD, pero visto lo visto, aqui os dejo el SatAudio :wink:
:arrow: ed2k linkAudio.Last.Tycoon.1976.Spanish.by_gelus.mp3 ed2k link stats

Saludos

Avatar de Usuario
Putero
Mensajes: 538
Registrado: Mar 06 Abr, 2004 02:00
Ubicación: Subido en un pino

Mensaje por Putero » Mar 01 Ago, 2006 20:29

Pa la saca ese audio. Gracias gelus.
salu2
"Más vale estar callado y parecer tonto que abrir la boca y despejar todas las dudas".
Julius Henry Marx

Avatar de Usuario
francomapa
Mensajes: 1092
Registrado: Sab 05 Jul, 2003 02:00
Ubicación: Sevilla

Mensaje por francomapa » Mar 01 Ago, 2006 20:43

Pinchado lote completo.
Gracias y saludos.

Avatar de Usuario
lustyman
Mensajes: 1321
Registrado: Sab 01 Oct, 2005 02:00
Ubicación: Catalunya

Mensaje por lustyman » Mié 02 Ago, 2006 03:00

Bien, bien, bien, bien. Muchas gracias por la peli y por el audio!!!!!

Avatar de Usuario
anguel
Mensajes: 456
Registrado: Mar 10 Feb, 2004 01:00
Ubicación: Barrio Sésamo

Mensaje por anguel » Mié 02 Ago, 2006 17:17

Pinchado con alfileres todo.
Muchas gracias.

llarguins
Mensajes: 420
Registrado: Vie 05 Nov, 2004 01:00

Mensaje por llarguins » Jue 03 Ago, 2006 00:38

Otro que se lleva el lote completo pal saco...

Avatar de Usuario
kenobi
Mensajes: 1022
Registrado: Mié 30 Oct, 2002 01:00
Ubicación: Gran Puñeta

Mensaje por kenobi » Jue 10 Ago, 2006 12:16

¿Alguien se animaría a hacer un grupo de traducción como se ha hecho otras veces para traducir los subs?

Si nos apuntamos unos pocos las 1700 líneas quedarían en muchas menos.

Saludos.
Imagen

Avatar de Usuario
Coursodon
Mensajes: 2224
Registrado: Vie 15 Jul, 2005 02:00
Ubicación: Extremadura

Mensaje por Coursodon » Mar 05 Sep, 2006 07:51

Pinchado, gracias.
It makes no difference what men think about war, said the Judge. War endures... War was always here. Before man was, War waited...
Blood Meridian - Cormac McCarthy.

Avatar de Usuario
Cirlot
Marxista, por Karl y Groucho
DXC Republican Clown
Mensajes: 4394
Registrado: Jue 05 Ago, 2004 02:00
Ubicación: Level 5

Mensaje por Cirlot » Mié 14 Nov, 2007 00:35

Para los posibles interesados: he ripeado del DVD ibérico los subtítulos castiglianos y los he sincronizado con este lanzamiento de FRAGMENT. Están en el mensaje inicial.

El ripeo en cuestión aún tiene fuentes, según acabo de comprobar; incluso hay algunos VeryCDs repartiendo.

Salud, comas y República
Salud, comas, clowns y República


Avatar de Usuario
yojimbo
Mensajes: 511
Registrado: Mar 06 Abr, 2004 02:00
Ubicación: Roma

Mensaje por yojimbo » Mié 14 Nov, 2007 11:38

Cirlot escribió: El ripeo en cuestión aún tiene fuentes, según acabo de comprobar; incluso hay algunos VeryCDs repartiendo.
Pues aprovecho y la pincho. Gracias.
Computers are like air conditioners, they stop working properly if you open Windows