Pagina principal de IndiceDonkey
1º By (Susana.) ***
***
2º By (Susana.) ***
***
3º By (Susana.) ***
***
Saludos

Piqué en esa y en alguna de Corman que anunciaron el mismo día, supuestamente dobladas al castellano. Al comprobar las fuentes, me di cuenta de las versiones que en realidad estaba bajando.sanpesan escribió: la versión de The Blob que ripeó Schubi hace un tiempo (que está en VO, y poniéndola como si fuera en castellano)
Antes había otro que respondía al nombre de Covereds, y hacía la misma labor, imagino que serán la misma persona; en su momento tuve cierta sospecha de quien podría ser, pero creo que me equivoquesanpesan escribió: que se hace llamar pajarito
hombre, a mi eso de cambiar el nombre me parece una bajeza, la verdad, la mayoria de las veces quitan info q el ripper consideraba importantePero, ¿Es tan importante?
Lo de renombrar un fichero no es importante.bobalote escribió:Pero, ¿Es tan importante?
¿¿¿....??? me dan ganas de mandaros un CD por correo a cada uno y quitar el E-link}{MiGuE}{ - Moderador General escribió:Hola. Lo primero bienvenido al foro, y tienes un foro para presentarte en comunidad abajo del todo Y se invitan una ronda eh
Posiblemente sea un error al subir el elink, o en el caso de ke el elink sea diferente se te han adelantado o le han cambiado el nombre por error. No siempre se envian todos bien y posiblemente se mezclo con otro o algo......
Deberas enviar un mensaje privado a Toitolokito o a Larghon, o enviar otra vez el elink para ke vean lo ke ocurre.
Si necesitas algo mas solo tienes ke decirlo...
El tal Martínez publicaba los e-links de aquí, renombrándolos en castellano los que eran V.O. y lo único que hacía era confundir a la gente, que se las bajaba pensando que estaban en español y luego se llevaban la sorpresa.Por poner un ejemplo, hay un tal Martinez, que es el que pone muchas películas ofrecidas en esta página pero en NINGUNA respeta el nombre original.